Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
That'll take a day, maybe more. Это займет день, может и больше.
The day will come when rabbits will eat up the human species. Наступит день, когда кролики съедят человеческий род.
My day has been a little... weird. Вчерашний день был каким-то... роковым.
They began making this mandala the day I left the monastery. Они начали эту мандалу в день, когда я покинул монастырь.
State police and locals spend the day seizing and interviewing everybody was here. Тогда полиция заявится сюда на целый день и начнёт опрашивать всех, кто здесь был.
You don't need to be staring at it for the rest of the day. Тебе не нужно пялиться на это весь день.
We wanted to be here the first day. Мы хотели приехать в первый же день.
We know that you tried to poison him earlier in the day. Мы знаем, что ты пытался отравить его в тот день.
I didn't want to I.D. fried food on my first day. Мне бы не хотелось идентифицировать жаренную еду в мой первый день.
Seems you've had a hard day as well. Похоже, и у вас был тяжёлый день.
We need to make a full day of our ride to the Sea Caves. Придётся уехать на целый день к Морскому гроту.
Guess it wasn't a good first day on the job. Полагаю, это был не лучший первый день на работе.
My day actually turned out pretty well, because you were wrong. А мой день неожиданно прошел вполне неплохо, так как ты был неправ.
I need to stay another day. Я останусь тут ещё на день.
They started to frame you the day you walked into Quantico. Они начали эту подставу в день твоего поступления в Куантико.
In an instant, the worst day of my life became one of the better ones. В одно мгновенье, худший день моей жизни превратился в один из лучших.
The next day, Mr. Stamper was on a flight to Beijing. На следующий день мистер Стемпер был в самолете на Пекин.
It has been a long day on the trail. У меня был длинный день избирательной кампании.
It started out as just another beautiful day in Brooklyn. Все началось в очередной прекрасный день в Бруклине.
So, like I said, it was a pretty crazy day. Как я и сказал, это был сумасшедший день.
It's been a big day for all of us. Это был сложный день для всех нас.
Today is market day, and yet there is no market. Сегодня рыночный день, а рынка нет.
Their day ends as it began, safe on the steep cliffs. Их день заканчивается там же, где начинается, на безопасных скальных выступах.
A pack this size kills once a day and everything is shared. Стая убивает один раз в день и все поделено.
Because they spend the entire day with them. Потому что они целый день находятся рядом с ними.