Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
It's a big day for all of us. Это важный для всех нас день.
I have a really early day. У меня был очень длинный день.
Actually, that was a good day. Вообще-то, это был отличный день.
I have plann out the perfect day. Itineraries. Я уже запланировала на этот замечательный день маршруты...
There's poor scullery maids bawled at the day long. Бедные посудомойки, на них орут день напролёт.
It's a beautiful day, Suzette. Прекрасный день, он мог выйти.
I'm sure it's been an exhausting day. День, наверняка, выдался утомительный.
You can teach a rhesus monkey to be a director in a day. Даже макаку можно научить быть режиссёром за один день.
I never thought the day would come when I would be hunting my own father. Не думал, что настанет день, когда я буду выслеживать собственного отца.
Night and day you fear that you will lose her. День и ночь ты боишься что потеряешь её.
You said a day to learn our covers, then straight to the airport. Вы сказали, день на подготовку, потом сразу в аэропорт.
Russia wasn't conquered in a day... Россию завоевали не за один день...
I hope that you're enjoying your day. Надеюсь, у вас удачный день.
Because that was the day he called me, after he was arrested. Потому что в тот день он позвонил после ареста.
But that's because it's day one. Но всё потому, что сегодня день первый.
But day one's a trick of the light. Но день первый - это обман зрения.
No, Mom, today's not a good day to come over. Нет, мама, сегодня не подходящий день для визита.
The one time you get his name right and it's the same day. Единственный раз, когда ты произнес правильно его имя, и в этот же самый день...
You know, some days it's about the only thing that gets me through my day. Знаешь, иногда только это помогает мне пережить день.
Then you spend your whole day acting like your enemies are your friends and vice-versa. Тогда весь день вы проводите, притворяясь, что ваши враги - это ваши друзья, и наоборот.
Said we should freeze you out for a day or two, to show a little solidarity. Сказал, что мы должны игнорировать вас день или два из солидарности.
Owner and the missus are out for the day. Владельца и его жены не будет весь день.
The darling girl spends the entire day asleep. Прелестная девушка проводит весь день во сне.
It's a happy day, starting a brand new life, marrying Steve... Это счастливый день, с которого начинается новая жизнь, замужем за Стивом...
He needs to take two twice a day. Ему нужно принимать по две, дважды в день.