The day Julian was born was the only time I felt like I was part of a real family. |
День, когда родился Джулиан, был единственным в котором я себя почувствовал частью настоящей семьи. |
You know, it's been a long day. |
Знаешь, это был долгий день. |
All I need is one more day to finish this. |
Мне нужен лишь один день, чтобы закончить. |
Time was running out, so I sent telegrams night and day. |
Время заканчивалось, так что я посылал телеграммы день и ночь. |
Not exactly making a great impression his first day back. |
Не очень хорошее впечатление, в первый же день после возврата. |
There's a new day coming, and you are on the wrong side. |
Приходит новый день, а вы находитесь на неправильной стороне. |
She lives a full one and doesn't age a day. |
Она живет полной жизнью и не стареет ни на день. |
You just spent the day convincing a man he was brainwashed. |
Ты провела весь день, убеждая человека в том, что ему промыли мозги. |
If you let me spend a day with my grandsons. |
Если ты дашь мне провести день с внуками. |
You look as good as the day I met you. |
Ты так же прекрасна, как в день нашего знакомства. |
I spent the day up and down and I forgot to eat. |
Я пробегала кругами весь день и забыла пообедать. |
I missed you the last day in the office. |
Я скучал по тебе на работе весь день. |
A dollar a day seems like an unnecessary expense to me. |
Мне кажется, доллар в день - лишние расходы. |
This has been a long day, and I'm thirsty. |
День был длинный, пить хочется. |
I stood there whistling, as if it were an ordinary day. |
Я сидела там и раньше, и это был вполне обычный день. |
'cause I stopped by your desk like 15 times a day. |
Потому что я подходил к твоему столу по 15 раз в день. |
$100 a day, plus expenses. |
100 долларов в день плюс расходы. |
The search for two local boys lost in the woods drags on into its third day. |
Поиск двух местных мальчиков, пропавших в лесах, продолжаются третий день. |
I saw her on your wedding day. |
В день свадьбы я видел ее. |
I wonder how many times a day I cry. |
Интересно, сколько раз в день я плачу. |
I said that to your face the first day I walked in here as president. |
Я сказала это тебе в первый день, когда вошел сюда в качестве президента. |
You brighten the darkest room on the dullest day. |
Вы способны осветить самую темную комнату даже в пасмурный день. |
Anything that tells me who was there the day of that show. |
Всё, что расскажет о том, кто смотрел на неё в тот день. |
Paulina requested political asylum The day she got here. |
Паулина попросила политического убежища на следующий день после прибытия сюда. |
I remember the first day you came off the train. |
Помню день, когда вы сошли с поезда. |