Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
Well, another day in paradise. Что ж, ещё один день в раю.
Working day, cases to solve. Рабочий день, есть дела, которые нужно решать.
Tomorrow is Joan's last day. Завтра последний день (работы здесь) Джоаны.
That means I have a day to find Ruggerio Miletti. Это значит, что у меня есть день на то, чтобы найти Руджеро Милетти.
The day your father died, I missed something. В тот день, когда погиб твой отец, я кое-что упустил.
To me, each day was gray and meaningless. Можешь убирать... для меня каждый день был серым и бессмысленным.
Easy day for everyone concerned, then. Простой день для всех заинтересованных, в таком случае.
I found your tracks the next day. Когда на следующий день я тебя нашла, ты бродил кругами.
I see Chestnut the day I arrived. Я буду видеть его таким, как в день моего приезда.
Like the day Agim got a pedicure. Например, вот день, когда Агиму делали педикюр.
I curse the day you were born. "Я проклинаю день, когда ты родился".
You were here the day I was taken. Вы были здесь в тот день, когда меня схватили.
That was the day you disappeared with the Capones. Это был тот день, когда ты исчез вместе с Капоне.
The day she came to you. В тот день, когда она пришла к тебе.
Kept shooting me up with "H" day after day after day after day, over and over, you know, till he got me hooked hard. Накачивал меня героином день за днем, день за днем, снова и снова, ты знаешь, пока не подсадил меня хорошенько.
So, first day out there. Что ж, первый день на новом месте.
The day that you found out... Тот день, когда ты узнал об этом...
The average human body produces three CCs a day, so... В среднем человеческий организм вырабатывает в день по З мл, так что...
The day we join the official National Race Course Bookmakers. В этот день, мы присоединимся к официальной Национальной Ассоциации... Букмекеров Ипподрома.
Actually, it's day two and I feel fantastic. На самом деле, это второй день и чувствую я себя превосходно.
I basically brought you down here and ruined your day. По существу, я пригласил тебя сюда, и испортил тебе день.
But I'm sure your day begins even earlier than mine. Но я уверена, что твой день начинается даже раньше, чем мой.
He walked away the day before they went public. Он ушел из компании буквально за день, как она вышла на рынок.
Best day of Bobby Wilson's life. Это наверное был лучший день в жизни Бобби Уилсона.
We live to fight another day. Мы выстояли еще один день и продолжаем нашу битву.