| He dumped me the next day, and I finally accepted the harsh truth. | Он бросил меня на следующий день, тогда я и усвоила суровую истину. |
| All right, look, we kissed the day she got Henry. | Мы поцеловались в тот день, когда у неё появился Генри. |
| The day you came back to Montauk actually. | В день, когда ты вернулся в Монток. |
| The labor day senior tennis tournament. | На сеньорском теннисном турнире в День Труда. |
| The day I knew I was destined to do great things. | На следующий день я знала, что мне суждено делать большие дела. |
| Today was his last day on the job before being sent home. | Сегодня был последний день его службы перед возвращением домой. |
| I'm just having a bad day. | У меня был действительно плохой день. |
| This is my first day in one of these things. | У меня первый день эта штука. |
| This is your lucky day, little girl. | Это твой счастливый день, малыщка. |
| Well, it's been a good day. | Ну, это был хороший день. |
| And then the next day Tripp sent you roses. | И на следующий день Трипп послал тебе розы. |
| I had a really sweet day with you, dude. | Я провела с тобой прекрасный день, подруга. |
| So, it's $70 a day to rent a car. | Прокат машины - 70 долларов в день. |
| Listen, Mary, I've had an awful day. | Слушайте, Мэри, у меня был ужасный день. |
| 'Cause you've had a rough day with your mum and all. | У тебя же был тяжелый день с твоей мамой и все такое. |
| Nice day for staring at the tree. | Хороший день, чтобы пялиться на дерево. |
| And he listens to me, sort of, when I talk about my day. | И он вроде как слушает меня, когда я рассказываю про свой день. |
| It's Bel Air Academy family day, Daddy. | Сегодня в Бэл Эйр день открытых дверей, папа. |
| At least he didn't go round propositioning other women on his wedding day. | По крайней мере он не увивается за другими женщинами в день своей свадьбы. |
| But I swiped my card twice the next day and didn't even ride. | Но на следующий день я пробила свою карточку дважды и не ездила. Ладно. |
| Exterior, Costa Mesa, day... | Место действия: Коста Меза, день... |
| Together, they'd form a forest of flames, burning night and day. | И вместе они образуют целый лес огней, светящих день и ночь ради их памяти. |
| The day will come when everyone will know who you are. | Настанет день, когда все узнают, кто ты. |
| And I curse the day I gave in. | И я проклинаю тот день, когда я оступился. |
| I guess today, isn't these groundhogs... day. | Похоже, что сегодня не день этого сурка. |