Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
Jane, it took you one whole day to corrupt senior criminalist Chang. Джейн, за день ты успела испортить старшего криминалиста Чанг.
And then the next day Tripp sent you roses. И на следующий день Трипп послал тебе розы.
Together, they'd form a forest of flames, burning night and day. И вместе они образуют целый лес огней, светящих день и ночь ради их памяти.
The day will come when everyone will know who you are. Настанет день, когда все узнают, кто ты.
And then the next day Tripp sent you roses. И на следующий день Трипп послал тебе розы.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
They're just punching a clock day in and day out. Они просто тянут время день за днем.
We will convey your words of appreciation and encouragement and your sense of solidarity to our field staff, who work day in and day out to try to help children in difficult circumstances. Мы передадим ваши слова признательности и поддержки, а также вашей солидарности нашим сотрудникам на местах, которые работают день за днем, пытаясь помочь детям, оказавшимся в сложных ситуациях.
He invited delegations to consider the idea proposed by Belarus during the general debate in the General Assembly to designate 11 September international counter-terrorism day. Он призывает делегации рассмотреть идею, предложенную Беларусью в ходе общих прений на Генеральной Ассамблее об объявлении 11 сентября международным днем борьбы против терроризма.
In 2008, Puerto Rico declared August 31 to be International Ricky Martin Day. В 2008 году Пуэрто-Рико объявил 31 августа Международным Днем Рики Мартина.
ILO dedicated 12 June 2007 as World Day against Child Labour, calling for a long-term, sustained commitment from Governments, employers, trade unions and civil society. МОТ объявила 12 июня 2007 года Всемирным днем борьбы с использованием детского труда, призвав правительства, работодателей, профсоюзы и гражданское общество взять на себя долгосрочное и устойчивое обязательство в этой сфере.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
You don't have to listen to that 24 hours a day. Совсем необязательно слушать это 24 часа в сутки.
Badovinci and Trbusnica border crossing-points (Sector Alpha) will be open 24 hours a day if necessary for the crossing of refugees. Контрольно-пропускные пункты в Бадовинци и Трбушнице (сектор "Альфа") будут открыты круглые сутки, если это потребуется для передвижения беженцев.
Thus in 1999, for example, drinking water was available in six regions of Georgia and several districts of the capital for just 3-5 hours a day. Например, в том же 1999 году 6 районов Грузии, а также некоторые районы столицы страны получали питьевую воду лишь в течение 3-5 часов в сутки.
For the third day went. Уже третьи сутки пошли.
So we know, for example, that two sugar pills a day are a more effective treatment for getting rid of gastric ulcers than one sugar pill. И это было продемонстрировано в целом ряде увлекательных исследований, сравнивающих один вид плацебо с другим. Итак, мы знаем, например, что две таблетки сахара в сутки более эффективны от язвы желудка, чем одна таблетка сахара.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
For a while maybe until little Stevie becomes teenage Steven and I haven't aged a day. На некоторое время возможно пока маленький Стиви становится подросток Стивен и я не постарел ни на один день.
Multiple calls at all times of the day. Множество звонков в разное время суток.
The atoms in the ionosphere, which are usually ionized by the Sun's radiation by day and recombine to neutral atoms by night, were ionized at nighttime at levels not much lower than the normal daytime level. Атомы в ионосфере, которые обычно ионизуются излучением Солнца днем и рекомбинируют в нейтральные атомы ночью, были ионизованы в ночное время на уровне, не намного ниже, обычного дневного уровня.
First wine of the day. Время для первого бокала вина.
You see, Marta, I have been interested in you since the first day that we met. Джордж такой вымотанный в последнее время, и даже ходят слухи, что он до седьмого пода трудится на Китти.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
Looks like an absolutely gorgeous day. Похоже, день сегодня просто восхитительный.
Today, half the global population lives on less than $2 a day, and of those, 1.2 billion live on less than $1 a day. Сегодня более половины населения мира живет меньше чем на 2 долл. США в день, из которых 1,2 миллиарда человек - меньше чем на 1 долл. США в день.
It's Maddie's first day - У Мэдди сегодня первый школьный день...
you have a really packed day, so I had them add an extra shot. Сегодня очень плотный график, так что я попросил их сделать двойную порцию.
And today is Emmanuel's day, I think we've agreed that, already, haven't we? И сегодня День Иммануила, как уже выяснили, верно?
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
I just got flowers from one of the day shift guys. Парень из дневной смены подарил мне цветы.
Bet you a day's rations he doesn't answer. Готов поспорить на дневной паек, он опять не ответит.
We work at the same place, a hotel. That's his day job. Мы работаем вместе, в отеле, в дневной смене.
General middle school (day centre) Средняя обще-образовательная школа (дневной центр)
Zephyrus offers exclusive use of our yachts for day or overnight sailing to the nearby Islands. В отеле Zephyrus предоставляется эксклюзивная услуга. Гости могут взять напрокат яхту для совершения дневной прогулки или поездки с ночёвкой до ближайших островов.
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
So, you've had a busy day then? Итак, занятой был денёк похоже?
I've had a pretty messed up day, all right? У меня денёк выдался не из простых, ясно?
What, long day, Mum? Длинный был денёк, мама?
And it's a good day for curing your ills Хороший денёк, Чтобы себя вылечить
Do you think you can dampen down your wanderlust for one extra day? Может, приглушишь на денёк свою тягу к странствиям?
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
Last time was three days ago, the day she was murdered. Последний раз был три дня назад, в тот день, когда ее убили.
Once a day in the morning. Принимать один раз в день, по утрам.
How many times does the bus run each day? Сколько раз в день ходит этот автобус?
It's just Faye is having this like slumber party and anti-Valentine's day thing since it's Valentine's day today. Просто у Фей сегодня вечеринка с ночевкой против дня Святого Валентина, а он как раз сегодня.
There was no artificial light in the cell, no slop bucket, and he was only allowed to use the toilet once a day. 2.2 The author was provided with a lawyer by the Court Registrar as he did not have the means to hire one privately. В камеру не проникал дневной свет, в ней не было ведра для нечистот, и ему разрешали пользоваться туалетом всего лишь один раз в день. 2.2 Секретарем суда автору был назначен защитник, поскольку он не имел средств на оплату услуг частного адвоката.
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
The Sultanate of Oman wholeheartedly supports this important conference, which comes at a time when the gap between the world's rich and poor has been growing wider day by day. Султанат Оман всецело поддерживает проведение этой важной Конференции, которая происходит в момент, когда разрыв между богатыми и бедными в мире продолжает расти с каждым днем.
(b) Securities deposits, figured at their quoted market value at the close of the day prior to deposit; Ь) вложение ценных бумаг, стоимость которых исчисляется на базе их рыночной котировки на момент прекращения операций за предыдущий день;
However, the visit of the Dutch Minister of Foreign Affairs Bernard Bot to Indonesia in 2005 to celebrate its 60th independence day anniversary was claimed by the Netherlands to have marked a historic moment in the relations between the two countries. В 2005 году состоялся визит министра иностранных дел Нидерландов Бена Бота в Индонезию по случаю 60-летия со дня независимости, что ознаменовало исторический момент в отношениях между двумя странами.
There is a courtesy service in the rooms so you can make a coffee at any time of the day, a well-stocked minibar, a selection of wines and sparkling wines to drink on the veranda or under the gazebo in peace and quiet. В номерах приборы для гостей, чтобы приготовить в любой момент чай или кофе, минибар с богатым выбором, выбор вин и изысканных шампанских, которые можно пробовать в абсолютном спокойствии на веранде или в беседке.
In other words, every issue is open until all negotiations are concluded, and every country has the right to say "no" to the final product at the end of the day. Другими словами, каждая проблема открыта до тех пор, пока не завершены все переговоры, и в самый последний момент каждая страна справе сказать "нет" конечному продукту.
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
Normally, it is passed when she wakes up the next day. Но обычно, всё проходило на следующее утро.
Each day I ask What's life? Каждое утро я просыпаюсь с мыслью: что такое жизнь?
I come in here every morning, hoping today's the day he wakes up. Я прихожу сюда каждое утро, надеясь, что именно сегодня он очнётся.
The next morning he set off the explosion in the Baku underground and on the same day returned to Erevan via Mineralnye Vody. На утро следующего дня он совершил взрыв в Бакинском метрополитене и в тот же день вернулся через г.
It has to be something in which you actually have taste, you have actual realization, day by day by day, because every morning you have to wake up and you have to continue with your realization. Это должно быть нечто такое, что позволяет вам испытывать вкус, причем каждый день, день за днем, так как каждое утро вам нужно вставать и на основе вашего осознания продолжать действовать.
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
No, you don't, because my day is done. Верно, потому что мой рабочий день окончен.
According to Leslie's binder, she and April are making even better time than the guys do on a normal day. Благодаря папке Лесли, они с Эйприл всё делают быстрее, чем мужчины в среднем за рабочий день.
That's a guy that is walking on his last day of work. Этот парень на слайде идёт на работу в свой последний рабочий день.
So, Pizza Pete, how is the day job? Ну, Пицца Пит, как рабочий день?
So, first day of work? Итак, первый рабочий день?
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
Well, the locals celebrate May Day. Ну... местные жители отмечают этот праздник.
The whole Valentine's Day, pressure point thing. Про праздник, "болевую точку".
Susan B. Anthony Day is a commemorative holiday to celebrate the birth of Anthony and women's suffrage in the United States. День рождения Сьюзен Б. Энтони отмечают как памятный праздник борьбы за избирательные права женщин в Соединённых Штатах.
Here it was, his great day. Но седьмой день - праздник.
It will be refused, the Lady Tadminster it can open the party in the first day, and you. В случае отказа леди Тедминстер может открыть праздник в первый день. А миссис Кроусби - во второй.
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
London has done fashion reporting for Weekend Today, The Early Show, Good Day Live, and Access Hollywood. Лондон делала модные репортажи для Weekend Today, The Early Show, Good Day Live, and Access Hollywood; часто выступает на канале NBC в шоу Today.
The band's next two albums would be part of the deal: Monuments to an Elegy and Day for Night. Следующие два альбома будет частью этого соглашения: Monuments to an Elegy и Day for Nigh.
In July 2012, the fifth single from Evolution Theory, entitled "Another Day", was aired on BBC Radio 1Xtra. В июле 2012 пятый сингл из "Evolution Theory" названный "Another Day" транслировался по BBC Radio 1Xtra.
In this third-person game, the player gets to control all three Bone cousins (using a technique similar to the one employed in the LucasArts adventure game Day of the Tentacle). В этой игре от третьего лица игрок получает контроль над всеми тремя персонажами (используя технику, аналогичную той, что используется в приключенческой игре LucasArts, Day of the Tentacle).
The Union Flag is flown from UK public buildings on the second Monday in March to mark Commonwealth Day. Флаг Содружества вывешивается над зданием парламента Шотландии в Эдинбурге в День Содружества (Commonwealth Day), который отмечается в Великобритании во второй вторник марта.
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
184/ Business Day (Johannesburg), 29 April 1993. 184/ "Бизнес дэй" (Йоханнесбург), 29 апреля 1993 года.
His two friends Nora Day, and Vally Lasker had agreed to play for him the two-piano arrangement as he dictated the details of the orchestral score to them. Его друзья Нора Дэй (Nora Day) и Уолли Ласкер (Vally Lasker) согласились сыграть для него аранжировку для двух фортепиано, когда он диктовал им детали оркестровой партитуры.
Ladies and gentlemen, tonight sees 50 glorious years of the Halcyon Hotel, but, but, but... we all know a party isn't a party without Miss Betsey Day! Дамы и господа, сегодня исполняется 50 славных лет гостинице Халсиэн, но, но, но... все мы знаем, что за вечеринка без мисс Бэтси Дэй!
Goodbye, Miss Day. Прощайте, мисс Дэй.
The Rays became the first team in modern Major League history (since 1900) to hold the best record in the league through Memorial Day, after having the worst record in the league the year before. «Рейс» стали первой командой в новейшей истории (с 1900 года), которая показывала лучший результат к Мемориал Дэй после того, как годом ранее показывала самый худший результат.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
I was so certain about Misty Day. Я так верила в Мисти Дей.
Theatre Day Production (non-governmental organization) «Театр Дей Продакшн» (неправительственная организация)
You know, if you just made me an equal partner in this place, like I so kindly offered, there wouldn't be a Game Day down the street. Знаете, если бы вы сделали меня равным партнером этого места, как я так добродушно предлагал, тогда не было бы никакого "Гейм Дей" я вниз по улице
This is Ed Day putting... So each of these coffee cans has three pounds of C4 in it. Вот Эд Дей закладывает его - в каждой из этих кофейных банок по полтора килограмма Си 4.
In 1981, they were joined by Morris Day and toured with Prince as his opening act. В 1981 году к ним присоединился музыкант Моррисс Дей и они стали сопровождать исполнителя Принса, как аккомпанирующий состав на его выступлениях.
Больше примеров...