| A night where no one can look each other in the eye at brunch the next day. | Чтобы на следующий день никто не мог взглянуть другому в глаза. |
| Pretty much every single day still. | И до сих пор почти каждый день. |
| You know, we're supposed to spend the day together, not run my errands. | Знаете, мы должны были просто провести вместе день, а не заниматься моими делами. |
| Five, 10, sometimes 15 injections a day. | Пять, 10, иногда 15 инъекций в день. |
| You could do it, but without support you would be dead in a day. | Вы можете сделать это, но без поддержки вы будете мертвы уже на другой день. |
| I was thinking of you the other day. | Я думала о тебе на следующий день. |
| I thought the injection wouldn't wear off for another day. | Я подумал, что после инъекции вы вряд ли очнетесь на следующий день. |
| You know, day and night. | Ну знаете, день и ночь. |
| The next day, I met up with tony without my beard. | На следующий день я пришёл к Тони уже без бороды. |
| In any case, the legal language is clear as day. | В любом случае, язык закона тут ясен, как день. |
| Mr. Reese, Lou's lost nearly $2,000 a day for the last six months. | Мистер Риз, Лу терял около 2000 долларов в день последние 6 месяцев. |
| This is not your day, Harold. | Это не твой день, Гарольд. |
| No big deal, a couple of times a day. | Ничего особенного, только пару раз в день. |
| The day you forget them, they will disappear into thin air. | В день, когда ты о них забудешь, они растворятся в воздухе. |
| You have a better day than I'm having. | У вас лучше день проходит, чем у меня. |
| It was the first day I read about you two in the New York papers. | В этот день я впервые прочитал о вас двоих в Нью-Йоркской газете. |
| And he was murdered a day before the bombing. | Его убили за день до взрыва. |
| On our first day of broadcast on the Hill, we take you to a distant land. | В наш первый день вещания в посёлке мы отправили вас в далёкую страну. |
| A day that should have felt like such a victory. | День, который должен был стать днем победы. |
| I'm taking mommy out for the day. | Я забираю мамочку наружу на день. |
| The day he chose was Fete de Kado. | День, что он выбрал - праздник де Кадо. |
| I always thought the day of one's birth was an event to be celebrated. | Я всегда думал, что День рождения событие, которое должно отмечаться. |
| The day of my birth is no occasion for joy. | День моего рождения-это не повод для радости. |
| I make half my nut on shoplifting day. | Я половину бабла в этот день делаю. |
| I have 350 cases a day to process. | У меня по 350 дел в день на рассмотрении. |