They only walk a few miles that first day and begin to have second thoughts. |
Они прошли в тот день лишь несколько миль и хотели уже передумать. |
It's a warm day and the sun is just starting to set. |
Тёплый день, солнце только что начало садиться. |
Ezra asked for the day to decide if he wants to take it. |
Эзра попросил день, чтобы решить, хочет ли он этого. |
He seemed really off-balance when we spoke the other day. |
Кажется, он был не в себе, когда мы разговаривали в тот день. |
Now, I still have a day to try to get into that restaurant. |
У меня в запасе день, чтобы попробовать попасть в ресторан. |
That would be a dark day indeed, Mr Shelby. |
Это был бы действительно мрачный день, мистер Шелби. |
It's not a day for knocking. |
Сегодня не день, для того чтобы стучаться. |
This is the day we become respectable. |
В это день мы станем уважаемыми. |
I told him... that his heart would be broken before the day was over. |
Я сказал ему что его сердце будет разбито прежде, чем этот день подойдет к концу. |
The day is ours, let's celebrate. |
Это наш день, давайте отмечать. |
It helps them get through each day together. |
Это помогает проводить вместе каждый день. |
I change my routine every single day. |
Я меняю своё расписание каждый день. |
Being this is his first day back and all. |
Сегодня первый день и все такое. |
I only move around at night, stay out of sight during the day. |
Я выхожу только ночью, и весь день держусь подальше от людских глаз. |
Abdul flew out to Yemen the day after he broke out of prison. |
Абдул вылетел в Йемен через день после выхода из тюрьмы. |
Just another day in Tinsel Town. |
Просто ещё один день на Фабрике Грез. |
Your Honor, it's your day to collect cell phones. |
Ваша честь, ваш день собирать мобильники. |
Look, the day Freddie Delgado shot my daughter... he actually took two lives. |
Послушайте, в тот день, когда Фредди Дельгадо застрелил мою дочь, он отнял сразу две жизни. |
Audrey, your fella just had a long day at work. |
Одри, у твоего муженька был долгий рабочий день. |
Today's the day a girl's finally going to touch you in your little special place. |
Сегодня - тот самый день, когда девушка наконец прикоснется к твоему маленькому серкетному местечку. |
His agenda. Charles Lambert's last day was busy. |
Его ежедневник, последний день Шарля Ламберта был загруженным. |
Once a day, two pills. |
Один раз в день, две таблетки. |
That's what I can take out in a day. |
Столько, сколько я могу снять в день. |
On the fifth day we shall lead Bogdan on a noose like a dog. |
На пятый день мы поведем Богдана на аркане как пса. |
We're practically closed for 12 hours a day. |
Извините. Мы закрыты практически 24 часа в день. |