| First day you eat nothing but nine franks. | В первый день вы не едите ничего, кроме девяти сосисок. |
| Today will not be his day. | Позже он узнает, что это не его день. |
| The next day the house was empty. | На следующий день в доме уже никого не было. |
| It was finished the day you left your lunch here. | Дедушка закончил его только за день до того, как ты оставила здесь свой обед. |
| I guess yesterday was a good day. | И я... я полагаю, вчера был хороший день. |
| You picked the wrong day to ask me to cheat. | Ты выбрала не тот день для того, чтобы просить меня жульничать. |
| Tell me every single detail of your day. | Расскажи мне каждую деталь того, как прошел твой день. |
| I understand the happy day may come sooner than we anticipated. | Я понимаю, что счастливый день может наступить скорее, чем мы предполагали. |
| That you met at the gym the other day. | С которым вы встретились в тренажерном зале, в тот день. |
| The next day I made that date with Boel. | А на следующий день я пошла на то свидание с Булем. |
| That summer day when we gathered together. | Тот летний день, когда мы все собрались вместе. |
| We got Alvarez to play dead for the day. | Мы договорились с Альварезом, чтобы он притворился мёртвым на день. |
| First day nerves, I guess. | Мой первый день, полагаю, я немного нервничаю. |
| Myrtle begs pardon at least ten times a day. | Миртл просит прощения, по крайней мере, десять раз в день. |
| So Epstein's got to spend the entire day admitting that... | И вот пришел Эпштейн, чтобы провести весь день, признав, что... |
| The ones I took the other day. | Это те, что я сделала в другой день. |
| Well, I had it the day we met. | Вообще-то, это случилось в тот день, когда мы встретились. |
| My love began on the day you married Harry Fanshawe. | Моя любовь родилась в день, когда вы вышли за Гарри Фэншоу. |
| That's the same day Stephanie left Afghanistan. | В тот же день, когда Стефани уехала из Афганистана. |
| The day I should tell my love, came. | День, когда я должна сказать о моей любви, пришел. |
| But anything beats a thousand mirrors on a bad hair day. | Ведь любой разобьет хоть тысячу зеркал в день, когда у него плохая прическа. |
| I hope you've had an efficient day yourself. | Я надеюсь, ты тоже, провела этот день с пользой для себя. |
| This was the day before you left home. | Это было за день до того, как ты ушла из дома. |
| We should have had another day. | У нас должен был быть еще один день. |
| I need another day with her. | Нужно было провести с ней еще один день. |