Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
These two decisions were taken within the same day. Эти два решения были приняты в один и тот же день.
The engineering unit left the same day. В тот же день саперное подразделение покинуло этот район.
Violent crimes generally require a full day's hearing. Заседание же суда по делу о насильственном преступлении занимает, как правило, весь рабочий день.
Released the following day and threatened not to tell about the events. Освобождены на следующий день и подверглись угрозам, с тем чтобы не допустить разглашения происшедшего.
These sites were tagged for inspection the following day. Такие помещения были помечены наклейками, с тем чтобы произвести их осмотр на следующий день.
He applied for asylum the next day. На следующий день он обратился с ходатайством о предоставлении убежища.
Violent activities peaked on polling day and decreased thereafter. Число сопровождавшихся насилием акций достигло своего пика в день выборов и впоследствии пошло на убыль.
He was evacuated and died the following day. Его удалось эвакуировать, однако на следующий день он скончался.
Additional incidents occurred when approximately 400 Saharans demonstrated later on the same day. Новые столкновения произошли позже в тот же день во время демонстрации, в которой участвовало 400 сахарцев.
The reason for the additional day is the following. Причина продления нашей работы на один дополнительный день заключается в следующем.
No significant security incidents were reported on election day. О каких-то серьезных инцидентах в плане безопасности в день выборов не сообщалось.
The Subcommittee visited the training hospital the same day. В тот же день представители Подкомитета по предупреждению пыток посетили учебный госпиталь.
No campaigning is allowed on the day of voting. В день голосования какая-либо агитация по вопросу, вынесенному на референдум, не допускается.
Some 300 security incidents alone were registered on election day. Только в день выборов было зафиксировано порядка 300 инцидентов, представляющих угрозу безопасности.
According to independent reports, polling day was generally peaceful and orderly despite irregularities. Как указано в независимых докладах, день выборов прошел, в целом, в мирной и спокойной обстановке, несмотря на нарушения.
The majority were cadets on the first day of their training. Большинство из них были курсантами, и это был первый день их стажировки.
AMIS returned the following day after the SLM commanders apologized. МАСС вернулась на прежнее место через день после того, как командиры ОДС принесли свои извинения.
Several countries also marked the day by organizing their own anti-corruption activities. Кроме того, в ряде стран в этот день были организованы собственные мероприятия, посвященные борьбе с коррупцией.
Administrative and financial considerations would favour holding both elections on the same day. Однако с учетом административных и финансовых соображений и те, и другие выборы следовало бы провести в один и тот же день.
She returned home the next day and was taken to Bujumbura for medical treatment. Она вернулась к себе домой на следующий день и была перевезена в Бужумбуру для получения медицинской помощи.
Coincidentally always the day after some robbery somewhere. Кстати, всегда в тот день, когда где-то происходило ограбление.
So maybe not the best day for the park. Сегодня, наверное, не лучший день для прогулки в парке.
Bartender said that Franks' family left town the day before. Барменша сказала, что Фрэнкс с семьей уехали из города за день до этого.
Not a banner day for my male heirs. Это не красный день календаря для моих наследников мужского пола.
Maybe Monday or another day next week. Может, в понедельник или в любой другой день на следующей неделе.