But every single day, I get to change somebody's life. |
Но каждый день у меня есть возможность изменить чью-то жизнь. |
That was the same day that the president Kennedy was assassinated. |
Ёто был тот же самый в день, в который был убит президент еннеди. |
I have a big day of strategizing to do tomorrow. |
У меня завтра длинный день для разрабатывания планов. |
It has been a long day, and I am very tired. |
Это был длинный день, и я очень устал. |
The local elections were held on the day the children disappeared. |
Местные выборы проводились в тот день, когда дети исчезли. |
It was drizzling in the evening on the day of their disappearance. |
Дождь моросил вечером в день их исчезновения. |
Fortune, scrub the first elective of the day. |
Форчун, первая плановая за день. |
He wanted the envelope opened on your wedding day. |
Он хотел, чтобы конверт открыли в день твоей свадьбы. |
We could replace our losses in a day. |
Господи, мы можем за день восполнить все потери. |
Hell, I saw your courage the day I met you. |
Чёрт, я ещё в день нашего знакомства понял, что ты храбрец. |
Now, tomorrow happens to be the longest day of the year. |
Так. Завтра - самый долгий день в году. |
You should have a cloak for a day like this. |
В такой день вам надо надеть плащ. |
Your day is very important to us. |
Для нас важен каждый ваш день. |
You were just gone a day. |
Но ты же уехала день назад. |
The day I fell off the swing. |
На следующий день, как начало вонять, я упал качели. |
Then the day came when Brenner asked them to make good on their promise. |
А потом пришел день, когда Бреннер потребовал выполнить данное ему слово. |
Bound upright, hadn't eaten in a day, maybe more. |
Связывали в вертикальном положении, не ела день, может больше. |
It's a feeling that doesn't happen each day. |
Это такое ощущение, которое не приходит каждый день. |
Eton, sports day, 1925. |
Итон, день соревнований, 25-й год. |
He said he wanted me to have a day of beauty and luxurious serenity. |
Он сказал, что хочет устроить мне день красоты и роскошной неги. |
It's a B-E-A-utiful day, so come on down here. |
Это прекрасный день, так что приходите сюда. |
I noticed it the other day at the lab. |
Я заметил его в тот день, в лаборатории. |
Your first day out guarding Mike. |
Твой первый день в охране Майка. |
You know, just a day in the life. |
Ну, типа, в обычный день. |
Gigi, I have just had the longest day. |
Джиджи, у меня только что был самый длинный день. |