The most musically gifted children, singing, day in, day out, the most sublime music in the most beautiful buildings. |
Наиболее музыкально одарённые дети поют, день за днём, самую возвышенную музыку в самых прекрасных зданиях. |
But you should know, the day I bought this metal detector was the happiest day of my life. |
Но ты должна знать, что день, когда я купил этот металлоискатель, был самым счастливым днём в моей жизни. |
So this is a typical day, 12-18 hours, non-stop capturing the entire day unfold. |
Вот мой обычный день: 12-18 часов съёмки в режиме нон-стоп всего дня от начала и до конца. |
I'm here day in, day out. |
Я здесь изо дня в день. |
You feel close to someone you've beaten day in and day out for years. |
Сближаешься с тем, кого годами бьешь изо дня в день. |
You have Pete, Myka, and Claudia spread out through the Warehouse taking inventory for you day after day. |
Пит, Майка и Клаудиа сидят в хранилище и день за днём составляют для тебя опись артефактов. |
The day we let our guests go hungry is the day we are truly lost. |
День, когда мы позволим нашим гостям голодать, и правда будет днем потерь. |
And the day he got out, or the day after, that's when Colborn decides to contact his superior officer named Lenk. |
И только в день его освобождения или днём позже Колборн решил связаться со своим руководителем Ленком. |
Jack told me that from now on I should live my life day to day. |
Джек сказал, что отныне я должен начать жить свою жизнь каждый день за один раз. |
In truth, I spent the day as I spent every other day - quietly polishing the routine of my life until it gleamed with perfection. |
По правде говоря, я провела этот день также, как провожу и любой другой - тихо полируя рутину своей жизни, пока она не засияет совершенством. |
First day back at the office, first day back at term. |
Первый день возвращения в офис, первый день возвращения на службу. |
The same thing day after day - |
То же самое день за днем - |
I should be grateful to be serving them because the day I was no longer helpful or cooperative was the day... |
Я должен был быть благодарен, что имею честь служить им, потому что, как только я стал бы полезным, то в тот же день... |
And from day to day, we have the techniques that we use. |
У нас есть разные приёмы, которые мы используем изо дня в день. |
Imagine you're me, sitting at a switchboard day after day knowing what none of the other girls know. |
Я сижу на коммутаторе день за днем, я знаю, что другие девочки не заметят. |
But these satellites that we rely on day in and day out have a finite life. |
Но у спутников, на которые мы полагаемся изо дня в день, срок службы ограничен. |
So day after day, the calligraphy circle was taking shape, and we were always excited to go back on the mountain to look at the piece. |
И день за днём круг каллиграфии формировался, и мы всегда с нетерпением хотели вернуться на гору и посмотреть. |
Call it fate, but... the day I lost hope of leaving BOPE was the day Neto came up with his plan. |
Назовите это судьбой, но в день, когда я потерял надежду уйти из ПСБ, Нето пришел со своим планом. |
He's stuck to the same story, day in, day out, for 25 years. |
Он придерживался той же истории, день за днем 25 лет. |
They're going out from here day by day as the city got built. |
Они вели отсчёт отсюда день за днём по мере постройки города. |
The day I left home for the first time to go to university was a bright day brimming with hope and optimism. |
В тот день, когда я впервые уехала из дома, чтобы начать учёбу в университете, была прекрасная погода. |
He snuck out the day that - the day you left. |
Он убежал в тот день... когда ты уехал. |
It's also a landscape of huge and unpredictable change that forces animals day by day, season by season, to gamble with their lives. |
Также здесь происходят сильные и непредсказуемые перемены, заставляющие животных изо дня в день, из сезона в сезон рисковать своей жизнью. |
The face of these soda lakes changes day by day as the sun evaporates the water, leaving the salts behind. |
Облик этих щелочных озёр меняется каждый день по мере того, как вода испаряется на солнце, оставляя соль. |
That was Leo's day care, and it's a long weekend, so they're having a half day. |
Это из садика Лео, перед длинными выходными у них короткий день. |