It's a big day for all of us. |
Это важный для всех нас день. |
I have a really early day. |
У меня был очень длинный день. |
Actually, that was a good day. |
Вообще-то, это был отличный день. |
I have plann out the perfect day. Itineraries. |
Я уже запланировала на этот замечательный день маршруты... |
There's poor scullery maids bawled at the day long. |
Бедные посудомойки, на них орут день напролёт. |
It's a beautiful day, Suzette. |
Прекрасный день, он мог выйти. |
I'm sure it's been an exhausting day. |
День, наверняка, выдался утомительный. |
You can teach a rhesus monkey to be a director in a day. |
Даже макаку можно научить быть режиссёром за один день. |
I never thought the day would come when I would be hunting my own father. |
Не думал, что настанет день, когда я буду выслеживать собственного отца. |
Night and day you fear that you will lose her. |
День и ночь ты боишься что потеряешь её. |
You said a day to learn our covers, then straight to the airport. |
Вы сказали, день на подготовку, потом сразу в аэропорт. |
Russia wasn't conquered in a day... |
Россию завоевали не за один день... |
I hope that you're enjoying your day. |
Надеюсь, у вас удачный день. |
Because that was the day he called me, after he was arrested. |
Потому что в тот день он позвонил после ареста. |
But that's because it's day one. |
Но всё потому, что сегодня день первый. |
But day one's a trick of the light. |
Но день первый - это обман зрения. |
No, Mom, today's not a good day to come over. |
Нет, мама, сегодня не подходящий день для визита. |
The one time you get his name right and it's the same day. |
Единственный раз, когда ты произнес правильно его имя, и в этот же самый день... |
You know, some days it's about the only thing that gets me through my day. |
Знаешь, иногда только это помогает мне пережить день. |
Then you spend your whole day acting like your enemies are your friends and vice-versa. |
Тогда весь день вы проводите, притворяясь, что ваши враги - это ваши друзья, и наоборот. |
Said we should freeze you out for a day or two, to show a little solidarity. |
Сказал, что мы должны игнорировать вас день или два из солидарности. |
Owner and the missus are out for the day. |
Владельца и его жены не будет весь день. |
The darling girl spends the entire day asleep. |
Прелестная девушка проводит весь день во сне. |
It's a happy day, starting a brand new life, marrying Steve... |
Это счастливый день, с которого начинается новая жизнь, замужем за Стивом... |
He needs to take two twice a day. |
Ему нужно принимать по две, дважды в день. |