Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
And for the other day, with Dennis. И за тот день с Деннисом.
Listen, give me another day. Слушайте, дайте мне еще один день.
And the day of the funeral, he shot up Richard's house... В день похорон он поджег дом Ричарда...
Sending someone untrained into a combat situation is like dropping your kid off on his first day of school. Посылать кого-то неподготовленного в боевую ситуацию все равно, что отправлять своего ребенка в первый день в школу.
The day after Paul's funeral, this guy, Carter, showed up. На следующий день после похорон Пола появился этот парень, Картер.
The day before that, it was a fat guy with a lisp. За день до этого это был толстый шепелявый парень.
They're producing 100 tons of compressed protein twice a day. Они производят 100 тонн спрессованного белка дважды в день.
Tomorrow I'll call in sick. I'll take the whole day off... Завтра я скажу, что заболел и буду свободен весь день...
When you left the other day, I couldn't stop thinking about it. Когда ты ушла в тот день, я всё не мог перестать о нём думать.
He was here and he signed in on the day that I was chosen to be Librarian instead of him. Он был здесь и он расписался в тот день, когда меня выбрали Библиотекарем вместо него.
"When the sun passes through, upon the fourth day after solstice"... "Когда солнце пройдет, на четвертый день после солнцестояния"...
Solstice degrees add latitude, then subtract 1 degree a day. Градус солнцестояния плюс широта, затем вычитаем 1 градус в день.
I want to see my mother the day of the execution. Я хочу увидеться с матерью в день казни.
I spent the entire day at the spa. Я провела весь день в спа.
Like it was any other day. Как будто это был обычный день.
You had a bad day, I get it. У тебя был плохой день, я понял.
It pays 112 a day plus whatever you normally make in tips. Оплата 112 в день плюс ваши чаевые, которые вы обычно получаете.
The whole day with us and fussed. Целый день с нами так и провозился.
They're all looking to rob me blind 24 hours a day. Они все хотят обчистить меня до нитки 24 часа в день.
She's only sober about two hours a day. Она трезвая всего пару часов в день.
Turn it on for a few minutes at a different time each day. Включай его на несколько минут каждый день в разное время.
I suggest we go the first day of autumn. Я предлагаю поехать в первый день осени.
I've had an exhausting day. Знаешь, я провел ужасный день.
And it was a day of total victory for Goddard Bolt. Сегодняшний день ознаменовался полной победой для Годарда Болда.
Any day he's not being made into an Ikea meatball is a birthday. Каждый день, который он переживёт, не став фрикаделькой в ИКЕе, для него уже как день рожденье.