I would trade the revolution for Izzy any day. |
Я бы в любой момент променял бы эту революцию на Иззи. |
I'd swap one for an Ice Warrior any day. |
Я бы поменяла Ледяного Воина на одного из них в любой момент. |
The cosmopolitans spoke as if they might leave any day. |
Космополиты высказывались так, как будто были готовы уехать в любой момент. |
And our media is less global by the day. |
А вот наши средства массовой информации менее глобальны на данный момент. |
Based on all the information available in the present day, the Ombudsperson determines whether a continued listing is justified. |
Омбудсмен решает, оправданно ли сохранение позиции в перечне, используя всю имеющуюся на тот момент информацию. |
I was thinking to myself that Nicholas Barclay could come back at his house any day. |
Я думал про себя, что Николас Баркли может вернуться в этот дом в любой момент. |
My only concern is your strength and well being in the coming day. |
Я хочу, чтобы ты был сильным в нужный момент. |
We don't know, he could walk through that door any day. |
Откуда нам знать, в любой момент он может войти сквозь эту дверь. |
You have no intention of seizing the day. |
Вы и не намереваетесь ловить момент. |
But I expect her back any day. |
Но я в любой момент ожидаю ее возвращения. |
But the new models are - they'll be in any day. |
Но есть новые модели... будут уже в любой момент. |
Well, I could've told you that any day. |
Ну, это я могла бы тебе сказать в любой момент. |
Everyday I prolonged the day, I would tell Julia the truth. |
Каждый день я откладывал момент, когда открою Юлии правду. |
I thought you said "any day". |
Я думал, ты говорил, что в любой момент. |
'Cause it's literally the biggest day of my life. |
Ведь это самый важный момент в моей жизни. |
Carpe, It means "seize the day". |
Сагрё, это означает, "лови момент". |
He could go any day now. |
Он может умереть в любой момент. |
Seize the day, reach out to her. |
Лови момент, свяжись с ней. |
One fine day one understands that all his life is lived not in the way he wanted. |
В один прекрасный момент понимаешь, что всю жизнь жил не так как хотелось. |
Candidates must be Icelandic citizens and at least 35 years of age on election day. |
Кандидат в президенты должен иметь исландское гражданство и достичь 35 лет на момент голосования. |
Or the day that you showed four peoples where the bathrooms are. |
Или момент, когда ты покажешь нам, где туалет. |
Come on, seize the day, broom hilda. |
Давай, не упусти момент, Хильда на метле. |
You are going to get through those doors any day now, and never look back. |
Ты в любой момент можешь выйти из этих дверей и не оглядываться. |
He may be executed any day now. |
Доказательств так и не было, а приговор могут исполнить в любой момент. |
In an engagement the next day, Brennan was wounded in his left arm. |
В этот же момент и сам Брайан был ранен в левую руку. |