| But it can wait a day or two. | Но это может подождать день или два. |
| The next day, Uncle Marshall went to court for the biggest case of his life. | На следующий день дядя Маршал отправился в суд на самое важное дело в его жизни. |
| Into a dumpster bin the day before pickup. | И попал в помойный контейнер, за день до вывоза. |
| I've been to hers twice a day all week. | Я заходил к ней дважды в день всю неделю. |
| Tell us about your day, dude. | Расскажи как прошел день, чувак. |
| It was in Nanterre, in the slum, the first day of Algerian independence. | Это было в трущобах Нантера, в первый день независимости Алжира. |
| The day could not end soon enough. | День не мог закончится так быстро. |
| Christmas Eve is a beautiful day to be married. | Канун рождества - прекрасный день для того, чтобы пожениться. |
| I remember the day I found out. | Я помню день, когда я узнал. |
| It's a tough day to be alone. Birthdays. | В день рождения трудно быть одной. |
| This is your day, after all. | Это твой день, в конце концов. |
| It's astonishing how little loyalty you can show, even on our wedding day. | Это поразительно, как мало преданности ты проявляешь даже в день нашей свадьбы. |
| Today is not the day to find out why I have so many. | Сегодня не день выяснения, почему у меня их столько. |
| I'm home every single day making the kids' calendars... | Я каждый день провожу дома занимаясь детьми... |
| I can't make 100 cupcakes in a day. | Я не сделаю 100 кексов за день. |
| Dad, that's the second day in a row that... | Пап, уже второй день подряд... |
| As Americans everywhere face their last day on Earth, one can only imagine how they're spending it. | Повсюду американцы встречают свой последний день на планете, и можно лишь представить, как они его проводят. |
| Last day on Earth, last chance to do this. | Последний день на Земле, последний шанс это сделать. |
| Schedule yourself one surgery a day - | Планируй себе по одной операции в день. |
| So at the very least you start your day good. | Так ты будешь начинать день с приятного. |
| That's the day that alona was murdered. | Именно в этот день Элону убили. |
| Of course, you could have told us it was your day off. | Но конечно, ты не расскажешь, как прошёл твой день. |
| Just a day, I'm driving home tonight. | Только на день, вечером поеду домой. |
| That you believe that the day will come again. | Что ты веришь в то, что новый день придет. |
| Give me a day to handle it. | Дайте мне день, чтобы уладить это. |