| She flirts with you every single day. | Она флиртует с тобой каждый день. |
| It's an honor to be here on a day when we recognize the importance of Haven's future. | Это честь быть здесь в день, когда мы признаем значение будущего Хэйвена. |
| I like how you strong-armed the reverend the other day. | Мне понравилось как вы поставили преподобного на место в то день. |
| You know, I had this whole romantic day planned for us. | Знаешь, я запланировал романтический день для нас. |
| He wanted me to know that Ben was having a bad day. | Он хотел, чтобы я знала, что у Бена был плохой день. |
| I don't think this is quite the way she envisioned her day going. | Не думаю, что она предполагала провести свой день именно так. |
| It's an important day for Dae-jin. | Сегодня важный день для Дэ Чжина. |
| I've had a very busy day trying to keep up with you, Mr Holmes. | Я провел тяжелый день, пытаясь успеть за Вами, мистер Холмс. |
| The next day, the head guard came for me. | На следующий день за мной пришли. |
| You realize that's the day before today. | Ты хоть понимаешь, что это день до сегодня. |
| So on the third day, I told my father. | На третий день я рассказал моему отцу. |
| That'll happen the day I take up basket-weaving. | Это произойдет в тот день, когда я начну плести корзины. |
| This barely covers a day at the hospital. | Это едва покроет день пребывания в больнице. |
| She gave them to me the day she was captured. | Она передала мне в тот день, когда ее взяли. |
| The day they announced they were having Scare Fest again. | В тот день когда они объявили, что опять проведут фестиваль страха. |
| I could be having the best day, And then I talk to my mama. | У меня может быть лучший день, но потом я говорю с мамой. |
| You wouldn't be in custody for more than a day or two. | Ты бы был в заключении день или два. |
| Maybe the details were foggy, But the truth was as clear as day. | Может, детали и были туманны, но правда была ясна как день. |
| Listen... I don't mean to ruin your day, but we need to discuss something more personal, more delicate. | Послушайте... не хочу портить вам день, но нам нужно обсудить кое-что личное, деликатное. |
| Tell me how your day started. | Ты расскажешь, как начался твой день. |
| On election day, cast your vote for a proven leader. | В день выборов, отдайте свой голос за проверенного лидера. |
| It was a day like no other. | Это день был не похож на остальные. |
| It was a day I had always dreamed of. | День, о котором я мечтала всегда. |
| I do pray five times a day. | Я молюсь 5 раз в день. |
| You know, today is the first day of Constance. | Знаешь, сегодня первый день в Констанс. |