Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
This is round the clock, day in, day out. Они трудятся круглосуточно изо дня в день.
Nice day for staring at the tree. Хороший день, чтобы пялиться на дерево.
But I swiped my card twice the next day and didn't even ride. Но на следующий день я пробила свою карточку дважды и не ездила. Ладно.
Well, it's been a good day. Ну, это был хороший день.
Well, it's been a good day. Ну, это был хороший день.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
Something which never changes, day or night. Что-то, что не изменяется ни днем ни ночью.
Because one miraculous day, a vision appeared in pinstripes. Потому что одним чудесным днем, видение появилось в тонкой полоске.
I'm a slacker who sleeps here during the day. Я бездельник, который днем тут спит.
At the first working meeting in Paris, on the International Day of la Francophonie in 1998, the Secretaries-General and the representatives of 16 major regional organizations marked the start of a cooperative relationship that has already found tangible expression in a number of agreements and joint actions. На первом рабочем совещании, состоявшемся в 1998 году в Париже в связи с Международным днем франкоязычных стран, генеральные секретари и представители 16 крупнейших региональных организаций положили начало отношениям сотрудничества, которое уже нашло реальное отражение в ряде соглашений и совместных акций.
She's trying to track down her mother so she can wish her a happy Mother's Day. Пытается разыскать свою маму, чтобы поздравить ее с Днем Матери.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
It's only the last day or so that seem to be missing. Кажется, у него из памяти лишь последние сутки выпали.
I'm killing myself twelve hours a day. Я на ней убиваюсь по 12 часов в сутки.
2.1 Period for consignment. 1 day 2.1. срок на отправление 1 сутки
If it is treated as a single unit, which is not conventional in the oil markets, the European Union is the 19th largest producer of oil in the world, producing 1,241,370 (2013) barrels a day. Если рассматривать как единое целое, что не принято на нефтяных рынках, то Европейский союз является 13-м производителем нефти в мире, производя 2,383 млрдбаррелей в сутки (2007).
With two nurses on duty 24 hours a day and on-site dentistry and radiology facilities, they are comprehensive and are supplemented by the outside services of a psychiatrist, dermatologist, gynaecologist and Special Rapporteur was informed that daily удовлетворительной: 24 часа в сутки там дежурят две медицинские сестры, работают зубной врач и рентгенолог, предусмотрены выездные консультации у специалистов - психиатра, дерматолога, гинеколога и педиатра.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
I got too busy, but we had a great day. Я был слишком занят, но мы хорошо провели время.
Working hours shall consist of day shifts and night shifts. Работы выполняются в дневное и ночное время.
One-fifth of the world's population enjoyed 80 per cent of its resources, while the majority lived on less than one dollar a day. Пятая часть населения планеты пользуется 80% мировых ресурсов, в то время как большинство ее жителей живут менее чем на один доллар в день.
It is a very common sight to see children of school-going age at all times of the day engaged in menial jobs. Дети школьного возраста, занимающиеся в любое время суток оказанием мелких услуг, стали в Гане обычным явлением.
All licensed childcare facilities in Nunavut must follow the Child Day Care Act and Regulations. Все лицензированные учреждения по уходу за детьми в Нунавуте должны руководствоваться положениями Закона об уходе за детьми в дневное время и соответствующими правилами.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
Since this is the final day of the 2004 session, I wish to make a concluding statement. Поскольку сегодня последний день сессии 2004 года, мне хотелось бы выступить с заключительным словом.
Today is the first day of the lottery where two hundred possible mothers from around the United States compete to be America's next mother. Сегодня первый день лотереи, где двести потенциальных матерей со всех Соединенных Штатов соревнуются, чтобы стать следующей матерью Америки...
What day is this? А какой сегодня день?
This is a big day, people. Сегодня важный день, народ.
Today is the day to go out. сегодня день прогулки прогулка сегодня!
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
This could be your day job. Это было бы твоей дневной работой.
Miserandino also asserted that it is possible to exceed one's daily limit, but that doing so means borrowing from the future and may result in not having enough spoons the next day. Мизерандино также утверждала, что можно превысить дневной лимит, но это означает заимствование из будущего и может привести к тому, что на следующий день не будет достаточно ложек.
Belarus (the carriage of day markings by vessels under way is not envisaged); Беларусь (несение судами дневной ходовой сигнализации не предусматривается);
What's the difference between Day Trading deals and Forward deals? Какая разница между сделками дневной торговли и форвардными сделками в системе Easy-Forex?
it's the light of day that shows me how Дневной свет учит меня этому,
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
To me, it's a day's shopping in Paris. Для меня - это денёк пройтись по магазинам в Париже.
Want to hear about the worst day? А хочешь послушать про паршивый денёк?
You've had quite the day, haven't you, Roy? Непростой сегодня выдался денёк, да, Рой?
What a day, right? Ну и денёк, согласитесь.
Bloody day you've had. У тебя был чертовский денёк.
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
Since the first day Mackenzie got here, we've been practicing this once a month. С первого дня как Маккензи здесь, мы практикуем это раз в месяц.
Mr. O'Toole was just saying to me the other day something about time. Мистер О'Тул как раз на днях сказал мне кое-что о времени.
This means that he may be subjected to a cavity inspection more than three times a day. Pasini is regularly subjected to pushing and shoving and general violence by prison officers. Это означает, что он может быть подвергнут осмотру полостей более З раз в день. Пасини регулярно подвергается толчкам и тычкам, а также общему насилию со стороны тюремных охранников.
On April 5, 2010, Buehrle made his eighth career opening day start, setting a franchise record. 5 апреля 2010 года Бюрле восьмой раз в карьере вышел в стартовом составе в «День Открытия», установив рекорд франшизы.
How many times a day do your chutes stop because of pile-ups? Сколько раз в день работа останавливается из-за пробок в подводящих проходах?
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
You know, the wonderful element to news is, as important as it is in the moment, it's just another story by the next day. Знаешь, у новостей есть замечательная черта: какими бы важными они ни были в данный момент, на другой день все равно будет другая история.
With John, it's not winning a moment, it's winning the day. Но с Джоном выигрываешь не просто момент - ты выигрываешь весь день.
At that point, Jessica phones, begging for a day or two more because she is leaving the country. В этот момент по телефону звонит Джессика с просьбой дать ей ещё пару дней, после чего сообщает, что через полчаса уезжает из города, называя номер поезда.
Elizabeth Craigmile, the Campbells and their daughter Hilary had been on a day outing and were returning home to Belfast when the bomb had gone off; they were beside the carbomb at the moment of detonation. Крэгмайл и Кэмпбеллы со своей дочерью Хилари прогуливались в тот день и собирались ехать домой в Белфаст, когда взорвалась бомба (они находились за машиной в тот момент).
The legislation of the Republic of Kazakhstan functioning at the moment of enactment of this Constitution shall be applied in the part that does not contradict it and within two years from the day of the adoption of the Constitution must be brought into accordance with it. Вице-Президент Республики Казахстан, избранный в соответствии с законодательством Республики Казахстан, действующим на момент вступления Конституции в силу, сохраняет свои полномочия до истечения срока, на который он был избран.
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
Wake up every morning on the ground wondering if today is the day. Просыпаешься каждое утро и думаешь, сегодня ли тот самый день.
Good day, Mother. Доброе утро, мама. Джон.
On the morning of the 3rd day... Но на утро третьего дня...
It has to be something in which you actually have taste, you have actual realization, day by day by day, because every morning you have to wake up and you have to continue with your realization. Это должно быть нечто такое, что позволяет вам испытывать вкус, причем каждый день, день за днем, так как каждое утро вам нужно вставать и на основе вашего осознания продолжать действовать.
On the day that you died, you left him a voicemail on this phone. И так голова из-за тебя всё утро болит!
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
Violent crimes generally require a full day's hearing. Заседание же суда по делу о насильственном преступлении занимает, как правило, весь рабочий день.
And Trevor, I'm done working for the day. И, Тревор мой рабочий день окончен.
A shortened working day or week may be provided for the worker upon his or her request by agreement between the worker and the employer, as foreseen by article 46 of the Law on Labour Protection. По просьбе работника ему может быть установлен укороченный рабочий день или укороченная неделя на основе соглашения с его работодателем, как это предусмотрено статьей 46 Закона об охране труда.
I remember all the good ones, but I also remember after those things, you going back to being the same Louis I met the first day of work. Я и так помню про хорошее, но я также помню, что после хорошего ты возвращаешься к тому Луису, которого я встретил в первый рабочий день.
THERE'S NO SHAME IN EARNING AN HONEST DAY'S PAY FOR AN HONEST DAY'S WORK. Нет ничего постыдного в том, чтобы получать честное жалование за честный рабочий день.
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
This is supposed to be a day of celebration. у нас же праздник с вами...
1 May (Labour Day); 1 мая (Праздник труда);
Every year, 1 October at the International Day of Greybeards Entertainment center "Duman" tries to make the holiday for aged people. Ежегодно в Международный День Пожилых людей 1 октября Развлекательный Центр «Думан» старается создать праздник для бабушек и дедушек.
Day of the Restoration of Latvian Independence (Latvian: Latvijas Republikas Neatkarības atjaunošanas diena) is a Latvian national holiday and event, being celebrated annually on 4 May. Latvijas Republikas Neatkarības atjaunošanas diena) - национальный праздник Латвии, отмечаемый ежегодно 4 мая.
The series of all these earthquakes is also referred to as the Santa Marta earthquake(s) as it had started on the feast day of Saint Martha. Серия этих землетрясений также известна как землетрясение Санта-Марта, так как они начались на праздник Святой Марты.
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
Her book of poems, Winter Count, was published in 2007 by Unholy Day Press. Её книга стихов Winter Count была опубликована в 2007 году издательством Unholy Day Press.
The march was dubbed "Day of Outrage Against Police Brutality and Harassment." Марш прошел под лозунгом «День гнева против полицейского произвола и пыток» (англ. Day of Outrage Against Police Brutality and Harassment).
This was the first ongoing series to feature Spider-Man as the main character besides The Amazing Spider-Man since the cancellation of Friendly Neighborhood Spider-Man and the second volume of Sensational Spider-Man in December 2008 following the conclusion of the "One More Day" storyline. Серия стала первой, не считая The Amazing Spider-Man, с Человеком-пауком в качестве главного персонажа, запущенной после отмены Friendly Neighborhood Spider-Man и второго тома The Sensational Spider-Man в декабре 2008 года в рамках сюжетной линии «One More Day».
In 1997, they used their school's recording studio to record two demo albums: Who's in Your Band? and Play Day. В 1997 в школьной студии были записаны 2 демо-альбома: Who's in Your Band? и Play Day.
Earth Overshoot Day (EOD), previously known as Ecological Debt Day (EDD), is the calculated illustrative calendar date on which humanity's resource consumption for the year exceeds Earth's capacity to regenerate those resources that year. Всемирный день экологического долга (англ. Earth Overshoot Day) - день, в который количество использованных человеком возобновляемых ресурсов за год начинает превышать тот объём, который Земля способна воспроизвести.
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
My heart... was overflowing, Miss Day. Моё сердце... не выдержало бы, мисс Дэй.
You bewitch me, Miss Day. Вы очаровали меня, мисс Дэй!
I'm sorry. Doris Day what? Что, прости, в стиле Дорис Дэй?
This is the job, Ms. Day. Такая работа, мисс Дэй.
Goodbye, Miss Day. Прощайте, мисс Дэй.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
It's a Green Day song. Это песня группы "Грин Дей".
I was so certain about Misty Day. Я так верила в Мисти Дей.
I know who Clifford Day is. Я знаю кто такой Клиффорд Дей.
So was Martin Luther King, Jr. So was Dorothy Day. И также Мартин Лютер Кинг и Доротея Дей.
Mark Lyall Grant, Permanent Representative, mission co-leader, assisted by Simon Day, United Kingdom mission expert Марк Лайалл Грант, Постоянный представитель, один из двух руководителей миссии, которому поддержку оказывал экспертам Представительства Соединенного Королевства г-н Саймон Дей
Больше примеров...