Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
But it can wait a day or two. Но это может подождать день или два.
The next day, Uncle Marshall went to court for the biggest case of his life. На следующий день дядя Маршал отправился в суд на самое важное дело в его жизни.
Into a dumpster bin the day before pickup. И попал в помойный контейнер, за день до вывоза.
I've been to hers twice a day all week. Я заходил к ней дважды в день всю неделю.
Tell us about your day, dude. Расскажи как прошел день, чувак.
It was in Nanterre, in the slum, the first day of Algerian independence. Это было в трущобах Нантера, в первый день независимости Алжира.
The day could not end soon enough. День не мог закончится так быстро.
Christmas Eve is a beautiful day to be married. Канун рождества - прекрасный день для того, чтобы пожениться.
I remember the day I found out. Я помню день, когда я узнал.
It's a tough day to be alone. Birthdays. В день рождения трудно быть одной.
This is your day, after all. Это твой день, в конце концов.
It's astonishing how little loyalty you can show, even on our wedding day. Это поразительно, как мало преданности ты проявляешь даже в день нашей свадьбы.
Today is not the day to find out why I have so many. Сегодня не день выяснения, почему у меня их столько.
I'm home every single day making the kids' calendars... Я каждый день провожу дома занимаясь детьми...
I can't make 100 cupcakes in a day. Я не сделаю 100 кексов за день.
Dad, that's the second day in a row that... Пап, уже второй день подряд...
As Americans everywhere face their last day on Earth, one can only imagine how they're spending it. Повсюду американцы встречают свой последний день на планете, и можно лишь представить, как они его проводят.
Last day on Earth, last chance to do this. Последний день на Земле, последний шанс это сделать.
Schedule yourself one surgery a day - Планируй себе по одной операции в день.
So at the very least you start your day good. Так ты будешь начинать день с приятного.
That's the day that alona was murdered. Именно в этот день Элону убили.
Of course, you could have told us it was your day off. Но конечно, ты не расскажешь, как прошёл твой день.
Just a day, I'm driving home tonight. Только на день, вечером поеду домой.
That you believe that the day will come again. Что ты веришь в то, что новый день придет.
Give me a day to handle it. Дайте мне день, чтобы уладить это.