Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
Go back to that room and tell us what day it is. Вернитесь в эту комнату и скажите нам, что за день сегодня.
I had a really sweet day with you, dude. Я провела с тобой прекрасный день, подруга.
'Cause you've had a rough day with your mum and all. У тебя же был тяжелый день с твоей мамой и все такое.
And he listens to me, sort of, when I talk about my day. И он вроде как слушает меня, когда я рассказываю про свой день.
And then the next day Tripp sent you roses. И на следующий день Трипп послал тебе розы.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
Many a bride has skipped a meal or two before their wedding day. Многие невесты пропускают пару приемов пищи перед днем свадьбы.
With each passing day's delay, the work grows more costly and difficult. С каждым новым днем отсрочки эта работа становится более дорогостоящей и трудной.
In his message for the World Day of Peace celebrated on 1 January this year, Pope John Paul II wrote of the urgent need "to reflect on the theme of dialogue between cultures and traditions", with this dialogue being В своем последнем послании в связи со Всемирным днем мира 1 января этого года Папа римский Иоанн Павел II сказал о безотлагательной необходимости «размышления по теме диалога между культурами и традициями», поскольку этот диалог является
Come into the studio tomorrow, during the day, Завтра днем приходи в студию.
Scheduled for October 1, the Culmination Day will be marked by especially many social actions aimed at activation of women's and social issues in the media. Мы его так и назвали - Днем «Пик». В этот день запланировано особенно много общественных акций, направленных на активизацию женской и социальной проблематики в СМИ.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
Polar orbiting satellites pass near the North and South Poles 14 times a day. Находящиеся на полярных орбитах спутники пролетают над районами Северного и Южного полюсов 14 раз в сутки.
Welcome to Europa Casino's 24/7 Help page, where you will always find the answers to your questions 24 hours a day, 7 days a week. Добро пожаловать на страницу Поддержка 24/7 Сasino Tropez, где Вы всегда найдёте ответы на Ваши вопросы 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.
The next day, Universal announced that production would continue after a delay that would allow the filmmakers to rework the film. Спустя сутки кинокомпания Universal объявила, что производство фильма будет продолжено спустя некоторое время, в течение которого кинематографисты должны переработать сценарий ленты.
He enquired whether confessions obtained illegally but given voluntarily were considered valid by the courts and whether limits were envisaged for the number of hours a day a detainee could be questioned. Он интересуется, считают ли суды действительными признания, полученные незаконным образом, но данные добровольно, и предусматриваются ли ограничения по количеству часов допроса в сутки.
I want D.A. bureau men to tail Dudley Smith and Patchett 24 hours a day. Я хочу, чтобы бюро окружного прокурора установило наблюдение... за Дадли Смитом и Пирсом Петчетом 24 часа в сутки.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
I thought you were spending the day with Rachel and Maximus. Я думал, ты проводишь время с Рейчел и Максимусом.
Recently the Government has issued a directive that any organization having 10 or more working women must have a day care facility within its vicinity. Недавно правительство издало постановление о том, чтобы на любом предприятии или в учреждении, на котором насчитывается более десяти работающих женщин, были созданы условия для ухода за детьми в дневное время.
Security Council resolutions 1325 and 1820 have both been translated into Nepali language and released on the occasion of Second National Day against Human Trafficking, in September 2008, and are being disseminated widely to raise awareness on the impact of conflict on women. Резолюции 1325 и 1820 Совета Безопасности были переведены на непальский язык, опубликованы по случаю Второго национального дня борьбы с торговлей людьми в сентябре 2008 года и в настоящее время широко распространяются в целях повышения осведомленности о воздействии конфликта на женщин.
(e) The Day Care Home Programme has provided a network supplementary to the pre-school network and an option for the comprehensive care of the children of workers; ё) в рамках программы по уходу за детьми в дневное время была создана дополнительная сеть дошкольного обслуживания детей и система комплексного ухода за детьми работающих родителей;
We will be glad to meet you in the airport or railway station on the day of your arrival and pick you up from the hotel/apartments on the departure day. Вы можете воспользоваться нашими услугами при посещении театра, ресторана, музея. Наш водитель приедет за Вами в удобное для Вас время и быстро доставит в нужное место.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
Today is the final day on the 5th Avenue apartment. Сегодня последний день квартиры на Пятой авеню.
Well, I guess I've done my good deed for the day. Что ж, думаю, на сегодня моя норма хороших дел выполнена.
I know it isn't your day, but I can't have him today. Я знаю, что не твой день, но я не могу сегодня.
What a fun day! Какой сегодня славный день.
It's her day off. Сегодня у неё выходной.
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
In case I can't get this back into day mode. Вдруг я не смогу обратно включить дневной режим.
Over the past five years, she made a small fortune in the stock market as a day trader. За последние пять лет, она сколотила небольшое состояние на фондовом рынке как дневной трейдер.
TP based on past statistics of the day rate depending on the situation to escape from TP, SL 2000% annual interest by automatically setting a track record was achieved. ТР на основе прошлого статистика дневной тариф в зависимости от ситуации, чтобы выйти из ТР, SL 2000% годовых, автоматически устанавливая трек рекорд.
It has been decided that the provision on day marking of the pusher of pushed convoys with two pushers placed side by side is to be maintained in article 3.10, paragraph 2, of RPNR. Предусматривается сохранить в пункте 2 статьи 3.10 ПППР положение, касающееся дневной сигнализации толкача состава, толкаемого двумя толкачами, расположенными лагом.
However, a fter two years, they realized that the local street children also needed a safe place to go where they could receive care and support so they opened a day care center. Однако через два года здесь поняли, что местным уличным детям также требуется безопасное место, где они могли бы получить уход и поддержку. Тогда они открыли дневной центр помощи.
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
Yes. It's a beautiful day. Да, как видите, денёк сегодня отличный.
I just want to be normal for a day... go to a movie, be regular, instead of that girl that everyone talks about. Я просто хочу быть нормальной на денёк... сходить в кино, быть обычной, вместо этой девочки, о которой все говорят.
On a bright summer's day В летний яркий денёк.
Let's wait another day. Давайте денёк еще повременим.
Kilgore had had a pretty good day for himself. У Килгора и его ребят выдался хороший денёк.
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
She thinks if I had a job, I wouldn't be driving past his house five, six times a day. Думает, что если б у меня была работа, то я бы не ездил перед его домом пять, шесть раз в день.
There are frequently times when I am discussing agendas of the day with these people that I find myself... on the back foot. Несколько раз случалось такое, что во время обсуждения повестки дня с этими людьми, я оказывалась... в невыгодном положении.
Whereas ROM cartridges of the day typically contained 8 to 16 megabits of data, a CD-ROM disc can hold more than 640 megabytes of data, more than 320 times the storage of a Genesis cartridge. В то время как современные ей игровые картриджи обычно содержали от 8 до 16 мегабит данных, CD-ROM диск может содержать более 640 мегабайт данных, что в 320 раз превышает среднюю емкость картриджа для Mega Drive.
The other day, you were saying that the worst after-effect of structural adjustment was the destruction of the social fabric. В прошлый раз вы сказали. что структурные реформы наносят непоправимый вред традиционному общественному укладу.
As was the case last time, the authorities organized my programme in such a way that most of my meetings were held in Nay Pyi Taw, the new capital, except for the afternoon of the last day, which was spent in Yangon. Как и в прошлый раз, власти организовали мою программу таким образом, что большинство встреч было проведено в Найпидо, за исключением второй половины последнего дня визита, которую я провел в Янгоне.
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
It is above all a time to rejoice as East Timor celebrates its first day of independence. Прежде всего, это повод для радости в момент, когда Восточный Тимор празднует свой первый день независимости.
I'd much rather be happy than right any day. я бы хотел быть счастливым, а не правым в любой момент.
All of these precautions were taken at a time when the process was characterized by optimism - when in spite of the understandable pressures and setbacks in the process, good faith was the order of the day and everyone understood the paramount importance of its application. Все эти предосторожности были приняты в момент, когда процесс характеризовался оптимизмом, когда, несмотря на понятное давление и недостатки, в ходе процесса преобладала добрая воля и все понимали приоритетное значение ее сохранения.
I want to give this to my son, Bak Hum Lae, the day he's ordained here as a monk, for Ong Bak. Я храню его для своего сына Хам Лае. Жду тот момент, когда его посвятят в монахи Онг Бак.
Route 68 is slow at this time of the day... На данный момент затрудненно движение по 68 маршруту
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
What man doesn't want to see the next day and the one after that? Какой человек не хочет увидеть следующее утро а потом еще одно?
The day of the accident, what did you do that morning? В день происшествия, что вы делали в то утро?
Look, I know that you're on that line every morning, looking for day work, but that is not Wade's fault. Слушай, я знаю, ты на грани каждое утро, ищешь работу, но Уэйд не виноват в этом.
Good day, hospital bed! Доброе утро, головушка моя.
You can read materials on this site starting in the early morning between 05:00 and 06:00 GMT each day. Уровни поддержек и сопротивлений для пяти ведущих валютных пар публикуются каждое утро в период с 05:00 до 06:00 ГМТ.
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
He coined the slogan "A fair day's work for a fair day's pay". Он придумал лозунг А fair day's work for a fair day's pay' «справедливый рабочий день за справедливую дневную оплату».
So have you got everything you need for your first day? Ничего не забыл в свой первый рабочий день?
Well, it's a good thing you're done for the day. Тогда хорошо, что твой рабочий день закончился.
It regulates the weekly visits judges must pay on the last working day of each week to prison facilities where arrested persons or prisoners under their jurisdiction are held. В нем регламентируются еженедельные проверки, которые должны проводиться судьями в последний рабочий день каждой недели в уголовно-исполнительных учреждениях, в которых находятся заключенные или задержанные по подведомственным им делам.
Apparently this has something to do with a voodoo ritual... so, just a normal day at the office? Очевидно, это как-то связано с ритуалами вуду... То есть, все го лишь обычный рабочий день?
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
Edge day is held in London in DIY Space For London. Праздник прошёл в Лондоне, в DIY-пространстве Лондона.
I don't want to spoil the day for you and Mum. Я не хочу портить праздник ни тебе, ни маме.
It's not your special day, is it? Это не твой праздник, так?
March 8 - International Women's Day is celebrated, for the first time in history. 8 марта - Впервые в Польше отмечается новый праздник, Международный женский день.
As you know, Duza Day is coming up. Вы наверное, знаете, что приближается праздник Дузы.
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
After an intense workout, guests can relax with a massage in the luxurious Oasis Day Spa. После интенсивной тренировки насладитесь расслабляющим массажем в роскошном спа-центре Oasis Day.
According to the Konami Gamers' Day 2007 press release Silent Hill Mobile is going to be released in North America in 2007. Согласно пресс-релизу Konami Gamers' Day 2007 Silent Hill Mobile будет выпущен в Северной Америке в 2007 году.
The band missed two shows on the "Right Back at It Again" tour with A Day to Remember and Chunk! В результате группа пропустила два шоу совместного тура «Right Back at It Again» с A Day to Remember и Chunk!
Release press releases to local media outlets about any unusual LUG events like an Installation Fest, Net Day, etc. Публикуйте отчёты в местной прессе, о различных мероприятиях, проводимых LUG. Например, Installation Fest, Net Day и т.п.
The Day the Laughter Stopped by David Yallop and Frame-Up! «День, когда смех прекратился» (англ. The Day the Laughter Stopped) Дэвида Яллопа и «Сфабриковано!
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
Well, we got another problem besides Game Day. Ладно, у нас другая проблема помимо "Гейм Дэй".
This is the job, Ms. Day. Это работа, мисс Дэй.
Ms. Wertzner was wanted in relation to the murder of Michelle day for which Ben day, her brother, has been in prison for the last 28 years. Мисс Верцнер разыскивалась за причастность к убийству Мишель Дэй, за которое Бен Дэй, её брат, отсидел в тюрьме 28 лет.
In 1992, the property was sold to the Girls' Day School Trust, who relocated Ipswich High School to Woolverstone Hall. В 1992 году имущество было продано в школьному тресту «Гёрлс Дэй Траст», который разместил в Вулверстон-холле среднюю школу Ипсуича.
Yarrell (1836), Day (1880-04), and Garstang (1903) all noted that the angelshark was common around the British Isles, and Rey (1928) recorded that this species was common around the Iberian Peninsula and in the Mediterranean. Яррел (1836), Дэй (1880-04) и Гастэнг (1903) отмечали, что эти акулы распространены в водах Британских островов, а Рэй писал в 1928 году, что они часто встречаются у Пиренейского полуострова и в Средиземном море.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
Karpenko, day, you're on the body. Карпенко, Дей, следите за телом.
I was so certain about Misty Day. Я так верила в Мисти Дей.
Lyell Day Centre for the Clinically Insane - Nurse Mullery speaking. Клиника для умалишенных Лайл Дей Центр - медсестра Маллери у телефона.
The author presented himself to the Hussein Dey police station the day after his son's arrest, and on numerous subsequent occasions, and the police consistently denied that Farid Mechani was there. Автор пришел в полицейский участок Хуссейн Дей на следующий день после ареста сына, а затем еще много раз приходил туда, но полиция неизменно отрицала, что Фарид Мешани там находился.
So was Martin Luther King, Jr. So was Dorothy Day. И также Мартин Лютер Кинг и Доротея Дей.
Больше примеров...