Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
My mother gave this to me on the day that I married your dad. Моя мама дала его мне в тот день, когда я выходила замуж за твоего папу.
You had a bad day, agent Lisbon. У вас был неудачный день, агент Лисбон.
I call her twice a day. Я звоню ей дважды в день.
You and Alice just take the whole day together. А вы с Элис проведете весь день только вдвоем.
He is the night manager - it's day. Он ночной управляющий, сейчас день.
I don't know, but it's your last day of freedom. Я не знаю, но это твой последний день свободы.
I have a feeling today's going to be a good day. Мне кажется, сегодня будет хороший день.
June 15, the day Adrianne Iver disappeared. 15 июня, в этот день Адриана Ивер исчезла.
When the end of day is nigh, I'll have taken off this tie. День приблизится к концу - этот галстук я сниму.
Anyway, the next day, after the danger had passed... Так или иначе, на следующий день, когда опасность миновала...
Some people drink a bottle a day 'cause they think it's good for their liver. Некоторые люди выпивают бутылочку в день потому что они думают, что это хорошо для их печени.
We came across it the last day of our field trip into the woods a week ago. Мы наткнулись на него в последний день нашего путешествия в лес неделю назад.
This must be your lucky day. Этот день должен быть для вас удачным.
Another beautiful day on the Costa del Sol. Ещё один прекрасный день в Коста-де-Соле.
This is the second day she's forgotten her lunch box. Уже второй день она забывает коробку для ланча.
Flori, you can't imagine what a day I had. Флори, ты и представить не можешь, что у меня был за день.
I'd rather split a Kit Kat in a bathroom with you any day. Я предпочла бы разделить Кит Кат с тобой в ванной в любой день.
Or rather, I'm spending the day with my relatives while they refuse to acknowledge Christmas. А точнее - я провожу день с моими родственниками, в то время как они отказываются признавать Рождество.
Well, today's your lucky day. Что же, сегодня - твой день.
For you death is something that happens, like day and night. Для тебя смерть - то, что приходит, как день и ночь.
Let's move the meeting to another day. Давайте перенесем собрание на другой день.
Cursed be the day that I joined the cooperative. Будь проклят тот день, когда я вступил в кооператив.
We both did all right back in the day if you recall. Мы оба сделали все правильно в тот день, если ты помнишь.
It makes the first day of high school a little less awkward for me. Это сделает мой первый школьный день не таким неловким.
I have a really nice day planned for us. Я идеально запланировал(а) день для нас.