| Then this, sir, is your lucky day. | Тогда это, сэр, ваш счастливый день. |
| last day to buy homecoming tickets. | последний день, чтобы купить билеты на осенний бал. |
| I'm not ruining Frankie's day. | Я не буду портить Френки день. |
| But our cameras captured a day that was anything but ordinary. | Но наши камеры захватили день который был ничем не примечателен. |
| On the first day, Access conducted interviews with Press Secretary C.J. Cregg, her staff and her coworkers. | В первый день "Доступ" провёл интервью с пресс-секретарём Си Джей Крегг, её персоналом и её коллегами. |
| My day starts at home before 5, actually. | Мой день начинается дома до 5 на самом деле. |
| Early in the day, before the briefing reporters from the major outlets meet for an informal gaggle with the secretary. | Ранее в тот же день, перед брифингом репортёры из главных изданий встречаются для неформальной болтовни с пресс-секретарём. |
| The president was briefed daily several times a day by the attorney general and the director of the FBI. | Президента ежедневно информируют несколько раз в день генеральный прокурор и директор ФБР. |
| The next day, most of the media coverage mentioned the administration's previous debacle at Casey Creek. | На следующий день большинство СМИ упоминали предыдущее фиаско администрации в Кейси Крик. |
| We need a hard news announcement each day, or the press runs amok. | Нам нужны объявления сильных новостей каждый день иначе пресса озвереет. |
| Must've been a pretty great day when they passed it. | Это должно быть был довольно великий день, когда они приняли его. |
| A child's adjustment starts on day one, especially for trauma victims. | Нас прикрепляют к детям в первый же день, особено к тем, кто получил травму. |
| You caught me before my first run of the day. | Вы застали меня перед первой пробежкой в день. |
| The venue I booked won't have power for at least another day. | На месте проведения, что я заказал, не будет энергии, как минимум, один день. |
| Well, suddenly my day doesn't sound so bad after all. | Ну, теперь, мой день не кажется таким уж дерьмовым. |
| I never know what year it is or what day... except when you come in. | Я даже не знаю, какое у нас число... Имел ввиду, какой день? Разве что, когда вы приходите. |
| I eat three times a day. | Я ем три раза в день. |
| My metabolism eats five times a day. | Мой обмен веществ есть пять раз в день. |
| I've been calling him for a week - sometimes three, four times a day. | Я звонила ему всю неделю... три-четыре раза в день. |
| The other day you asked me if anything happened on the ranch with Sutton. | В тот день ты спросила, произошло ли что-либо на ранчо с Саттон. |
| I got a little money stashed away for a rainy day. | У меня есть кое-какие деньги на чёрный день. |
| You and Tracy got a big day coming up. | "теб€ и"рэйси на носу важный день. |
| It's the last appointment of the day. | Это самая последняя втреча за день. |
| And you remember Principal Clark ran a competition last month to find the best ideas to celebrate this very special day. | И вы помните, что было объявлено о соревновании в прошлом месяце на лучшую идею как можно отпраздновать этот знаменательный день. |
| That was the day we couldn't find her. | В тот день мы не могли ее найти. |