Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
It's your lucky day, Booth. У тебя сегодня счастливый день, Бут.
Moisturise my balls twice a day, keeps the wrinkles at bay. Дважды в день сполоснуть, вниз морщинки подтянуть.
Ethan Bittaker has kidney dialysis four times a day. Итан Биттакер получает гемодиализ четыре раза в день.
I don't have the patience today or any day. Мне не хватает терпения сегодня или в любой день.
It's their day, not mine. Это ее день, а не мой.
I need a day to go over. Мне нужен день, чтобы просмотреть их.
I had a brutal day at work. У меня был сумасшедший день на работе.
I never thought I'd see the day. Не думал, что настанет этот день.
That was the day he left me. В тот день он от меня ушел.
Perhaps we ought not to overdo it on our first day. Наверное, мы переусердствовали в первый день.
I vividly remember the day I got a reprieve. Я хорошо помню день, когда мне дали отсрочку смертного приговора.
You would not even believe my day. Ты даже не поверишь, какой меня был сегодня день.
Rochefort is growing more powerful by the day... Рошфор становится все сильнее день ото дня.
This is like the 4th of July and Christmas day rolled into one. Это же День независимости и Рождество сразу.
The day we brought the harvest home. День, когда мы приносили домой урожай.
The day you say you don't remember. День, которого ты не помнишь.
And that's just day one. И это только на первый день.
Remember that for father's day. Подарите мне это на День отца.
Now you're going to relax because you've had a very hard day. Сейчас ты отдохнешь, у тебя был очень сложный день.
It's a lovely day in which we all get to see our relatives. Это прекрасный день для встреч со своими родственниками.
Visitor day is set up as a sort of family reunion. День посещений спланирован для воссоединения семей.
This has been a very dark day in Chester's Mill. Это был очень мрачный день для Честерс Милл.
Held a children's parade the next day to prove it. На следующий день мамы гуляли с детьми.
Well, ladies, the day is upon us. Ну, дамы, день и настал.
On the day of the fire, my parents were going out. В день, когда был пожар, мои родители собрались куда-то.