Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
The most musically gifted children, singing, day in, day out, the most sublime music in the most beautiful buildings. Наиболее музыкально одарённые дети поют, день за днём, самую возвышенную музыку в самых прекрасных зданиях.
But you should know, the day I bought this metal detector was the happiest day of my life. Но ты должна знать, что день, когда я купил этот металлоискатель, был самым счастливым днём в моей жизни.
So this is a typical day, 12-18 hours, non-stop capturing the entire day unfold. Вот мой обычный день: 12-18 часов съёмки в режиме нон-стоп всего дня от начала и до конца.
I'm here day in, day out. Я здесь изо дня в день.
You feel close to someone you've beaten day in and day out for years. Сближаешься с тем, кого годами бьешь изо дня в день.
You have Pete, Myka, and Claudia spread out through the Warehouse taking inventory for you day after day. Пит, Майка и Клаудиа сидят в хранилище и день за днём составляют для тебя опись артефактов.
The day we let our guests go hungry is the day we are truly lost. День, когда мы позволим нашим гостям голодать, и правда будет днем потерь.
And the day he got out, or the day after, that's when Colborn decides to contact his superior officer named Lenk. И только в день его освобождения или днём позже Колборн решил связаться со своим руководителем Ленком.
Jack told me that from now on I should live my life day to day. Джек сказал, что отныне я должен начать жить свою жизнь каждый день за один раз.
In truth, I spent the day as I spent every other day - quietly polishing the routine of my life until it gleamed with perfection. По правде говоря, я провела этот день также, как провожу и любой другой - тихо полируя рутину своей жизни, пока она не засияет совершенством.
First day back at the office, first day back at term. Первый день возвращения в офис, первый день возвращения на службу.
The same thing day after day - То же самое день за днем -
I should be grateful to be serving them because the day I was no longer helpful or cooperative was the day... Я должен был быть благодарен, что имею честь служить им, потому что, как только я стал бы полезным, то в тот же день...
And from day to day, we have the techniques that we use. У нас есть разные приёмы, которые мы используем изо дня в день.
Imagine you're me, sitting at a switchboard day after day knowing what none of the other girls know. Я сижу на коммутаторе день за днем, я знаю, что другие девочки не заметят.
But these satellites that we rely on day in and day out have a finite life. Но у спутников, на которые мы полагаемся изо дня в день, срок службы ограничен.
So day after day, the calligraphy circle was taking shape, and we were always excited to go back on the mountain to look at the piece. И день за днём круг каллиграфии формировался, и мы всегда с нетерпением хотели вернуться на гору и посмотреть.
Call it fate, but... the day I lost hope of leaving BOPE was the day Neto came up with his plan. Назовите это судьбой, но в день, когда я потерял надежду уйти из ПСБ, Нето пришел со своим планом.
He's stuck to the same story, day in, day out, for 25 years. Он придерживался той же истории, день за днем 25 лет.
They're going out from here day by day as the city got built. Они вели отсчёт отсюда день за днём по мере постройки города.
The day I left home for the first time to go to university was a bright day brimming with hope and optimism. В тот день, когда я впервые уехала из дома, чтобы начать учёбу в университете, была прекрасная погода.
He snuck out the day that - the day you left. Он убежал в тот день... когда ты уехал.
It's also a landscape of huge and unpredictable change that forces animals day by day, season by season, to gamble with their lives. Также здесь происходят сильные и непредсказуемые перемены, заставляющие животных изо дня в день, из сезона в сезон рисковать своей жизнью.
The face of these soda lakes changes day by day as the sun evaporates the water, leaving the salts behind. Облик этих щелочных озёр меняется каждый день по мере того, как вода испаряется на солнце, оставляя соль.
That was Leo's day care, and it's a long weekend, so they're having a half day. Это из садика Лео, перед длинными выходными у них короткий день.