Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
So I think you guys had a good first day. Что ж, у вас был плодотворный день, но скоро будет немного сложнее.
My day started off badly, and it's only gotten worse. Мой день плохо начался, но он становится только хуже.
Exterior, Costa Mesa, day... Место действия: Коста Меза, день...
Exterior, Costa Mesa, day... Место действия: Коста Меза, день...
Today was his last day on the job before being sent home. Сегодня был последний день его службы перед возвращением домой.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
And so, on a wonderful sunny day in 1850... И таким образом, одним чудесным солнечным днем 1850 года...
The world's many problems make their way to the Secretary-General's office day and night. Многочисленные мировые проблемы поступают в кабинет Генерального секретаря днем и ночью.
Some rural women were setting up traditional crèches so that some of them would stay with the children during the day while the others worked in the fields. Часть сельских женщин создают традиционные ясли, с тем чтобы некоторые из них могли оставаться днем с детьми, а остальные могли работать в поле.
In that regard, 8 August 2008 will remain symbolic: the very day on which China offered us the unique spectacle of the opening of the Olympic Games, Russia and Georgia were colliding in a conflict with harmful repercussions for peace on the European continent. В этом смысле 8 августа 2008 года будет символичным днем: в этот день Китай предложил нам уникальное зрелище открытия Олимпийских игр, а Россия и Грузия сошлись в конфликте, имеющем опасные последствия для мира на Европейском континенте.
Article 71 states that the weekly rest day shall be Sunday, when possible. Согласно статье 71 еженедельным выходным днем является, как правило, воскресенье.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
Confinement in a small box could not exceed two hours, but if the prisoner could stand in the box, it could continue up to eight hours at a time, 18 hours a day. Запирание в контейнер не должно было превышать двух часов, но если заключенный мог стоять в контейнере, то это могло продолжаться до восьми часов за раз восемнадцать часов в сутки.
Consumption on the peak day Уровень потребления за пиковые сутки
Our Earth day is 24 hours, because that's how long it takes the Earth to rotate, how long it takes to go around once. На Земле сутки составляют 24 часа - именно столько времени требуется, чтобы Земля совершила один оборот вокруг своей оси.
The first six-day event was an individual time trial at the Agricultural Hall in Islington, London in 1878 when a professional called David Stanton sought a bet that he could ride 1,000 miles in six successive days, riding 18 hours a day. Первые шесть-дней были гитом в зале Сельского хозяйства в Ислингтоне, Лондон в 1878 году, когда профессиональный гонщик Дэвид Стэнтон предложил пари, что он проедет 1000 миль за шесть последовательных дней, по 18 часов в сутки.
Design and preparation of a radio spot on complaints of violations of women's rights, which was broadcast by 20 community radio stations in six departments 18 times a day at peak listening hours. разработан и выпущен рекламный радиоролик о подаче жалоб по поводу нарушений прав женщин, копии которого были распространены среди 20 общинных радиостанций в 6 департаментах страны, где этот ролик включался 18 раз в сутки в три периода наиболее активного слушания радиопередач (прайм-тайм).
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
Transactions all times of the day, so it couldn't be Eve. Переводы всё время дневные, так что это не могла быть Ив.
Why was Mama so upset about the other day? Почему мама в последнее время так жестока с тобой?
At night brown teal will forage on land some distance from the streams used as a refuge during the day (Worthy 2002). В ночное время бурый чирок кормится на земле, на некотором расстоянии от своих дневных убежищ (Worthy 2002).
In reply to the United Kingdom, the day care centres for children with disabilities (21 operating) are designed to accommodate 20 to 25 persons. Что касается ответа на вопрос Соединенного Королевства, то детские учреждения для детей-инвалидов (насчитывается 21 такое учреждение) предназначены для обслуживания в дневное время 20-25 детей.
During the day, Fiumicino airport is connected to Roma Termini railway station by train. В дневное время из аэропорта Фьюминчино можно поездом добраться до римского железнодорожного вокзала Термини.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
I said, it's a nice day today. Я говорю, хороший день сегодня.
Today was the day when they had had an election. Сегодня, типа, народ ходил чего-то там выбирать.
You want to just go and have a look at my appointments for the day? Ты не хочешь пойти и заняться моими встречами на сегодня?
But the chief reason is that today is the day of the prize giving at Market Snodsbury Grammar School. Основная причина в том, что сегодня... день вручения подарков в школе Маркет-Сносбери.
If that's all our business for the day, Lieutenant, I have a very important matter to attend to. если это все на сегодня лейтенант, у меня есть неотложные дела.
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
He's written a lot of good material that has never seen the light of day. Он написал много хороших материалов, которые никогда не видели дневной свет.
Make sure day watch didn't leave behind any surprises for us. Смотрим, чтоб дневной патруль не забыл каких-нибудь сюрпризов.
Over the past five years, she made a small fortune in the stock market as a day trader. За последние пять лет, она сколотила небольшое состояние на фондовом рынке как дневной трейдер.
Very often, women would neglect their health because they would have to forfeit a day's pay in order to attend a health clinic. Очень часто женщины пренебрегают своим здоровьем из-за того, что им пришлось бы пожертвовать дневной оплатой своего труда ради посещения поликлиники.
But, you gave yourself the screen name, 'Beauty of the Day'... Но вы назвались "Дневной красавицей".
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
Still not what I would call a good day. Но всё равно денёк не очень.
So I'd like to give your heart a day to rest, and then we can get you on the schedule for tomorrow. Я бы дал вашему сердцу денёк отдохнуть, а завтра включим вас в график на операцию.
Make the day go easy. Устрой себе спокойный денёк.
Nice day for a drive. Приятный денёк для прогулки.
I'm all alone, Just mad on my own... three at play, that'll be the day. Я один сам с собой - это не то, что имелось в виду... сыграть втроём - вот будет денёк, но...
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
March 13th, 1981, the day they kidnapped Marta Ochoa, was also the day the Lion completed 100 trips to Miami. Итак, 13 марта 1981 года они похитили Марту Очоа, а Лион в сотый раз слетал в Майами.
More precise observations of the damaged areas, with 2 m resolution, will also be possible several times a day. Несколько раз в день можно будет также осуществлять более точное наблюдение за пострадавшими районами с разрешением в 2 метра.
a billion times a day. миллиард раз в день.
A handful of rockets have impacted on the International Zone since last May, whereas in May there were 30 blasts a day. По международной зоне за период, прошедший с мая этого года, было выпущено всего несколько ракет, в то время как в мае такие взрывы происходили по 30 раз в день. Перемирие, объявленное Муктадой ас-Садром, соблюдается и продолжается.
Endogenous (metabolically-caused) DNA damage is also very frequent, occurring on average more than 60,000 times a day in the genomes of human cells (see DNA damage (naturally occurring)). Эндогенное (вызванное метаболизмом) повреждение ДНК также очень часто, происходит в среднем более чем 60.000 раз в день в геномах клеток человека.
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
For the time being, R. A. was to take twenty different tablets a day. На тот момент Р.А. должен был принимать двадцать различных таблеток в день.
Because I'm doing this to each moment of the day could not say, Потому что я это делаю, чтобы ты в любой момент мог сказать мне:
But we must realize that their work and their lives are under increasing threat and that our operations can now be disrupted completely by renewed conflict any day, and anywhere, in Darfur. Но мы должны сознавать, что их работа и их жизни подвергаются все большей опасности и что результаты операции могут быть полностью сведены на нет, если где-либо в Дарфуре в какой-то момент возобновится конфликт.
It is our hope that this crossroads will provide an opportunity for both organizations to continue to develop a constructive parallelism both in terms of examining the global challenges of the day and in terms of formulating responses to those challenges. Мы искренне надеемся на то, что этот переломный момент предоставит обеим организациям возможность для дальнейшего развития конструктивного параллелизма в работе как с точки зрения изучения глобальных вызовов современности, так и с точки зрения выработки ответных мер на эти вызовы.
You want to seize the day. Ты хочешь ловить момент.
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
The day, no, but I'm not through. Утро, нет, но я ещё не закончила.
Good day, Inspector. Доброе утро, инспектор.
The flying gear of Spring is similar to morning (childhood), the automobile of Summer is similar to day (youth), Autumnal structure - to evening (maturity), a Ship of Winter - to night (old age). Летающий механизм Весны похож на утро (детство), автомобиль Лета похож на день (юность),Осенний состав - на вечер (зрелость). Корабль Зимы - на ночь (старость).
Day 5 After Breakfast, free morning in Aswan. День 5 После завтрака, свободное утро в Асуане.
The day after his wife disappeared? На утро после исчезновения жены?
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
So if you hire Alok, you'll get a full day's work. И если ты наймешь Алока, получишь полный рабочий день.
Hours spent for improving professional abilities are included in the working day; Часы, потраченные на повышение профессиональных навыков, засчитываются в рабочий день ;
Jordan amended its labour laws to include domestic workers, guaranteeing monthly payment of salaries, sick leave and a maximum 10-hour working day. Иордания внесла поправки в свои законы о труде, распространив их на домашних работников, гарантируя им ежемесячную заработную плату, отпуск по болезни и рабочий день максимальной продолжительностью 10 часов.
With the employer's agreement, arrangements can be made either upon recruitment or during employment for a woman to work less than the full working day or full working week. По соглашению с нанимателем женщине как при приеме на работу, так и в процессе работы может устанавливаться неполный рабочий день или неполная рабочая неделя.
The employment promotion programmes also include support for traditional popular occupations, development of work schedules suitable for women (shorter working day) and work at home. Кроме того, программы содействия занятости населения включают поддержку традиционных народных промыслов, развитие благоприятных для женщин режимов занятости (неполный рабочий день), работу на дому.
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
Paschal was later canonized, and his feast day in the Roman calendar (prior to 1963, 14 May; currently 11 February). Пасхалий І позже был канонизирован, и его праздник в римском календаре отмечался до 1963 года 14 мая, в настоящее время - 11 февраля.
Children have their own feast, 1 June, but well as 6 December is for them a very important day. Дети имеют свои собственные праздник, 1 июня, а также 6 декабре для них очень важный день.
International Men's Day (IMD) is an annual international event celebrated every year on 19 November. Международный мужской день (англ. International Men's Day, IMD) - ежегодный международный праздник, отмечаемый 19 ноября.
In the spring of 1834, Duvernay and other patriotes attended the celebrations of the first St. Patrick's Day, the celebration of the Irish diaspora, in Montreal. Весной 1834 г. Дюверне и другие патриоты присутствовали на Дне Святого Патрика, который справляла в Монреале ирландская диаспора, и пришли к выводу, что франкоканадцам тоже нужен свой праздник.
The occasions differ slightly. On Independence Day people in Moldova celebrate the sovereignty of the country, its territorial and political autonomy and on Limba Noastra we celebrate the integrity of the national language, traditions, and freedoms related to the cultural development of the Moldovan society. Праздник Лимба Ноастрэ очень схож с Днём Независимости, разница в том что в день независимости празднуют суверенитет страны, её территориальную и политическую автономию, между тем как в день Лимба Ноастрэ отмечают неприкосновенность национального языка, традиций, и свобод связанных с культурным развитием общества.
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
In December 2016, Melody Day recorded the original soundtrack song "Beautiful Day" for the web drama First Seven Kisses. В декабре 2016 года Melody Day записали оригинальную песню саундтрека «Beautiful Day» для сетевой драмы «First Seven Kisses».
On 26 September 2015, the band performed at the Global Citizen Festival 2015 in New York City, playing a six-song set, including a new song called "Amazing Day". 26 сентября 2015 года группа выступила на Global Citizen Festival 2015 в Нью-Йорке, сыграв шесть песен, включая новую песню под названием «Amazing Day».
According to Bono, "Beautiful Day" is about "a man who has lost everything, but finds joy in what he still has." По словам Боно, «Beautiful Day» о «человеке, который потерял все, но находит радость в том, что он до сих пор есть».
Conker's Bad Fur Day was developed by Rare and directed by Chris Seavor. Conker's Bad Fur Day была разработана компанией Rare и разработкой руководил Крис Сивор.
From 1968 to 1973, it was the theme song for the sitcom The Doris Day Show, becoming her signature song. С 1968 по 1973 год песня была темой комедийного телесериала The Doris Day Show с Дорис Дей в главной роли и стала «визитной карточкой» певицы.
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
A long way from the bright lights of Exeter, Miss Day. Yes. А где-то далеко - яркие огни Эксетера, мисс Дэй.
You know, if I close my eyes, this is exactly like the Serenity Day Spa in Utica. Знаешь, если закрыть глаза, То здесь совсем как в Серенити Дэй Спа в Ютике.
Distributists such as Dorothy Day did not favour social security when it was introduced by the United States government. Такие представители дистрибутизма, как Дороти Дэй, не выступили с поддержкой мер социальной защиты в период их введения в США.
I'm looking for Jessica Day. Я ищу Джессику Дэй.
Miss Day and Parson Maybold. Мисс Дэй и пастор Мэйболд.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
Well, I can't wait to meet the mysterious Abby Day. Ну, а я не могу дождаться встречи с загадочной Эбби Дей.
Called her "Dee Day." Назвала ребенка "Ди Дей".
You know, if you just made me an equal partner in this place, like I so kindly offered, there wouldn't be a Game Day down the street. Знаете, если бы вы сделали меня равным партнером этого места, как я так добродушно предлагал, тогда не было бы никакого "Гейм Дей" я вниз по улице
Moving on. Miss Day, in your own words, please state why Cadet Bishop would be an asset to the Los Angeles Police Department. Давайте дальше мисс Дей, расскажите своими словами, пожалуйста, почему кадет Бишоп достоин
So was Martin Luther King, Jr. So was Dorothy Day. И также Мартин Лютер Кинг и Доротея Дей.
Больше примеров...