Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
There's a packet for each day of the week. Здесь пакетики - на каждый день недели.
This is your lucky day, little girl. Это твой счастливый день, малыщка.
This is my first day in one of these things. У меня первый день эта штука.
Listen, Mary, I've had an awful day. Слушайте, Мэри, у меня был ужасный день.
So, it's $70 a day to rent a car. Прокат машины - 70 долларов в день.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
In 1992, the UN General Assembly declared the day the International Day for the Eradication of Poverty. В 1992 году Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций объявила этот день Международным днем борьбы за ликвидацию нищеты.
Now, he needs feeding every three hours, and don't let him sleep more than two hours during the day or you'll never get him off at night... Так, его надо кормить каждые три часа, и не позволять ему спать больше двух часов днем или он не уснёт ночью.
Annually organized by the Division, celebrated at United Nations Headquarters on 23 June and designated by the General Assembly in its resolution 57/277 as United Nations Public Service Day, the Awards programme solicits nominations from public-sector actors for innovative reforms and best practices in public administration worldwide. Ежегодно организуемая Отделом, проводимая в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций 23 июня и объявленная Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 57/277 Днем государственной службы, программа Премий предусматривает выдвижение кандидатур работников государственного сектора, отличившихся творческими реформами и передовыми методами в области государственного управления по всему миру.
Half of it made sense, but Lana and Lionel working together... and Clark Kent leading a double life as a reporter by day... and crime fighter by night... Допустим, что-то имело смысл, но... Лана в заговоре с Лайонелом,... Кларк Кент, ведущий двойную жизнь журналиста днем и борца с преступностью ночью...
We fill up a bed of quilt Day, night, did it whenever got a chance Днем, ночью, при каждом удобном случае.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
Sir, I... I thought you a day behind us. Сэр, я думал, вы подойдете через сутки.
Kisembo, Rafiki and Lobo are kept under house arrest for a few days, the rest are released the following day. Кисембо, Рафики и Лобо несколько дней содержатся под домашним арестом; остальных освобождают через сутки.
Twenty-four hours a day and everybody else is just excess baggage. Работа двадцать четыре часа в сутки, а все остальные - это лишний багаж.
For the fourth day running, Armenian artillery is continuing to shell frontier settlements in Kazakh district, Azerbaijan. Четвертые сутки армянской артиллерией продолжают обстреливаться пограничные населенные пункты Казахского района Азербайджана.
Radio Station Stolitsa is also popular among listeners, working in the UHF range at the frequency of 72.89 MHz 20 hours a day (from 06:00 to 02:00). Пользуется популярностью у слушателей и радиостанция "Сталіца", которая вещает в УКВ-диапазоне на частоте 72,89 МГц 20 часов в сутки (с 06.00 до 02.00).
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
The time of day and weather change the optical effects. Время суток и погода меняют оптический эффект.
Much of Totonac and Huastec culture have survived the colonial period into the present day. Большая часть культуры тотонаков и уастеков выжили в колониальный период и сохранилась по настоящее время.
Despite its publication some time ago, this work remains timely because it raises and tries to resolve a number of questions that are still very much issues of the day. Несмотря на то, что этот труд был опубликован некоторое время тому назад, он по-прежнему является актуальным, поскольку в нем поднимается ряд вопросов, которые и сегодня являются крайне злободневными, и предпринимается попытка их решения.
Often, during this time of the day, I hear the sound of my name uttered by an unseen presence. Именно в это время я часто слышу, как кто-то невидимый шепчет мое имя.
Hostels in day schools provide accommodation to needy students, whereas central hostels care for students from schools in a particular district. Общежития при средних школах обеспечивают учащихся жильем, в то время как центральные общежития предназначены для учащихся школ из определенного района.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
Let's talk about it the day after tomorrow, I need to find a job now. Завтра поговорим, сегодня мне надо работу найти.
I think it is an indication both of the Special Coordinator's persistence and also of the difficulty and sensitivity of the issue he was called upon to address that his report has been delivered to us on this, the final day of the 1998 session. На мой взгляд, тот факт, что его доклад был представлен нам сегодня, в последний день сессии 1998 года, является свидетельством настойчивости усилий Специального координатора, а также сложности и деликатности вопроса, которым он был призван заниматься.
Today is a historic day. Сегодня у нас исторический день.
Now, I know it's picture day, but we can't afford them anymore, so just run behind another kid when they're getting their picture taken. Знаю, сегодня вас фотографируют Но мы не можем себе этого позволить Поэтому забегайте в кадр, когда будут снимать других.
IT HAS BEEN... A VERY LONG DAY. Сегодня... был тяжелый день.
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
In another three I'll be in charge of the day shifts too. Ещё через три я буду заправлять дневной сменой.
Education in institutions that offer specialized secondary education is provided in day, correspondence and night schools and lasts from two to four years. Обучение в учреждениях, обеспечивающих получение среднего специального образования, осуществляется в дневной, заочной и вечерней формах и длится от 2 до 4 лет.
General middle school (day centre) Средняя обще-образовательная школа (дневной центр)
How many times do you think that crown has seen the light of day? Как вы думаете, как часто эта корона видит дневной свет?
Walking a day time way, began to search for it between relatives and familiar 45 and, not find it, have come back to Novgorod, to find it. Пройдя же дневной путь, стали искать Его между родственниками и знакомыми 45 и, не найдя Его, возвратились в Новгород, ища Его.
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
Picked a great day to fly, didn't I? Я выбрал отличный денёк, чтобы полетать, верно?
Give me a day and I shall have it working. Один денёк, и он у меня заработает.
It's a really nice day. Какой сегодня хороший денёк.
A fine day for a wedding. Отличный денёк для свадьбы.
You think Hargreaves looks in the mirror at night and says, that was a day well spent? Думаешь, Харгривс глядит по вечерам в зеркало и говорит, мол, ещё один удачный денёк?
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
The next time, Abby, let's take the day flight. В следующий раз, Абби, давайте полетим дневным рейсом.
The day that I found violence I felt fifty times more strong. В тот день, когда я открыл для себя насилие, я почувствовал себя раз в пятьдесят сильнее.
I hear this complaint 20 times a day. Я слышу эту жалобу 20 раз на день.
She forced me to wash my face at least 20 times a day... convinced it was never clean enough. Она заставляла меня умывать лицо раз по 20 на день, ей вечно казалось, что оно недостаточно чистое.
Bella grew nervous, and I had to see to her 10 times a day. Ѕелла стала беспокойной, и € заходила к ней по дес€ть раз на дню.
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
My only concern is your strength and well being in the coming day. Я хочу, чтобы ты был сильным в нужный момент.
'Cause it's literally the biggest day of my life. Ведь это самый важный момент в моей жизни.
I had the house all to myself for a change, which was a good thing, because I was meeting Donny's parents the next day. Наступил тот редкий момент, когда я оказалась дома одна что было хорошо, потому что на следующий день я знакомилась с родителями Донни.
No person holding the post of Executive Vice-President, Minister, Governor or Mayor, on the day when his candidature is submitted or at any time between that date and the election, may be elected President of the Republic. Президентом Республики не может быть избрано лицо, занимающее на день выдвижения своей кандидатуры или в любой момент времени между этой датой и проведением выборов пост вице-президента, министра, губернатора и мэра.
Our objective is to spoil our clients in every moment of the day, to give them pleasant and unforgettable hours in our hotel. This is why we chose to give the best in our service and in the training of our staff. Наша забота - доставлятьь удовольствия нашим клиентам в любой момент дня, возможность подарить им приятные и незабываемые часы и неизгладимые воспоминания о нашем отеле.
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
Because we finally had a time to reflect that night, and we brought it to their attention first thing in the morning the next day. Потому что у нас наконец появилось время поразмыслить над этим, и первым делом мы донесли этот факт на следующее утро.
Though I'm ashamed of what happened on the field the next day. Хотя, мне стыдно за то, что произошло на поле на следующее утро.
Let the dawn of the new day not be a disappointment. Пускай утро не заставит вас разочароваться в дне.
I think if they were a little bit larger I might be able to see what time of day they were taken. Если они будут больше, можно будет понять, утро это или день.
We like to think of the morning as the better part of the day. Мы считаем, что утро - лучшая часть дня.
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
It was Monday, the first working day of the week. Был понедельник, первый рабочий день недели.
I'll cut you some slack seeing as it's Lt. Wolfe's first day. Сегодня я дам вам поблажку, раз уж у лейтенанта Вулфа первый рабочий день.
It's your first day of work! Это же твой первый рабочий день!
The website has an interactive real-time counselling and guiding service that allows every working day registration and advise on the issues of career choice, carrier planning and job seeking. На сайте можно в режиме реального времени получить интерактивные консультации и рекомендации, а также в любой рабочий день зарегистрироваться и проконсультироваться по вопросам выбора профессии, планирования профессионального роста и трудоустройства.
Busy first day, too. Первый рабочий день получился оживленным.
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
Children have their own feast, 1 June, but well as 6 December is for them a very important day. Дети имеют свои собственные праздник, 1 июня, а также 6 декабре для них очень важный день.
The prospect of soon calling this beloved creature my wife also made this a festive day for me. Мысль о том, что я вскоре смогу называть любимое создание своей женой, превратила тот день в праздник для меня.
The term European Day or Europe Day is an annual celebration of peace and unity in Europe. День Европы - ежегодный праздник мира и единства в странах Европейского союза, Совета Европы.
The Limba Noastra holiday in Moldova is not just a holiday of the national language, but a day of national cultural heritage of country. Праздник Лимба Ноастрэ в Модове это не только день государственного языка, но и день национального культурного наследия страны.
Clark, Valentine's day is just a smarmy Hallmark holiday engineered by corporate executives to convince people to spend hard-earned money on dead flowers and overpriced meals... but not you two. Кларк, Валентинов день - это просто слащаво-открыточный праздник, созданный руководителями корпоарций чтобы заставить людей тратить свои кровно-заработанные денежки на мертвые цветы и запредельно дорогую еду Это не про вас))
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
Description: DAY 1 NAIROBI - MAASAI MARA 0900 hrs. Описание: DAY 1 NAIROBI - MAASAI MARA 0900 hrs.
Every song has the power and energy that represents Green Day on all emotional levels. Каждая песня имеет силу и энергию, которая представляет Green Day на всех эмоциональных уровнях».
"If Today Was Your Last Day" was released in the UK on June 15. «If Today Was Your Last Day» была выпущена в Великобритании 15 июня.
On These Are Special Times, she co-wrote the song "Don't Save It All For Christmas Day" along with Ric Wake and Peter Zizzo. Она написала песню «Don't Save It All For Christmas Day» вместе с Риком Уэйком и Питером Зиззо.
In 1984, Brooking joined the BBC as a pundit, and has featured on radio and television commentary since, including the BBC's Match of the Day and coverage of World Cups and European Championships. В 1984 году Брукинг начал работать на BBC в качестве эксперта и комментатора, появляясь в радио- и телепрограммах, включая Match of the Day, обзоры чемпионатов мира и Европы по футболу.
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
Dirty J, Dr. day, my toilet sister. Грязная Джей, Доктор Дэй, моя сестра по толчку.
You got a twisted toilet, Miss Day. У вас туалет сломан, мисс Дэй.
Lady Day made it to her forties. Леди Дэй было 40 с чем-то.
This is the job, Ms. Day. Такая работа, мисс Дэй.
Then Game Day comes along. Затем появляется Гэйм Дэй.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
Well, I can't wait to meet the mysterious Abby Day. Ну, а я не могу дождаться встречи с загадочной Эбби Дей.
Marcus Day, Director of the Caribbean Drug and Alcohol Research Institute of Saint Lucia Маркос Дей, директор Научно-исследовательского института Сент-Люсии по проблемам наркомании и алкоголизма
In April 1955, Modern Screen magazine claimed Doris Day had been most often mentioned as Liberace's leading lady, but it is doubtful that Doris will play the role. В апреле 1955 журнал «Modern Screen» писал, что чаще всего претенденткой на главную роль называют Дорис Дей, однако «сомнительно, что Дорис будет играть эту роль.
This is Ed Day putting... So each of these coffee cans has three pounds of C4 in it. Вот Эд Дей закладывает его - в каждой из этих кофейных банок по полтора килограмма Си 4.
The Day family was the first to settle permanently in Sumner followed by Edward Dobson and his family. Затем здесь на постоянной основе поселилась семья Дей (англ. The Day), а позже к ним присоединился Эдвард Добсон со своей семьёй.
Больше примеров...