Give me a day or two to get settled, then I'll have you up. |
Дай мне день или два, чтобы обосноваться, и потом я приглашу вас наверх. |
You must've had a few fights in your day. |
У тебя, наверно, по несколько ссор в день. |
Six will get you a bad attitude the next day. |
Шесть - и плохое отношение к тебе на следующий день. |
Narrator: Applesauce 10 times a day. |
Жидкий стул 10 раз в день. |
I had absolutely the best day ever. |
У меня был самый лучший день. |
The next day, Lily and Marshall's nanny search hit pay dirt. |
На следующий день Лили и Маршал в поисках няни обнаружили сокровище. |
The next day, Lady Marchmain left Oxford taking Sebastian with her. |
На следующий день леди Марчмейн уехала из Оксфорда, взяв с собой Себастьяна. |
I've never gone back to the same day before. |
Я еще ни разу не возвращался в один и тот же день. |
Here we are on the day of the earthquake again. |
А тут я опять в день землетрясения... |
We should make it another day. |
Мы могли бы встретиться в другой день. |
The Wonju-Busan train only runs twice a day. |
Поезд Чонджу-Пусан ходит только 2 раза в день. |
In general, today is not your day. |
В общем, сегодня не твой день. |
It will be a matter for another day. |
Это дело отложим на другой день. |
First, with Sebastian more than 20 years ago on a cloudless day in June. |
Первый раз - с Себастьяном, больше 20 лет назад, в безоблачный июньский день. |
You said that to me on my first day. |
Вы мне это сказали в первый день, помните. |
It was clear as day that she was unhappy. |
Было ясно как день, что она несчастна. |
You could be here for a day, watch them live out their entire lives. |
Можно за день увидеть, как они проживают целые жизни. |
Learned that trick on my first day. |
Научилась этому трюку в первый же день. |
That was the lunchtime news on this election day. |
Это был дневной выпуск новостей в этот День Выборов. |
(Tannoy) Just to remind you good people, the big day is tomorrow. |
Просто напоминаю вам, добрые люди повсюду, что завтра великий день. |
So, the great day is nearly over. |
Итак, великий день почти окончен. |
We got a hard day's work ahead of us tomorrow. |
Поспи. У нас завтра тяжелый день. |
This is that kind of day for him you know. |
Знаете, день у него такой. Послушай, ты, свинский руководитель... |
He'd been dead less than a day. |
Он был бы мертв меньше, чем через день. |
That man makes millions a day. |
Он зарабатывает несколько миллионов в день. |