Like I said, Kevin, hard day. |
Как я и сказала, Кевин, тяжёлый будет денёк. |
Monkey and I have a lovely day planned far from the Upper East Side. |
Мы с Шалуном думали провести отличный денёк далеко от Верхнего Ист-Сайда. |
I bet Grandma and Grandpa have a fun day planned for you. |
Спорим, бабушка и дедушка приготовили тебе весёлый денёк. |
It's a good day to be evil. |
Хороший денёк, чтобы творить зло. |
Fine. I can wait one more day. |
Я могу подождать еще один денёк. |
Man, it is a good day to be alive. |
Отличный денёк, чтобы быть живым. |
I'll just probably spend the day on the couch. |
Я просто проведу денёк на кушетке Ну... |
I might actually have to close the store for a day. |
Может, тогда придётся закрыть магазин на денёк. |
It's so nice to meet you on this bright and sunny day. |
Очень приятно с тобой познакомиться в такой погожий солнечный денёк. |
And it was a nice day, so off I went. |
Был погожий денёк и я решил прогуляться. |
Well, it decided to take the day off. |
Ну, он решил денёк отдохнуть. |
And we have a bad day out there. |
И у нас здесь скверный денёк. |
They could've waited a day out of respect. |
Могли бы из уважения и подождать денёк. |
It'll do her no harm to spend a day in bed. |
Денёк в постели ей не повредит. |
I thought I told you to take the day off. |
Я же велел тебе денёк отдохнуть. |
You could be my sister for the day. |
Один денёк можешь побыть моей сестрой. |
And it's another beautiful day here in Central City. |
В Централ Сити выдался очередной погожий денёк. |
Well, I think the asylum let the patients out for the day. |
Ну, я думаю, что сегодня из психушки выпустили пациентов на денёк. |
You know, I think I need a day apart. |
Знаешь, я думаю нам на пользу пойдёт денёк врозь. |
Maybe you should take the day off. |
Может и тебе стоит отдохнуть денёк. |
Good. That would've been a tough day for the horse. |
Хорошо, а то для одной лошади это был бы тяжёлый денёк. |
And we have a bad day out there. |
И за окном у нас ненастный денёк. |
Crazy day, a million patients. |
Ну и денёк! Миллион пациентов. |
You've no idea the day I've had. |
Ты даже не представляешь, какой у меня был денёк. |
I don't know... give me another day. |
Не знаю... дай мне денёк. |