A night where no one can look each other in the eye at brunch the next day. |
Чтобы на следующий день никто не мог взглянуть другому в глаза. |
Pretty much every single day still. |
И до сих пор почти каждый день. |
You know, we're supposed to spend the day together, not run my errands. |
Знаете, мы должны были просто провести вместе день, а не заниматься моими делами. |
Five, 10, sometimes 15 injections a day. |
Пять, 10, иногда 15 инъекций в день. |
You could do it, but without support you would be dead in a day. |
Вы можете сделать это, но без поддержки вы будете мертвы уже на другой день. |
I was thinking of you the other day. |
Я думала о тебе на следующий день. |
I thought the injection wouldn't wear off for another day. |
Я подумал, что после инъекции вы вряд ли очнетесь на следующий день. |
You know, day and night. |
Ну знаете, день и ночь. |
The next day, I met up with tony without my beard. |
На следующий день я пришёл к Тони уже без бороды. |
In any case, the legal language is clear as day. |
В любом случае, язык закона тут ясен, как день. |
Mr. Reese, Lou's lost nearly $2,000 a day for the last six months. |
Мистер Риз, Лу терял около 2000 долларов в день последние 6 месяцев. |
This is not your day, Harold. |
Это не твой день, Гарольд. |
No big deal, a couple of times a day. |
Ничего особенного, только пару раз в день. |
The day you forget them, they will disappear into thin air. |
В день, когда ты о них забудешь, они растворятся в воздухе. |
You have a better day than I'm having. |
У вас лучше день проходит, чем у меня. |
It was the first day I read about you two in the New York papers. |
В этот день я впервые прочитал о вас двоих в Нью-Йоркской газете. |
And he was murdered a day before the bombing. |
Его убили за день до взрыва. |
On our first day of broadcast on the Hill, we take you to a distant land. |
В наш первый день вещания в посёлке мы отправили вас в далёкую страну. |
A day that should have felt like such a victory. |
День, который должен был стать днем победы. |
I'm taking mommy out for the day. |
Я забираю мамочку наружу на день. |
The day he chose was Fete de Kado. |
День, что он выбрал - праздник де Кадо. |
I always thought the day of one's birth was an event to be celebrated. |
Я всегда думал, что День рождения событие, которое должно отмечаться. |
The day of my birth is no occasion for joy. |
День моего рождения-это не повод для радости. |
I make half my nut on shoplifting day. |
Я половину бабла в этот день делаю. |
I have 350 cases a day to process. |
У меня по 350 дел в день на рассмотрении. |