Then this, sir, is your lucky day. |
Тогда это, сэр, ваш счастливый день. |
last day to buy homecoming tickets. |
последний день, чтобы купить билеты на осенний бал. |
I'm not ruining Frankie's day. |
Я не буду портить Френки день. |
But our cameras captured a day that was anything but ordinary. |
Но наши камеры захватили день который был ничем не примечателен. |
On the first day, Access conducted interviews with Press Secretary C.J. Cregg, her staff and her coworkers. |
В первый день "Доступ" провёл интервью с пресс-секретарём Си Джей Крегг, её персоналом и её коллегами. |
My day starts at home before 5, actually. |
Мой день начинается дома до 5 на самом деле. |
Early in the day, before the briefing reporters from the major outlets meet for an informal gaggle with the secretary. |
Ранее в тот же день, перед брифингом репортёры из главных изданий встречаются для неформальной болтовни с пресс-секретарём. |
The president was briefed daily several times a day by the attorney general and the director of the FBI. |
Президента ежедневно информируют несколько раз в день генеральный прокурор и директор ФБР. |
The next day, most of the media coverage mentioned the administration's previous debacle at Casey Creek. |
На следующий день большинство СМИ упоминали предыдущее фиаско администрации в Кейси Крик. |
We need a hard news announcement each day, or the press runs amok. |
Нам нужны объявления сильных новостей каждый день иначе пресса озвереет. |
Must've been a pretty great day when they passed it. |
Это должно быть был довольно великий день, когда они приняли его. |
A child's adjustment starts on day one, especially for trauma victims. |
Нас прикрепляют к детям в первый же день, особено к тем, кто получил травму. |
You caught me before my first run of the day. |
Вы застали меня перед первой пробежкой в день. |
The venue I booked won't have power for at least another day. |
На месте проведения, что я заказал, не будет энергии, как минимум, один день. |
Well, suddenly my day doesn't sound so bad after all. |
Ну, теперь, мой день не кажется таким уж дерьмовым. |
I never know what year it is or what day... except when you come in. |
Я даже не знаю, какое у нас число... Имел ввиду, какой день? Разве что, когда вы приходите. |
I eat three times a day. |
Я ем три раза в день. |
My metabolism eats five times a day. |
Мой обмен веществ есть пять раз в день. |
I've been calling him for a week - sometimes three, four times a day. |
Я звонила ему всю неделю... три-четыре раза в день. |
The other day you asked me if anything happened on the ranch with Sutton. |
В тот день ты спросила, произошло ли что-либо на ранчо с Саттон. |
I got a little money stashed away for a rainy day. |
У меня есть кое-какие деньги на чёрный день. |
You and Tracy got a big day coming up. |
"теб€ и"рэйси на носу важный день. |
It's the last appointment of the day. |
Это самая последняя втреча за день. |
And you remember Principal Clark ran a competition last month to find the best ideas to celebrate this very special day. |
И вы помните, что было объявлено о соревновании в прошлом месяце на лучшую идею как можно отпраздновать этот знаменательный день. |
That was the day we couldn't find her. |
В тот день мы не могли ее найти. |