He could've been the next day. |
Можно было выписать на второй день. |
Don't say "Good day". |
Только не скажи: "Добрый день". |
For ten years and a day you have searched. |
Ты искал 10 лет и один день. |
I've spent my whole day trying to get you out there hocking your box. |
Я потратила целый день, чтобы вытащить тебя из твоей рутины. |
I was told I'd be allowed outside once a day to smoke. |
Я говорила, что мне разрешается раз в день выходить наружу покурить. |
Also, I spend eight hours a day breaking concrete blocks to learn to be an obedient worker... |
Также я проводила восемь часов в день, разбивая бетонные плиты, чтобы познать долю послушного рабочего... |
I bought you a track day, you never went. |
Я купил тебе трек на день, а ты не ездил. |
Juliette has to be in Dallas the next day. |
Джульет должна быть в Далласе на следующий день. |
Next day, everything just went back to normal. |
На следующий день, все просто вернулись к нормальной жизни. |
Hope your day is going better than mine. |
Надеюсь, у тебя день прошел лучше, чем у меня. |
It is shaping up to be a lovely day. |
Похоже, сегодня будет хороший день. |
Scuttlebutt is, we'll be leaving any day. |
Поговаривают, что мы можем уйти в любой день. |
Sorry to spoil your day of rest. |
Прости, что тебе испортил тебе день. |
You know, every - every single day. |
Ты же знаешь, каждый... каждые новый день. |
I'm not changing things just 'cause you had a rough day. |
Я не собираюсь все менять только потому у тебя был тяжелый день. |
The day my little brother stopped breathing. |
День, когда мой братишка перестал дышать. |
On my last day before retirement. |
В мой последний рабочий день перед пенсией. |
Least I made it through my last day. |
По крайней мере я выжил этот последний день на работе. |
Today is the day I air it all out. |
Сегодня день, когда я предам все это огласке. |
I'm sorry I went drinking with Karl Rove... on Valentine's day. |
Прости что я ушел пить с Карлом Роувом... на день святого Валентина. |
Happier still will you be when the day of our marriage finally arrives. |
Еще счастливее вы будете когда день нашего бракосочетания, наконец, наступит. |
Congratulations, Dr. Reid, on your first compelling argument of the day. |
Поздравляю, Доктор Рид, с первым убедительным аргументом за день. |
So, Arwen, big day today. |
Что ж, Арвин, сегодня важный день. |
Because of us, this is the worst day of her life. |
Из-за нас у нее самый ужасный день за всю жизнь. |
Okay, I know that this is a very exciting day for you. |
Я знаю, что сегодня очень волнительный день для тебя. |