How can I oblige you this fine day? |
Чем я могу быть обязан тебе в такой прекрасный день? |
It's a sad day, Peter Burke. |
Это печальный день, Питер Берк. |
If you vote to block it, we will fully fund your pension the day we take over. |
Если затормозите продажу, мы полностью профинансируем ваш пенсионный фонд в день поглощения. |
But I ended my relationship with Jeff Malone the day that I hired him. |
Но я разорвала отношения с Джеффом в день, когда наняла его. |
Talking about our day isn't. |
О том, как провел день - нет. |
That's one a day each after meals. |
Вот это нужно давать один раз в день после еды. |
One fine day, we'll move out of here. |
В один прекрасный день мы уедем отсюда. |
You got 80,000 followers in less than a day. |
80 тысяч фолловеров за один день. |
At the time, it's just another decent day. |
Кажется, будто это просто очередной день. |
It's 2:00 in the afternoon on your first day. |
Сейчас 2:00 дня и это твой первый день. |
You have had a very tiring day. |
У тебя был очень тяжёлый день. |
Use this, three times a day. |
Используйте это, З раза в день. |
No, the new State's Attorney wants to appear tough on his first day. |
Нет, новый прокурор штата в свой первый день хочет проявить жесткость. |
Looks like I won't know for another day. |
Похоже, я не знаю про другой день. |
Strangely enough, your firm won a case the next day that benefited from that assault. |
Как это ни странно, на следующий день ваша фирма выиграла дело которое приняло благоприятный оборот, благодаря этому нападению. |
Well, another day or two won't matter. |
Ну, ещё один день или два не имеют значения. |
That's my colonoscopy prep day. |
Это день подготовки к моей колоноскопии. |
Consuela didn't call the next day. |
Консуэло не позвонила ни на следующий день. |
It can take a day, a week. |
Это может занять день, неделю. |
Just like it'll be on the day. |
Как и будет в нужный день. |
It's been a long day, ladies. |
Это был длинный день, леди. |
What a difference a day makes. |
Как много может измениться за день. |
The worst single day in a battle Australia's ever seen. |
Для Австралии это был худший день, проведённый в сражении. |
On the day you were kidnapped. |
В день, когда тебя похитили. |
Imagine firing 1,000 in a single day. |
Представьте 1,000 таких стреляющих целый день. |