Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
I ju... it's a great day. Я прос... это замечательный день.
Today was his last day on the job before being sent home. Сегодня был последний день его службы перед возвращением домой.
Exterior, Costa Mesa, day... Место действия: Коста Меза, день...
So, it's $70 a day to rent a car. Прокат машины - 70 долларов в день.
It's Bel Air Academy family day, Daddy. Сегодня в Бэл Эйр день открытых дверей, папа.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
The day they come looking for me Днем, когда они будут искать меня,
The power is growing weaker day by day. Власть слабеет с каждым днем.
I swear it, day and night. Клянусь, днем и ночью.
For your favorite day of academics. Перед твоим любимым учебным днем.
For good. This gray day in the beginning of March Joe is feverish. Серым мартовским днем, на который назначена первая запись, Джо взволнован до предела.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
But you'll be rambling around a day and a night without me. Только без меня ты целые сутки бродить будешь.
The contractor should plan for 18 hours a day, 7 days a week . Подрядчик должен исходить из 18 часов в сутки 7 дней в неделю».
Twenty-four hours a day they labored. 24 часа в сутки шахтёры трудились,
A closed circuit TV system and a private security service ensure its customers' safety 24 hours a day, 365 days a year. Замкнутая система видеонаблюдения и охрана обеспечивают безопасность клиентов 24 часа в сутки 365 дней в году.
Instead, as soon as production began, the entire company found it necessary to remain running 20 hours a day on six-day weeks in order to meet their goals by April 1, 1983. Вместо этого, как только началась работа над фильмом, вся компания работала 20 часов в сутки и шесть дней в неделю, чтобы успеть к 1 апреля 1983 года.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
In my day it cost you a dime and they gave you back a quarter. В моё время это стояло 10 центов и тебе давали четвертак на сдачу.
On the last day of its third session, the Panel found that more time was needed to continue work on the draft text. В последний день третьей сессии Группа пришла к выводу о том, что для продолжения работы над проектом текста требуется дополнительное время.
Those dependent on the public distribution system are currently coping with reduced rations by relying on relatives living in rural areas; reducing the number of meals consumed in a day and decreasing the portion size; and resorting to increased utilization of wild vegetables. Лица, зависящие от государственной системы распределения, в настоящее время вынуждены бороться с сокращающимся рационом питания, полагаясь на родственников, проживающих в сельской местности, сокращая количество приемов пищи в день и уменьшая потребляемые порции, а также прибегая к более активному использованию дикорастущих овощей.
Sustained damage 8 November 1942 during naval assault upon Algiers during Operation Torch, and foundered the next day. Сильно поврежден огнём береговых батарей 8 ноября 1942 во время высадки в Алжире (операция «Факел») и затонул во время буксировки в тот же день.
Who every single day since I was born, have taken time out of their morning to pray for me. которые со дня моего рождения каждое утро находят время помолиться обо мне.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
It's not my best day. Я сегодня не в лучшей форме.
It's actually the complete opposite of your lucky day. Вообще-то, сегодня у тебя абсолютно неудачный день.
But today is election day. Но день выборов сегодня.
Today is the day we get all that money? Сегодня мы получим деньги?
Today's the day Carol and I... first physical relationship. Сегодня годовщина дня, когда мы с Кэрол... перевели наши отношения... в физическую плоскость
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
They're so different from the day school girls. Они совсем не такие, как девчонки в дневной школе.
So, Catch of the Day is married, is he? Итак "Мистер Дневной Улов" оказывается женат.
The margin between the buy and sale rates in Day Trading deals is lower then that of the Forward deals, however - there is no renewal fee in Forward deals. Маржа между курсами покупки и продажи в сделках дневной торговли ниже, чем в форвардных сделках, но в форвардных сделках нет платы за перенос позиции.
Publicly funded education in State educational institutions is provided to 70 per cent of students enrolled in day schools and 50 per cent of those in correspondence courses. Образование за счет средств бюджета в государственных учреждениях образования получают 70% учащихся дневной формы и 50% - заочной формы обучения.
However, a fter two years, they realized that the local street children also needed a safe place to go where they could receive care and support so they opened a day care center. Однако через два года здесь поняли, что местным уличным детям также требуется безопасное место, где они могли бы получить уход и поддержку. Тогда они открыли дневной центр помощи.
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
I would not deny you one more day as Queen of the Fair, Laura. Я не против, если ты ещё денёк побудешь Королевой Ярмарки.
I think you need a spa day, Les. Думаю, тебе нужен денёк в спа, Лес.
Just another day in paradise. Ещё один денёк в раю.
Just take a day off, okay? Просто отдохни денёк, хорошо?
Do you think you can dampen down your wanderlust for one extra day? Может, приглушишь на денёк свою тягу к странствиям?
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
She's high-strung, impulsive, and if I don't ride her hard at least once a day, she misbehaves. Машина очень чувствительная, импульсивная, и если ее хорошенько не объездить, хотя бы раз в день, она будет плохо себя вести.
For example, on the one occasion that he publicly criticized a judge, he apologized the next day and wrote an abject letter to the India's Chief Justice. Например, один раз, когда он публично раскритиковал судью, на следующий день он принес извинения и написал письмо председателю суда Индии с просьбой простить его.
Even when classes are held in more peaceful times, education is disrupted by students having to move to secure areas every time that the early warning system sounds, at time from 10 to 20 times a day, making it virtually impossible for classes to be held. Даже если в более спокойное время занятия проводятся, учебный процесс приходится прерывать, потому что каждый раз, когда звучит сигнал системы раннего оповещения, учащиеся должны переходить в защищенные зоны, иногда по 10 - 20 раз в день, что делает проведение занятий практически невозможным.
That'll be the day. Это будет в другой раз
The walk to the sea and the Lido is just 500 meters away and for those of you who want to visit the centre of the city of Funchal, the hotel offers a complimentary bus ride in an air conditioned coach with several round trips a day. Прогуляйтесь к самому морю и Лидо, всего в 500-х метрах от отеля, а для тех, кто желает посетить центра города Фуншала, отель предлагает бесплатный автобус с кондиционированием воздуха, который ходит туда и обратно несколько раз в день.
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
At the time, Morecambe was smoking 60 cigarettes a day and drinking heavily. На тот момент Моркам выкуривал 60 сигарет в день и сильно пил.
I promise you this is the best part of my day. Клянусь, это лучший момент за весь день.
You can make fun of me, but the best moment of the day is when I put Rosa to bed. Вы можете надо мной смеяться но самый лучший момент дня, это когда я укладываю Розу спать.
Shall we talk another day? Это неудачный момент... может, поговорим в другой раз?
I'm supposed to be expected to rember everyone's name at all moments of the day. От меня ждут, что я должна помнить все имена в любой момент дня.
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
I mean, mornings, nights, any time of day, any day of the week, weekends. Я имею в виду утро, вечер, любое время, Любой день недели, выходные.
The next day I woke up, I saw her sleeping against my arm and I decided I would rather chew off my arm than wake her up. На следующее утро я проснулся, и вижу ее голова лежит на моей руке и я решил, что скорее отгрызу себе руку, чем стану ее будить.
Enjoy a healthy start into the day with our breakfast buffet. Каждое утро в отеле сервируется завтрак "шведский стол". Персонал отеля всегда к Вашим услугам.
And it doth follow, as night the day, that thou canst not then be false to any man. Тогда как утро следует за ночью, Последует за этим верность всем.
The plain facts of the case are these - on the morning of the day in question - a day that is forever branded on my memory - Факты этого дела таковы- В то утро, навсегда запечатлевшееся в моей памяти, я, по обыкновению, собиралась вывезти дитя в коляске на прогулку.
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
In this situation, according to article 194 of the Civil Code, if the last day of the deadline falls on a non-working day, the deadline expires on the first working day following it. В данной ситуации согласно статье 194 Гражданского кодекса, если последний день срока приходится на нерабочий день, днем окончания срока считается ближайший следующий за ним рабочий день.
Zelie, today is your last day of work. Зили, сегодня Ваш последний рабочий день.
Furthermore, domestic workers work up to 12 hours a day, often without social security or overtime pay. Озабоченность Комитета вызывает также то, что домашняя прислуга имеет рабочий день продолжительностью до 12 часов, зачастую без социального обеспечения или же сверхурочных.
For the purposes of rule 10, paragraph 2, of the rules of procedure, the reports were considered received by the Committee on the first business day following the date of publication of these reports. Для целей пункта 2 правила 10 правил процедуры эти доклады были сочтены как полученные Комитетом в первый рабочий день после даты опубликования этих докладов.
First day back, already? Первый рабочий день уже?
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
Every year in May a Music Day and a National Arts Day are organized to promote understanding among Mauritians. Каждый год в мае проводится праздник музыки и праздник национальных искусств, призванные содействовать развитию взаимопонимания среди маврикийцев.
According to Hong Kong laws, when a designated public holiday falls on a Sunday or on the same day of another holiday, the immediate following weekday would be a public holiday. В соответствии с законодательством Гонконга, когда назначенный государственный праздник приходится на воскресенье или в тот же день другого праздника, праздник переноситься на следующую неделю.
26 October came to be celebrated as a national holiday (called the Day of the Flag until 1965). 26 октября праздновался как национальный праздник (называвшийся Днём Флага до 1965 года).
I have three vacation days left plus one personal day plus the holiday on Monday, with the long weekend I'll have 15 days off - how about that, man. Три отгула из доставшихся мне были потрачены собственно на дела, еще один праздник пришелся на понедельник, в результате мне досталось 15 дней отпуска, я балдею, чувак.
New Year's Day was one of the five seasonal festivals in the Imperial Court in Kyoto. Праздник Нового года был одним из пяти сезонных фестивалей (яп.
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
The video for the single was directed by Samuel Bayer, known for his work with Nirvana and Green Day. Режиссёром видео стал Сэмюэль Байер, известный по работе с Nirvana и Green Day.
"Welcome to Wherever You Are" is a song by American rock band Bon Jovi from their 2005 album, Have a Nice Day. «Welcome to Wherever You Are» - это песня Bon Jovi с альбома Have a Nice Day, выпущенном в 2005 году.
In 2003, a special edition issue of Q, titled "1001 Best Songs Ever", placed "Beautiful Day" at number 747 on its list of the greatest songs. В 2003 году в специальном выпуске журнала Q под названием «1001 Best Songs Ever» «Beautiful Day» оказался под номером 747 в списке величайших песен.
Due to Lasgo's international appeal, Luts was asked to remix Delerium's track "Underwater" for EMI Germany, and also crafted a remix for Aurora's song "The Day It Rained Forever" on Positiva Records (UK). Благодаря международной известности Lasgo, у Лютса попросили ремикс трека дуэта Delerium «Underwater» для EMI Германия, а также создать ремикс для Авроры на песню «The Day It Rained Forever» на Positiva Records (UK).
David Finch is a Canadian-born comics artist known for his work on Top Cow Productions' Cyberforce, as well as numerous subsequent titles for Marvel Comics and DC Comics, such as The New Avengers, Moon Knight, Ultimatum, and Brightest Day. Дэвид Финч (англ. David Finch) - канадский художник комиксов, известный по своей работе для Top Cow Productions' Cyberforce, а также по большому количеству работ для Marvel Comics и DC Comics, таких как New Avengers, Moon Knight, Ultimatum и Brightest Day.
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
Misty Day may have been burned at the stake though no official statement has been released. Ходят слухи, что Мисти Дэй могла быть сожжена на костре, хотя никаких официальных заявлений не было.
Say it in drums, Jessica Day. Скажи это на барабане, Джессика Дэй.
Dorothy Day, for example, suggested abolishing legal enforcement of interest-rate contracts (usury). Дороти Дэй, например, предложила отменить правовое обеспечение договоров по процентной ставке (ростовщичество).
Doris Day and Polaroid... and Palisades Park Дорис Дэй, и полароид... и Пэлисэйд Парк,
I might even take up as a cobbler, like Daniel Day. Может, в сапожники пойду, как Дэниел Дэй.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
Captain Day had even been accorded a gun salute by the French admiral at Brest. Капитан Дей даже удостоился салюта французского адмирала в Бресте.
I would like to take a moment to remember our fallen sister witch, Misty Day. Я хотела бы воспользоваться моментом, чтобы вспомнить нашу падшую сестру Мисти Дей.
Theatre Day Production (non-governmental organization) «Театр Дей Продакшн» (неправительственная организация)
Called her "Dee Day." Назвала ребенка "Ди Дей".
So was Martin Luther King, Jr. So was Dorothy Day. И также Мартин Лютер Кинг и Доротея Дей.
Больше примеров...