Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
Give me a day or two to get settled, then I'll have you up. Дай мне день или два, чтобы обосноваться, и потом я приглашу вас наверх.
You must've had a few fights in your day. У тебя, наверно, по несколько ссор в день.
Six will get you a bad attitude the next day. Шесть - и плохое отношение к тебе на следующий день.
Narrator: Applesauce 10 times a day. Жидкий стул 10 раз в день.
I had absolutely the best day ever. У меня был самый лучший день.
The next day, Lily and Marshall's nanny search hit pay dirt. На следующий день Лили и Маршал в поисках няни обнаружили сокровище.
The next day, Lady Marchmain left Oxford taking Sebastian with her. На следующий день леди Марчмейн уехала из Оксфорда, взяв с собой Себастьяна.
I've never gone back to the same day before. Я еще ни разу не возвращался в один и тот же день.
Here we are on the day of the earthquake again. А тут я опять в день землетрясения...
We should make it another day. Мы могли бы встретиться в другой день.
The Wonju-Busan train only runs twice a day. Поезд Чонджу-Пусан ходит только 2 раза в день.
In general, today is not your day. В общем, сегодня не твой день.
It will be a matter for another day. Это дело отложим на другой день.
First, with Sebastian more than 20 years ago on a cloudless day in June. Первый раз - с Себастьяном, больше 20 лет назад, в безоблачный июньский день.
You said that to me on my first day. Вы мне это сказали в первый день, помните.
It was clear as day that she was unhappy. Было ясно как день, что она несчастна.
You could be here for a day, watch them live out their entire lives. Можно за день увидеть, как они проживают целые жизни.
Learned that trick on my first day. Научилась этому трюку в первый же день.
That was the lunchtime news on this election day. Это был дневной выпуск новостей в этот День Выборов.
(Tannoy) Just to remind you good people, the big day is tomorrow. Просто напоминаю вам, добрые люди повсюду, что завтра великий день.
So, the great day is nearly over. Итак, великий день почти окончен.
We got a hard day's work ahead of us tomorrow. Поспи. У нас завтра тяжелый день.
This is that kind of day for him you know. Знаете, день у него такой. Послушай, ты, свинский руководитель...
He'd been dead less than a day. Он был бы мертв меньше, чем через день.
That man makes millions a day. Он зарабатывает несколько миллионов в день.