Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
The other day when you asked me... В тот день, когда ты спросила меня...
Sutekh will be as powerless as the day Horus left him. Сутех будет столь же бессилен, как в тот день, когда его оставил Гор.
Right, he takes at least two million a day. Верно, зашибают по два миллиона в день.
I think we should remember the day they ate whipped cream for the first time, say. Я думаю, мы могли бы увековечить тот день, когда ученики ели в первый раз взбитые сливки, например.
And the day after that, he'll leave by plane. И на следующий день сядет на самолёт.
I haven't forgotten you, not for a single day. Я не забывала о тебе, ни на один день.
Today's a good day to move on. Сегодня отличный день, чтобы двигаться дальше.
The next day, I had promised to hold Charlotte's hand while she tried riding. На следующий день я обещала поддержать Шарлотту во время ее первой поездки верхом.
The next day in Central Park, Charlotte was making a new friend as well. На следующий день в Центральном Парке Шарлотта выгуливала своего нового друга.
The day is coming, Your Honor. Этот день уже на пороге, Ваша честь.
My day started off badly, and it's only gotten worse. Мой день плохо начался, но он становится только хуже.
First, he surfaces every five years, almost to the day. Во-первых, он появляется каждые пять лет, почти день в день.
Then, one fateful day, by way of the Berlin crisis, their paths crossed. Затем, в один роковой день, из-за Берлинского кризиса их пути пересеклись.
Gail and Elena's big day. Большой день для Гейл и Елены.
I have a full day of activities planned. У меня мероприятий на целый день.
Some blonde, arrested the day of the blackout. Одну блондинку арестовали в день отключки.
That broke on the day of the blackout. Дело развалилось в один день - из-за Затмения.
One more day, and the smell would have dissipated. Еще день, и запах бы рассеялся.
I just told Ingram that this is my last day. Я только что сказала Ингрэму, что это мой последний день.
This is a difficult day, for all of us. Это тяжёлый день, для всех нас.
Right. Well, let's hope she lives to gently stalk another day. Ну, давай надеяться, что она живет, чтобы спокойно перейти в следующий день.
I thought the whole wedding day was ruined. Я думала, что весь день пошел насмарку.
We'd spent the day with his family. Мы весь день провели с его семьей.
But then, a day's doing puzzles and finger painting. Зато на следующий день он складывает паззлы и рисует пальцем.
Today being the first day, let's have some fun. Поскольку сегодня первый учебный день, давайте немного развлечемся.