| Sounds like you had a rough day. | Похоже, у вас был трудный день. |
| The next day, I was up on that stage. | На следующий день я вышел на сцену. |
| On the day when I came here, man following me. | В день, когда я приехала сюда, за мной следил мужчина. |
| Just cried and did not get out the whole day out of bed. | Только плакала и не вылезала целый день из постели. |
| 2000 francs a day plus expenses. | 2000 франков в день плюс расходы. |
| I'll wash the floor twice a day. I'll... | Я дважды в день буду мыть полы. |
| These symptoms appeared on the fourth day following the operation. | Симптомы появились на 4-й день после операции. |
| No, tomorrow, some other day. | Нет, завтра, в другой день. |
| She now has about 100 a day. | Сейчас у нее бывают по 100 в день. |
| You'll have one of these shots a day for the next five days. | Вам будут делать такой укол каждый день в течение 5 дней. |
| Today's the day I paint moustaches On my Pullman porters. | Сегодня день, когда я рисую усы проводникам поездов. |
| And you kids can spend the day getting to know your father. | А вы, дети, сможете провести с папой целый день и получше узнать его. |
| But a day will come when the sparrow sings no more... | Но настанет день, когда воробьи перестанут чирикать... |
| It's Sunday, your day off from self-loathing. | Сегодня воскресенье, день когда ты можешь отдохнуть от всей этой гадости. |
| I was told I was in remission the day after her funeral. | Мне сказали, что у меня ремиссия на следующий день после ее похорон. |
| It's your wedding, your big day. | Это твоя свадьба, твой большой день. |
| Now, I know why you followed me home the other day. | Теперь я знаю, почему ты преследовала меня весь день. |
| You have six hours a day to go shopping. | У тебя есть 6 часов в день на покупки. |
| General Bukowsky, a fine day, yes. | Генерал Буковски, прекрасный день, да. |
| He trained for six hours a day for three months. | Он тренировался по шесть часов в день в течение трех месяцев. |
| Just wasn't his day is all. | Просто был не его день и все. |
| Please, Aunt Ruth, I sold a loft in Tribeca the day after 9/11. | Я Вас умаляю, тетя Руфь, я продала мастерскую в Трайбека через день после 9/11. |
| I want the camera so I can get pictures of this magical day. | Мне нужна камера, чтобы запечатлеть этот волшебный день. |
| Yes, it is a wonderful day today. | Да, сегодня и правда чудесный день. |
| I'd like this to be a normal school day. | Я желаю, чтобы это был обычный школьный день. |