Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
And the next day I woke up in jail. На следующий день я проснулся в тюрьме.
I hope you're having a blessed day. Я надеюсь у тебя благословенный день.
Gave her a day to call and explain, then I called her. Дал ей день позвонить и объяснить, затем сам позвонил.
Neutralizing their power's just not going to happen in a day. Нейтрализация их власти займёт не один день.
Figured I'd wear my clean socks on the big day. Подумал что надо бы надеть мои самые чистые носки в это знаменательный день.
She has to take this medication twice a day. Ей необходимо принимать эти таблетки два раза в день.
One fine day everything I did and said was wrong. В один прекрасный день все, что бы я ни делал, было плохо.
Do you remember, the day when we... Помнишь тот день, когда мы...
I spotted the dude the next day. Я заметил парня на следующий день.
Man, big day coming up's even got the warden jumpy. Чувак, важный день на носу, даже начальник тюрьмы психует.
You all must have had quite a day. У вас, наверное, выдался тот еще день.
Tell us about your day, dear. Расскажи нам про свой день, дорогой.
I run three miles a day. Пробегаю каждый день по 5 км.
Just think of it as the school day you missed. Просто воспринимай это, как школьный день, который ты прогуляла.
You could ask me about my day. Мог бы спросить, как прошел день.
I'm not having the best day. У меня сегодня не лучший день.
Six shots, four times a day. Шесть уколов четыре раза в день.
The next day, mouse was taking her change in identity in stride. На следующий день Маус приняла свои перемены как должное.
I am trying to give you a beautiful day. Я пытаюсь организовать для тебя чудесный день.
Should be back any day now. Он вернется со дня на день.
You said the first day was cool. Ты сказала, что первый день был клёвым.
Maybe we could have sent some blood cultures to the lab instead of wasting a day indulging your self-loathing. Мы могли бы отправить образцы гемокультуры в лабораторию, вместо того чтобы впустую терять день, потакая твоему самобичеванию.
Got to give this stuff more than a day. Нужно принимать эту штуку подольше, чем один день.
A bit over one a day, but they were lights, and I quit. Чуть больше одной в день, но они были лёгкие и я бросил...
You're running two miles a day further than you should be. Вы бегаете на две мили в день больше, чем вам стоит.