| But tomorrow is another day, love. | Но завтра будет новый день, дорогая. |
| Well, nothing brightens up a rainy day like a Scotch tasting, guys. | Ничто так не скрасит дождливый день, как глоток скотча, парни. |
| The first day I ever taught. | Мой первый день в качестве преподавателя. |
| We have a long day tomorrow. | У нас будет длинный день завтра. |
| Because it's mother's day and I'm here for you. | Потому что это День Матери и я здесь для тебя. |
| On the 34th day, a ceasefire was declared, controlled by the UN. | На 34 день было объявлено прекращение огня под контролем ООН. |
| The day's over, you can go. | День закончился, ты можешь уезжать. |
| He is the Lord and Sultan of the day of judgement. | Он является Господом и Повелителем в судный день. |
| What a day for us both, Kamil. | Ну и день у нас с тобой, Камиль... |
| The camels must limit themselves to the equivalent of just 10 litres a day. | Поэтому верблюды должны себя ограничивать если принять воду за эквивалент, не более 10 литрами в день. |
| A little sun and a little shade makes the fairest day. | Немного солнца и немного теней создают прекраснейший день. |
| On the day Catriona went missing, I think she saw something. | Катриона что-то увидела в тот день, когда исчезла. |
| This is your mother's happy day. | У твоей мамы сегодня счастливый день. |
| That was the day that I killed John May. | Это был день, когда я убил Джона Мэя. |
| I was having a terrible day at work. | У меня был ужасный день на работе. |
| Anyway, this is a special day for you, young lady. | В любом случае, это особенный день для тебя, маленькая леди. |
| The other day, when you spent all that time at the drugstore. | В тот день, когда ты всё своё время провёл в аптеке. |
| We'll have a pleasant day. | Давай проведем этот прекрасный день вместе. |
| No, it wasn't my day for Lerwick. | Нет, я не ездил в тот день в Леруик. |
| The day I was named chief. | В тот день, когда я стал шефом. |
| No, I'll wipe out their whole day. | Нет, я стер их целый день. |
| Twenty a day, a hundred and forty a week. | По двадцать штук в день, по сто сорок в неделю. |
| First day on the Precinct I get that. | Первый день в отделении, а получаю вот это. |
| And the next day all the people rejoiced because their king had regained his reason. | На следующий день люди возрадовались тому, что их король обрел рассудок. |
| I must exclude you for the day. | Это комедия. Членство приостановлено на день. |