| But this is Connor's big day. | Но это важный день для Коннора. |
| You'd only blot your copy book the next day. | Вам лишь бы запятнать свою тетрадку на следующий же день. |
| The day I hit puberty, a wizard appeared and taught me. | В день моего совершеннолетия пришёл волшебник и научил. |
| The day that blind Lady Justice took her own life. | В этот день слепая Фемида покончила с собой. |
| On the third day, he promises to rise from death. | Он обещал, что восстанет из мёртвых на третий день. |
| Marcus Drusus, you do this every feast day. | Марк Друз, у тебя такое в любой праздничный день. |
| An average New Yorker gets caught on camera over a thousand times a day just walking the streets. | В среднем жители Нью-Йорка попадают на камеру более тысячи раз в день, просто гуляя по улицам. |
| We had a good day today. | У нас был хороший день сегодня. |
| Tarasov got dismissed the next day after that match against Spartak. | Тарасова сняли на следующий день после того матча с Брежневым. |
| On his last day, Karl told me a stupendous secret. | В самый последний день Карл открыл мне страшную тайну. |
| It wasn't a perfect day. I admit it. | Это был не лучший день, это правда. |
| He had a very rough day. | У него был очень трудный день. |
| The next day, we do the same with the control. | На следующий день мы проделывали всё то же самое с ящиком, который не подвергался действию медитации. |
| I ju... it's a great day. | Я прос... это замечательный день. |
| Your last day when you left, disarray | В последний день, когда вы ушли. Беспорядок. |
| Tell them this is a day of peace on planet Earth. | Скажи, сегодня на планете Земля мирный день. |
| This is the day the sun expands. | Сегодня - день, когда увеличится Солнце. |
| Glasgow water riots into their third day. | Уже третий день продолжается наводнение в Глазго. |
| Thought it'd be all grim and stormy. It's just an ordinary day. | Я считала, что тогда было пасмурно и ветрено, но это обычный день. |
| Good day, my son, I've come to welcome you. | Добрый день, сын мой, я пришла поприветствовать тебя. |
| And now it's the big day and things are starting to go wrong. | Итак, это важный день и все начинает идти не так. |
| Tim, I'm to have the whole day off tomorrow. | Тим, завтра я свободен весь день. |
| I wish we could spend the whole day together, not even get out of bed. | Я надеюсь, что мы можем провести весь день вместе, даже не вставая с постели. |
| I'm sure he's got a busy day... schoolwork. | Я уверена, у него был трудный день... много домашней работы. |
| I don't want you using any performer that works for me the next day. | Я не разрешаю тебе использовать персонал, если они играют у меня на следущий день. |