| Give me a day or two to get settled, then I'll have you up. | Дай мне день или два, чтобы обосноваться, и потом я приглашу вас наверх. |
| You must've had a few fights in your day. | У тебя, наверно, по несколько ссор в день. |
| Six will get you a bad attitude the next day. | Шесть - и плохое отношение к тебе на следующий день. |
| Narrator: Applesauce 10 times a day. | Жидкий стул 10 раз в день. |
| I had absolutely the best day ever. | У меня был самый лучший день. |
| The next day, Lily and Marshall's nanny search hit pay dirt. | На следующий день Лили и Маршал в поисках няни обнаружили сокровище. |
| The next day, Lady Marchmain left Oxford taking Sebastian with her. | На следующий день леди Марчмейн уехала из Оксфорда, взяв с собой Себастьяна. |
| I've never gone back to the same day before. | Я еще ни разу не возвращался в один и тот же день. |
| Here we are on the day of the earthquake again. | А тут я опять в день землетрясения... |
| We should make it another day. | Мы могли бы встретиться в другой день. |
| The Wonju-Busan train only runs twice a day. | Поезд Чонджу-Пусан ходит только 2 раза в день. |
| In general, today is not your day. | В общем, сегодня не твой день. |
| It will be a matter for another day. | Это дело отложим на другой день. |
| First, with Sebastian more than 20 years ago on a cloudless day in June. | Первый раз - с Себастьяном, больше 20 лет назад, в безоблачный июньский день. |
| You said that to me on my first day. | Вы мне это сказали в первый день, помните. |
| It was clear as day that she was unhappy. | Было ясно как день, что она несчастна. |
| You could be here for a day, watch them live out their entire lives. | Можно за день увидеть, как они проживают целые жизни. |
| Learned that trick on my first day. | Научилась этому трюку в первый же день. |
| That was the lunchtime news on this election day. | Это был дневной выпуск новостей в этот День Выборов. |
| (Tannoy) Just to remind you good people, the big day is tomorrow. | Просто напоминаю вам, добрые люди повсюду, что завтра великий день. |
| So, the great day is nearly over. | Итак, великий день почти окончен. |
| We got a hard day's work ahead of us tomorrow. | Поспи. У нас завтра тяжелый день. |
| This is that kind of day for him you know. | Знаете, день у него такой. Послушай, ты, свинский руководитель... |
| He'd been dead less than a day. | Он был бы мертв меньше, чем через день. |
| That man makes millions a day. | Он зарабатывает несколько миллионов в день. |