Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Денёк

Примеры в контексте "Day - Денёк"

Примеры: Day - Денёк
Like I said, Kevin, hard day. Как я и сказала, Кевин, тяжёлый будет денёк.
Monkey and I have a lovely day planned far from the Upper East Side. Мы с Шалуном думали провести отличный денёк далеко от Верхнего Ист-Сайда.
I bet Grandma and Grandpa have a fun day planned for you. Спорим, бабушка и дедушка приготовили тебе весёлый денёк.
It's a good day to be evil. Хороший денёк, чтобы творить зло.
Fine. I can wait one more day. Я могу подождать еще один денёк.
Man, it is a good day to be alive. Отличный денёк, чтобы быть живым.
I'll just probably spend the day on the couch. Я просто проведу денёк на кушетке Ну...
I might actually have to close the store for a day. Может, тогда придётся закрыть магазин на денёк.
It's so nice to meet you on this bright and sunny day. Очень приятно с тобой познакомиться в такой погожий солнечный денёк.
And it was a nice day, so off I went. Был погожий денёк и я решил прогуляться.
Well, it decided to take the day off. Ну, он решил денёк отдохнуть.
And we have a bad day out there. И у нас здесь скверный денёк.
They could've waited a day out of respect. Могли бы из уважения и подождать денёк.
It'll do her no harm to spend a day in bed. Денёк в постели ей не повредит.
I thought I told you to take the day off. Я же велел тебе денёк отдохнуть.
You could be my sister for the day. Один денёк можешь побыть моей сестрой.
And it's another beautiful day here in Central City. В Централ Сити выдался очередной погожий денёк.
Well, I think the asylum let the patients out for the day. Ну, я думаю, что сегодня из психушки выпустили пациентов на денёк.
You know, I think I need a day apart. Знаешь, я думаю нам на пользу пойдёт денёк врозь.
Maybe you should take the day off. Может и тебе стоит отдохнуть денёк.
Good. That would've been a tough day for the horse. Хорошо, а то для одной лошади это был бы тяжёлый денёк.
And we have a bad day out there. И за окном у нас ненастный денёк.
Crazy day, a million patients. Ну и денёк! Миллион пациентов.
You've no idea the day I've had. Ты даже не представляешь, какой у меня был денёк.
I don't know... give me another day. Не знаю... дай мне денёк.