| And the next day I woke up in jail. | На следующий день я проснулся в тюрьме. |
| I hope you're having a blessed day. | Я надеюсь у тебя благословенный день. |
| Gave her a day to call and explain, then I called her. | Дал ей день позвонить и объяснить, затем сам позвонил. |
| Neutralizing their power's just not going to happen in a day. | Нейтрализация их власти займёт не один день. |
| Figured I'd wear my clean socks on the big day. | Подумал что надо бы надеть мои самые чистые носки в это знаменательный день. |
| She has to take this medication twice a day. | Ей необходимо принимать эти таблетки два раза в день. |
| One fine day everything I did and said was wrong. | В один прекрасный день все, что бы я ни делал, было плохо. |
| Do you remember, the day when we... | Помнишь тот день, когда мы... |
| I spotted the dude the next day. | Я заметил парня на следующий день. |
| Man, big day coming up's even got the warden jumpy. | Чувак, важный день на носу, даже начальник тюрьмы психует. |
| You all must have had quite a day. | У вас, наверное, выдался тот еще день. |
| Tell us about your day, dear. | Расскажи нам про свой день, дорогой. |
| I run three miles a day. | Пробегаю каждый день по 5 км. |
| Just think of it as the school day you missed. | Просто воспринимай это, как школьный день, который ты прогуляла. |
| You could ask me about my day. | Мог бы спросить, как прошел день. |
| I'm not having the best day. | У меня сегодня не лучший день. |
| Six shots, four times a day. | Шесть уколов четыре раза в день. |
| The next day, mouse was taking her change in identity in stride. | На следующий день Маус приняла свои перемены как должное. |
| I am trying to give you a beautiful day. | Я пытаюсь организовать для тебя чудесный день. |
| Should be back any day now. | Он вернется со дня на день. |
| You said the first day was cool. | Ты сказала, что первый день был клёвым. |
| Maybe we could have sent some blood cultures to the lab instead of wasting a day indulging your self-loathing. | Мы могли бы отправить образцы гемокультуры в лабораторию, вместо того чтобы впустую терять день, потакая твоему самобичеванию. |
| Got to give this stuff more than a day. | Нужно принимать эту штуку подольше, чем один день. |
| A bit over one a day, but they were lights, and I quit. | Чуть больше одной в день, но они были лёгкие и я бросил... |
| You're running two miles a day further than you should be. | Вы бегаете на две мили в день больше, чем вам стоит. |