Even for a day? - Even for a day. |
Даже на день? - даже на день. |
It enables him to hire men who used to get paid 50 cents a day and pay them five dollars a day. |
Она позволила ему нанимать людей, которые привыкли получать 50 центов в день, и платить им по пять долларов в день. |
It means 1,100 children infected each day - 1,100 children each day, infected with HIV. |
Это значит, что 1100 детей заражаются каждый день - 1100 детей каждый день заражаются ВИЧ. |
I work 10 hours a day; I commute two hours a day. |
Я работаю по 10 часов в день, я трачу на дорогу 2 часа в день. |
We started with 25,000 passengers a day, now it's 2,200,000 passengers a day. |
Мы начали с 25000 пассажиров в день, сегодня это 2200000 пассажиров в день. |
So over the course of two semesters, the Fall and the Spring, the students spend three hours a day every single day in our 4,500 square foot studio/shop space. |
На протяжение курса, в течение осеннего и весеннего семестров, студенты каждый день проводят три часа в нашей студии площадью 4,500 квадратных футов. |
She's having chips day in, day out. |
Она ест картошку, она ест картошку изо дня в день. |
Do you like to see only my face day after day? |
Тебе не надоело видеть одну и ту же рожу каждый день? |
Torturing my body day in and day out just to prolong the inevitable? |
Мучить свое тело день ото дня только для того, чтобы продлить неизбежное? |
At the end of the day there's another day dawning |
В конце этого дня другой день наступает. |
The colors of the world are changing day by day |
Меняются цвета у мира каждый день. |
I sat there day after day, praying... because I wanted... I needed you to recover. |
Я сидела там день за днем, молясь... потому что я хотела... мне необходимо было, чтобы ты выздоровел. |
The first day of work he misses is the day he begins his sentence at sing sing. |
Первый же пропущенный рабочий день - и он начнет отбывать наказание в Синг-синг. |
The first day of work he misses is the day he begins his sentence at sing sing. |
День, когда он прогуляет работу станет первым днём его заключения в Синг-Синг. |
who just does his job day after day, of history. |
исполняющим свой долг день ото дня, в истории. |
The 15th day of the 8th lunar month is the day called "Mid-Autumn". |
15-й день 8-го лунного месяца - Праздник середины осени. |
But the day I see even a glimmer of myself in you Is the day that I realize You've finally started... |
Но как только я увижу в тебе проявление хоть частички меня в тот же день я пойму что ты наконец-таки начала... взрослеть. |
'Tis a day such as the day is when the sun is hid. |
Такой же, как и всякий день без солнца. |
All you know are those routines Repetitions, day in, day out, |
Всё что ты знаешь - это рутина, повторения изо дня в день. |
Pairs matches are played on the first day with single matches on the final day. |
Первые два матча - одиночные, проводятся в первый день. |
On the fourth day of Antioch... we can celebrate the 64th day of the games. |
В четвертый день Антиоха... мы празднуем 64-й день состязаний. |
If the start date is a working day, the day is included in the calculation. |
Если начальная дата попадает на рабочий день, этот день будет учтен. |
The day will be merry the day |
Что за счастливый это будет день, |
Yes, but, Rod, each day that this labor dispute is dragged on is a day that my client gets closer to bankruptcy. |
Да, но, Род, каждый день, потраченный на этот трудовой спор, это день, приближающий моего клиента к банкротству. |
Jean Claude Carriere Screenwriter A day without laughter is a lost day, |
Жан Клод Каррьер (сценарист) День без смеха - это потерянный день. |