Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
That's his second day in Red Bluff, and we're heading upriver. Это второй день на Красном Утёсе, и мы следуем вверх по течению.
And, honest, I thought one more day a week would be enough. Сначала я был готов на дополнительный день.
Thanks for meeting me here, it's been a hectic day at the station. Спасибо, что подождала меня тут, безумный день сегодня в участке.
You spent the day with her. Ты провёл с ней целый день.
I curse the day I met you! Будь проклят тот день, когда я повстречала тебя!
They'll create a diversion on the day of the surgery. Они устроят диверсию в день операции.
You delete a day's worth of calls, and I send Aaron home, happy and intact. Удалишь важные звонки за день, и я отправляю Аарона домой, счастливого и невредимого.
My name's only Jared because Gavin called me that on my first day. Меня зовут Джаред, потому что Гэвин так меня назвал в мой первый день.
Relax, she'll be back in a day. Успокойся, через день она вернётся.
Sorry, just another court-mandated, happy family therapy day. Прости, у меня был еще один судебнообязательный счастливо-семейный день.
You're throwing a dance the same day the CDC is confiscating our drinking fountains. Вы устраиваете танцы в тот же день, когда у нас конфискуют питьевые фонтанчики.
I have to go into Milwaukee just for the day. Мне нужно съездить на день в Милуоки.
Come on, guys, we all had a good day. Ладно вам, парни, у нас был хороший день.
The only thing I ever won was an extra day of summer. Единственное, что я выигрывал был дополнительный день лета.
Okay, Peter- one more day. Ладно, Питер - еще один день.
Nobody hires new lawyers on the day of trial. Никто не нанимает новых адвокатов в день суда.
You're asking for another lawyer on the trial day. Ты требуешь другого адвоката в день начала процесса.
And the day that, that you... И в тот день, когда вы...
I'd be afraid to stay one more day. Боюсь, я захочу остаться еще на день.
Call him the next day. It's common courtesy. Позвонить на следующий день - это обычная вежливость.
Well, it's been a long day. Ну, это был долгий день.
It's market day obviously - that's nice. Сегодня, очевидно, базарный день - это хорошо.
Not a day goes by where I don't think about Agent Malik. Я каждый день вспоминаю агента Малик.
Maybe the day will come when that, too, will be illegal. Может, наступит день, когда это станет противозаконным.
Just another day at white collar. Всего лишь еще один день день в офисе.