Well, this is a dark day. |
Что ж, это чёрный день. |
Tough day of chiefing, dad? |
Тяжёлый день в роли вождя, пап? |
All right, this is an exciting day for all of us. |
Ладно, это волнующий день для всех нас. |
A bad day for a dragon can be a disaster for us. |
Плохой день для дракона может быть катастрофой для нас. |
You used to read four papers a day and tape the news shows. |
Вы использовали, чтобы прочитать четыре статьи в день, и лента новостей шоу. |
Felt like I was having the luckiest day of my life. |
Это как будто был самый счастливый день в моей жизни. |
Look, you can spend the rest of the day being bitter about this. |
Послушай, ты конечно можешь потратить весь день чтобы кукситься. |
Sheldon spent a whole day with James Earl Jones and never told any of us. |
Шелдон провёл целый день с Джеймсом Эрлом Джонсом и никому из нас так и не рассказал. |
I think it was the very next day. |
Кажется, это было на следующий день. |
The third day we were here, I saw... |
На третий день после того, как мы здесь оказались, я видел... |
It must have been the first day. |
Кажется, это было в первый день. |
Leave it to Starfleet to ruin a fine day. |
Пусть Звёздный Флот портит себе весь день. |
Because... Because this was the day that I lost Jennifer. |
Потому что... потому что это тот день когда я потерял Дженифер. |
I need at least a day to make the necessary preparations. |
Мне нужен по крайней мере день, что выполнить необходимую подготовку. |
It was a bad day for you today. |
У вас сегодня тоже неудачный день. |
The next day, dies mysteriously. |
На следующий день - загадочная смерть. |
I just don't understand why Grayson needs to take a day off from me. |
Я просто не понимаю, почему Грейсону необходим день без меня. |
You lie to the world every single day with your cheap dye job. |
Ты лжешь всему миру каждый день со своей дешевой окраской. |
And when we've solved the riddle of the Lexicon, your day will come. |
А, когда мы разгадаем тайну Лексикона, настанет и твой день. |
Well, this is my last day and I wanted to thank you. |
Сегодня мой последний день, и я хотела сказать вам спасибо. |
It's our quietest day, and I have instructed my staff accordingly. |
День не напряжённый и я проинструктировала персонал. |
Witnesses put you at the college fair the other day. |
Свидетели видели тебя на ярмарке вакансий для выпускников в тот день. |
They don't appear until at least the fourth day. |
Они появляются лишь на четвертый день. |
Okay, so enough about my day. |
Ладно, хватит про мой день. |
I'm already working on this Columbus day thing for you guys. |
Я и так обрабатываю его на День Колумба, специально для вас. |