Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
We sent out planes the next day and the day after that. Мы послали самолеты на след. день и через день.
Now you're eating into my day, and I know it's not your first day. Теперь вы едите в мой день, и я знаю, что это не первый Ваш день.
every good day, every bad day. Мое прошлое. каждый хороший день, каждый плохой день.
Once a day, only once a day. Раз в день, только раз в день.
My life changed the day that I met you, and I don't want to spend another day of it without you. В тот день, когда я тебя встретил, моя жизнь изменилась, и теперь я и дня не хочу жить без тебя.
Your first day with us, of course, but also Dr. Masters' first day at Memorial Hospital. Твой первый день, а также начало работы доктора Мастерса в "Мемориал Госпитал".
Last time we were out there for two weeks. Tramping through the trees in the rain, day after day, all so he can stick his spear into something's flesh. В прошлый раз мы торчали там две недели - бродили по лесам, под дождём, день за днём, пока он не вонзил своё копьё в чью-то плоть.
When I look at my day, I realize that most of it was spent cleaning up the damage of the day before. Когда я оглядываюсь на прожитый день, я понимаю, что большую часть времени я исправляю ошибки, сделанные за день до этого.
But can you see me working in an office, day after day? А вы можете представить меня в офисе, изо дня в день?
I could die at any moment, but I keep plugging away day after day... because I want to leave you with something special... a business... a legacy. Я могу умереть в любой момент, но я продолжаю работать день ото дня... потому что я хочу оставить тебе мой бизнес... наследство.
Kids, the day you get married is supposed To bethe happiest day of your life, Детки, день когда вы женитесь должен быть самым счастливым днем в вашей жизни,
The day I speak of is the day I no longer need your vision. В тот день, о котором я говорю, мне уже не понадобится твой дар.
with Juliette Barnes day in and day out, but, you know, life never ceases to amaze. с Джульет Барнс день за днем, Но знаешь, жизнь никогда не перестает поражать.
It's a proud day for them and a proud day for the Baltimore Police Department. В этот день мы гордимся ими, мы гордимся Департаментом полиции Балтимора.
What is it that I am seeking in this strange place, day after day? Чего я ищу день за днём в этом странном месте?
Hour by hour, day by day, his mind became clearer. Час за часом, день за днём, его разум становился чище.
I say, no man of conscious... can take the lash to another human day in and day out... without shredding at his own self. Я имею ввиду, что ни один человек в здравом рассудке... не может хлестать другого человек день за днем... и не испытывать душевных мук.
You can see here, all these, day after day, week after week, sent from the heart of the City to addresses in Whitechapel. Видите, все эти записи, день за днем, неделя за неделей. посылались из центра Сити на адреса в Вайтчепеле.
The day he told me he had AIDS and I should take the test was the second worst day of my life. День, когда он позвонил мне и сказал, что болен СПИДом, чтобы я сделала тест, был вторым ужасным днем моей жизни.
But after you told me how badly the meeting went the other day, I called Charles and insisted he let me come by to explain why you were having such an off day. После твоего рассказа о том, как плохо прошла встреча я связалась с Чарльзом и настояла, чтобы он позволил мне прийти и объяснить почему ты был сам не свой в тот день.
Just one more day, darling, one more day. Ещё один день, дорогая, ещё один день.
It means 1,100 children infected each day - 1,100 children each day, infected with HIV. Это значит, что 1100 детей заражаются каждый день - 1100 детей каждый день заражаются ВИЧ.
I work 10 hours a day; I commute two hours a day. Я работаю по 10 часов в день, я трачу на дорогу 2 часа в день.
I mean 50% in the first day, another 50% the next day. Я имею в виду, 50% в первый день, и 50% на следующий день.
And then the next day, and then the day after that. И тогда на следующий день, а затем на следующий день после этого.