Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
Every single day there's some crazy new request from you. Каждый божий день от вас приходит очередной безумный запрос.
'Cause you've had a rough day with your mum and all. У тебя же был тяжелый день с твоей мамой и все такое.
And then the next day Tripp sent you roses. И на следующий день Трипп послал тебе розы.
Listen, Mary, I've had an awful day. Слушайте, Мэри, у меня был ужасный день.
I'm just having a bad day. У меня был действительно плохой день.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
Why would Maya be there during the day? Что если Майя была там днем?
Sorry, Lord, I will fast for a day and a night, just please let us get him out. Прости, Господи, я буду поститься днем и ночью, только дай нам вытащить его.
With day walks you can explore the Aradaina Gorge, the Imbros Gorge or the Samaria Gorge. С днем гуляет вы можете исследовать Aradaina ущелья, Имброс ущелье или Ущелье Самария.
Okay, everybody, happy mother's day! Народ, всех с Днем матери!
I could go on and on, just as the Ethiopian media goes on and on, hammering in its message day after day. Я мог бы еще продолжать и продолжать, как это делают эфиопские средства массовой информации, вдалбливая день за днем одну и ту же мысль.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
Dermal, lowest relevant NOAEL: 0.1 mg/kg bw/d, 21 day rabbit Поверхность кожи, минимальный соответствующий УННВВ: 0,1 мг/кг мт/сут, 21 сутки, кролик
I've been spending up to 12 hours a day in the studio. Ради этого я проводила по 12 часов в сутки в студии».
During the elections, about 4,000 troops were employed 24 hours a day to provide security, as well as to carry out related administrative tasks. Во время проведения выборов около 4000 военнослужащих в течение 24 часов в сутки обеспечивали безопасность, а также занимались выполнением связанных с этим административных задач.
According to the Procurement Division's written clarification, dated 16 February 2001: "Emergency/crash rescue services at other sites will be primarily 12 hours a day, 7 days a week and the air traffic control and meteorological services will be the same time". Согласно письменному разъяснению Отдела закупок от 16 февраля 2001 года «услуги по аварийным поисково-спасательным работам в других пунктах будут составлять преимущественно 12 часов в сутки 7 дней в неделю, а рабочий день службы управления воздушным движением и метеорологических служб будет таким же».
He's guarded almost 24 hours a day. Его охраняют почти круглые сутки.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
That's what people did in our day. Именно так люди и поступали в наше время.
The social debate as well as the process of implementing regulation for day care centers is on-going. В настоящее время проводится общественная дискуссия и происходит процесс реализации нормативного положения в отношении центров дневного ухода за детьми.
He needs to take one pill from each bottle, with food, three times a day. Он должен принимать по одной таблетке во время еды, три раза в день.
In 2007, the roof collapsed on Valentine's Day during the Blizzard of 2007. В 2007 году на День святого Валентина, во время снежной бури обрушилась крыша строения.
At Hotel Olimpia in Venice, enjoy the sumptuous flower-filled garden and the terrace with solarium, relaxing or eating a good breakfast before a magnificent day in Venice. В венецианском отеле Олимпия (Olimpia) вы сможете насладиться очаровательным цветущим садом и террасой с солярием, посвятив свое время отдыху или отличному завтраку перед началом прекрасного дня, проведенного в Венеции.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
Well, then I'd say today's a better day. Ну, я бы тогда сказал, что сегодня выдался денек получше.
It's the weekend, I actually have the day off. Сейчас выходные, я сегодня не работаю.
My brother-in-law took the kids to school. I thought I'd get a jump on the day. Деверь отвёз детей в школу, так что я больше сегодня успею.
That was one of Ford's assistants telling me that there's a suit sale at Nordstrom and to remind me that it's trash day, and the bins should be out. Одна из ассистенток Форда, говорит, что в Нордстроме распродажа костюмов и что сегодня забирают мусор, надо выставить баки.
Today is the day on which I hear from you, so I will be very brief. Сегодня я буду слушать вас, поэтому буду очень краток.
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
I'm the only one here with a day job. Я здесь единственный с дневной работой.
On radio stations there are morning, day and evening prime times. На радио бывает утренний прайм-тайм, дневной и также вечерний.
She rented by the day, in a shanty town, a shack measuring two metres by four. Она снимает на дневной основе в бедном квартале барак площадью два метра на четыре.
The day guard and the night guard were out front smoking, so no one was at the monitors. Дневной и ночной охранники курили на улице, так что за мониторами никого не было.
The Venus Express probe has shown through stellar occultation that the atmospheric haze extends much further up on the night side than the day side. Зонд «Венера-экспресс», используя затмения звёзд, показал, что атмосферная дымка на ночной стороне простирается гораздо выше, чем на дневной.
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
It's a good day to be evil. Хороший денёк, чтобы творить зло.
I've been having a pretty rough day myself. У меня самого денёк выдался не сахар.
Did you have a good day? У тебя был хороший денёк?
It should be a nice, sunny day. Должен быть хороший солнечный денёк.
A great day this has turned out to be. Вот такой отличный денёк выдался.
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
I performed for jeering cossacks seven times a day. Я выступал для беснующихся казаков 7 раз в день.
I don't want to remember the first time we did it as the day that the two of them said their vows. Я не хочу запомнить наш первый раз как день, когда эти двое сказали согласен .
It is the day that women desperate hunting a man who wants to marry. Ты должно быть чертовски его любишь, раз хочешь сделать предложение.
Of course "rumochnaia" had nothing in common with Nikolai Gogol, but the establishment named after the famous writer does have a skating rink that is used once a day by a man dressed up as Gogol. Конечно же, "рюмочная" не имела ничего общего с Николаем Гоголем, однако у заведения, названного именем знаменитого писателя, имеется каток, на котором раз в день появляется человек, одетый как Гоголь.
You know, I was reading an article the other day. Скажите пожалуйся, раз доктора Мэллон тут нет, то где бы нам его найти?
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
But the new models are - they'll be in any day. Но есть новые модели... будут уже в любой момент.
The spread at any given moment is a function of time of day and volatility. Соотношение в любой заданный момент является функцией времени дня и волатильностью.
It is above all a time to rejoice as East Timor celebrates its first day of independence. Прежде всего, это повод для радости в момент, когда Восточный Тимор празднует свой первый день независимости.
At that time, 43 per cent of the developing world lived on $1.25 a day, but by 2010 that figure had dropped to 21 per cent. На тот момент доля жителей развивающихся стран, живших на 1,25 долл. США в день, составляла 43 процента, а к 2010 году этот показатель снизился до 21 процента.
I'm out here trying to seize a day. Я тут пытаюсь момент поймать!
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
Glorious day, Julie. Доброе утро, Джули.
Isn't it a lovely day? Доброе утро, Руди.
Enjoy a healthy start into the day with our breakfast buffet. Каждое утро в отеле сервируется завтрак "шведский стол". Персонал отеля всегда к Вашим услугам.
Good morning, Britain, Germany this first day of the World Cup. Доброе утро, Англия, говорит Германия.
You can read materials on this site starting in the early morning between 05:00 and 06:00 GMT each day. Уровни поддержек и сопротивлений для пяти ведущих валютных пар публикуются каждое утро в период с 05:00 до 06:00 ГМТ.
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
On my last day before retirement. В мой последний рабочий день перед пенсией.
Paid domestic work is the type of work with the lowest minimum wage fixed by the private sector; it involves a working day of more than eight hours and rest periods and vacations are being reduced, in many cases by half. Что касается оплачиваемого надомного труда, то этот вид трудовой деятельности предусматривает самый низкий размер заработной платы, определенной для частного сектора, рабочий день превышает восемь часов, а время отдыха и праздников во многих случаях сокращается вдвое.
Busy first day, too. Первый рабочий день получился оживленным.
Delivery by telex shall be deemed to be effective on the business day following the day when the "answer back" appears on the sender's telex machine. Доставка по телексу считается состоявшейся на следующий рабочий день после того, как на телексном аппарате отправителя появляется автоответ.
As regards the specific protection received by adolescent workers, article 190 of the Employment Contracts Act limits the working hours of under-18s to six hours a day or 36 hours a week, although they may be unevenly distributed. Что касается специальной защиты работающих подростков, необходимо отметить, что статья 190 Закона о трудовом контракте ограничивает рабочий день лиц младше 18 лет шестью часами в день или тридцатью шестью часами в неделю, при этом разрешается неравномерное распределение рабочих часов по дням недели.
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
From 2016, the day has been declared a public holiday. С 2016 года этот день отмечается как праздник - День благодарности.
The Festival of Ridván is observed according to the Bahá'í calendar, and begins on the thirty-second day of the Bahá'í year, which falls on 20 or 21 April. Праздник Ризван соблюдается в соответствии с календарем Бахаи и начинается в тридцать второй день года бахаи, который выпадает на 20 или 21 апреля.
Holidays: Labour Day, Ascension, Whit Monday. Каникулы: Праздник труда, Вознесение, Духов день.
As of 2010,103 countries celebrate a national Statistics Day, including 51 African countries that jointly celebrate African Statistics Day annually on 18 November. По данным на 2010 год, праздник, связанный со статистикой, отмечался в 103 странах, причём 51 африканская страна на тот момент праздновала Африканский день статистики (18 ноября).
The women replied excitedly, We are going to the Palais du Peuple. It's International Women's Day. Довольные женщины ответили: "Мы едем в Народный дворец, сегодня женский праздник, это наш праздник".
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
Thus the line "Have you ever seen the rain, coming down on a sunny day." И что строчка «Have you ever seen the rain, coming down on a sunny day» («Ты когда-нибудь видел дождь, льющий в солнечный день?») именно об этом.
Like Bowie's previous album The Next Day, recording took place in secret at the Magic Shop and Human Worldwide Studios in New York City. Запись альбома велась подобно The Next Day в секрете в таких студиях Нью-Йорка, как The Magic Shop и Human Worldwide Studios.
"If Today Was Your Last Day" was released in the UK on June 15. «If Today Was Your Last Day» была выпущена в Великобритании 15 июня.
She performed six songs including her debut single, "Lost Child", and the Japanese version of "Good Day" with the support of either a live orchestra or her own acoustic guitar accompaniment. Она исполнила шесть песен, включая дебютный трек «Lost Child» и японскую версию «Good Day» в сопровождении живого оркестра и своей собственной акустической гитары.
Production of Ultramarines was announced at the 2009 Games Day at the Birmingham NEC. О начале работ по производству «Ультрамаринов» впервые было объявлено на Games Day 2009 в Бирмингеме.
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
I like to dance, Miss Day. 'Tis true. Я люблю танцевать, мисс Дэй, это правда.
130/ Business Day (Johannesburg), 17 February 1993. 130/ "Бизнес дэй" (Йоханнесбург), 17 февраля 1993 года.
And in another story connected to that part of the world, the families of American soldiers missing in action have received the support of the famous film star, Doris Day. И еще одна история, которая имеет отношение к той же части мира американские семьи, солдаты из которых пропали без вести получили поддержку от известной кинозвезды, Дорис Дэй.
Good afternoon, Miss Day. Всего доброго, мисс Дэй.
One sheep less, Mr Day, 'tis of no consequence to me. Ягнёнком меньше, мистер Дэй, но я ж не обеднею.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
Wallis Day as Nyssa-Vex: A junior magistrate and the daughter of Daron-Vex. Уоллис Дей - Нисса-Векс: младший судья и дочь Дарон-Векс.
Day, what the hell is going on? Дей, что, черт возьми, происходит?
You're Misty Day. Тебя зовут Мисти Дей.
Day & Sankoff (1986) describe the problem of inferring evolutionary trees as one of finding maximum cliques in a graph that has as its vertices characteristics of the species, where two vertices share an edge if there exists a perfect phylogeny combining those two characters. Дей и Санков описывают задачу описания эволюционных деревьев, как задачу нахождения максимальных клик в графе, в котором вершины представляют характеристики, а две вершины соединены ребром, если существует идеальная история развития, комбинирующая эти две характеристики.
Moving on. Miss Day, in your own words, please state why Cadet Bishop would be an asset to the Los Angeles Police Department. Давайте дальше мисс Дей, расскажите своими словами, пожалуйста, почему кадет Бишоп достоин
Больше примеров...