But it was announced this morning that Ben day will be released from prison shortly. |
Этим утром было объявлено, что Бен Дэй скоро выйдет из тюрьмы. |
Dirty J, Dr. day, my toilet sister. |
Грязная Джей, Доктор Дэй, моя сестра по толчку. |
Bob bredella, this is Libby day. |
Боб Бределла, это Либби Дэй. |
I think the general consensus is that runner day, her father, did it. |
Общее мнение - что виновен Раннер Дэй, её отец. |
[in German] Good day. |
А это мой коллега из Англии, Бобби Дэй. |
Mrs. day. I've called you down to the precinct due to some serious allegations about your son. |
Миссис Дэй, я вызвал вас в участок из-за серьёзных обвинений в сторону вашего сына. |
Mrs. day, we've got four little girls who say that Ben touched them in their private areas. |
Миссис Дэй, четверо девочек заявляют, что Бен трогал их в интимных местах. |
Game day isn't going anywhere. |
"Гейм Дэй" никуда не денется |
Around 2:00 A.M. on October the 13th, 1985, a person or persons killed three members of the day family in their farm house in Kinnakee, Kansas. |
13 октября 85го года, около двух ночи, человек или несколько человек убили 3 членов семьи Дэй, в их домике в Киннэки, что в Канзасе. |
Us Day sisters up to our old pranks. |
Мы, сестрички Дэй, снова вернулись к нашим старым приколам. |
I need the trademark Jessica Day yes. |
А мне нужно фирменное "да" Джессики Дэй. |
Well, we got another problem besides Game Day. |
Ладно, у нас другая проблема помимо "Гейм Дэй". |
Maybe a cold shower will wake you up to some harsh financial realities, Jessica Day. |
Может холодный душ заставит тебя очнуться для осознания финансовых реалий, Джессика Дэй. |
We've secured him a spot at Beverly Country Day. |
Мы обеспечили ему место в Беверли Кантри Дэй. |
This one goes out to your vice principal, my friend, Jessica Day. |
Это для вашего заместителя директора, моего друга, Джессики Дэй. |
You know, Day just wanted to be 18 again, like, before... |
Ты знаешь, Дэй просто хотел быть снова восемнадцатилетним как раньше... |
Jessica Day, I think I'm in love. |
Джессика Дэй, я кажется влюбился. |
It's a Campbell family tradition to receive the inimitable education of Greenwich Country Day. |
Это традиция семьи Кэмпбелл, получать превосходное образование в Гринвич Кантри Дэй. |
She's off with Queenie to try and rescue Misty Day. |
Она ушла с Квинни спасать Мисти Дэй. |
As they began pre-production for their debut album, Day was fired and replaced by Richardson. |
Когда они начали предпроизводство своего дебютного альбома, Ванда Дэй была заменена Ричардсоном. |
He is also seen dancing at the Morris Day and the Time concert. |
Он также замечен танцующий на концерте Моррис Дэй и The Time. |
Should've been Lena Horne in Doris Day's part. |
Роль Дорис Дэй должна была сыграть Лина Хорн. |
You know Jeff Day, I need my sweet potato pie every four hours. |
А Джеффу Дэй нужен его сладкий картофельный пирог каждые 4 часа. |
Emcee: And they're pinned by the Brant Country Day bot. |
И они блокированы роботом Брант Кантри Дэй. |
I just came to congratulate Miss Day on her performance. |
Я зашёл поздравить мисс Дэй с прекрасной игрой. |