Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
Given the day we are celebrating, let me thank them for their service. В день наших празднеств, позвольте мне поблагодарить их за службу.
It's my daughter's first day of high school. Это первый день моей дочери в школе.
And then the next day Tripp sent you roses. И на следующий день Трипп послал тебе розы.
And he listens to me, sort of, when I talk about my day. И он вроде как слушает меня, когда я рассказываю про свой день.
It's Bel Air Academy family day, Daddy. Сегодня в Бэл Эйр день открытых дверей, папа.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
Anytime, day or night, you can call me. В любое время, днем или ночью, ты можешь позвонить мне.
You never stop, day and night, son... Ты работаешь и днем и ночью!
They've been with me three days now, and all he does is beat her day and night. Они живут со мной три дня, а он только и делает, что колотит ее днем и ночью.
Special events included World Habitat Day; International Day of the Elderly; World AIDS Day; Human Rights Day and Women's Day celebrations. К числу специальных мероприятий относились празднования в связи с Всемирным днем Хабитат, Международным днем лиц старшего возраста, Всемирным днем борьбы со СПИДом, Днем прав человека и Международным женским днем.
10 December is Human Rights Protection Day according to the Law on Celebrations and Memorial Days (2003). В соответствии с Законом о праздничных днях и днях памяти (2003 года) 10 декабря провозглашено Днем защиты прав человека.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
Renomination Source predicted average daily temperature of the next gas day Источник получения данных о температуре, ожидаемой в следующие расчетные сутки
Both carrier signals contain an identical pulse-width modulated time code and are transmitted 24 hours a day. Обе станции транслируют идентичный широтно-импульсный временной код и передаются 24 часа в сутки.
If your server needs 24 hour a day, 7 days a week availability, you can use server colocation service in qhosting.lv data center. Если ваш сервер требует доступности 24 часа в сутки в любой день недели, то вы можете использовать услугу по размещению вашего сервера в дата центре qhosting.lv.
We understand that your business operates 24 hours a day, and our system must as well. We host the application on world-class robust, secure servers and we guarantee at least 99,5% availability. Мы понимаем, что ваш бизнес работает 24 часа в сутки, и поэтому, не экономим на высококлассном хостинге, более того, мы гарантируем работоспособность Landlord Terminal в течении как минимум 99.5% времени.
Not only will you enjoy the convenience of on-line shopping from the comfort of your home, 24 hours a day, you will also be able to find things, both utilitarian and surprising, at the simple click of a mouse. Вы не только будете наслаждатся удобством покупок онлайн 24 часа в сутки, находясь в комфортных домашних условиях, но и сможете найти уникальные и оригинальные вещи с помощью простого нажатия мышки.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
Cotrimoxazole, a drug that costs as little as $0.03 a day to prevent life-threatening opportunistic infections, is currently not available to an estimated 4 million children who need it. Лекарственный препарат «Котримоксазол», стоимость которого составляет 0,03 долл. США в день и который позволяет предупреждать угрожающие жизни условно патогенные инфекционные заболевания, в настоящее время не доступен, по оценкам, для 4 миллионов детей, нуждающихся в нем.
This was the reason for the importance, in their day, of questions such as who was the first to obtain the agreement and the legal capacity of the African party in the transaction. В этой связи становится понятным то значение, которое в то время имели такие вопросы, как первенство в заключении соглашения и правосубъектность их африканского участника.
Article 114 et seq. of the Employment Act regulate working hours and set the maximum for such hours, as well as the pay entitlement for hours of night and day work. Статья 114 и другие Закона о занятости регламентируют рабочее время и устанавливают его максимальную продолжительность, а также оплату работы в ночное и дневное время.
This campaign started in Algiers on the same day, only three hours after the Algiers agreement was signed, and it was pursued during the Washington, D.C., meeting in early July. Эта кампания началась в Алжире в тот же самый день, лишь три часа спустя после подписания Алжирского соглашения, и продолжалась во время встречи в Вашингтоне, проходившей в начале июля.
This is done by performing various missions across the globe to retrieve information, valuables, equipment and personnel, keeping cognizant of the amount of time taken for travel and missions within that three day period. За отведённое время, игрок выполняет различные задания по всему земному шару, чтобы раздобыть информацию, ценности, снаряжение и персонал, будучи осведомлённым о затраченных часах на путешествия и миссии в этом трёхсуточном промежутке.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
On a day like today, it is worth recalling the words uttered by President Fidel Castro in this General Assembly in October 1979: В такой день, как сегодня, следует вспомнить слова президента Фиделя Кастро, сказанные им в этой Генеральной Ассамблее в октябре 1979 года:
We are going to Deauville for a day. Сегодня мы направлялись в Довиль
Today is a day of celebration. Сегодня у нас праздник.
Anyways, today's the day. Сегодня тот самый день.
I wake up each day and I try to live a life dedicated to self-improvement. Сегодня я проснулся и решил начать новый жизнь.
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
I take half your day pay for running intel on Cameron Hayes, AKA Timothy O'Dell. Я беру половину дневной оплаты за информацию о Кэмероне Хейзе АКА Тимоти О'Делл
InRTSP trains bachelors, engineers and masters in the day time and part-time form of training from 3 lines, 6 specialties and 2 majors. ИнРТСП осуществляет подготовку бакалавров, инженеров и магистров на дневной и заочной форме обучения из З направлений, 6 специальностей и 2 специализаций.
Day cream for oily and problem-prone skin. Крем дневной для проблемной и жирной кожи.
Day orders created during the daily session expire at 15.15, whilst GTC orders remain active between 15.30 and 17.00. Ежедневные запросы, созданные в течение дневной сессии действуют до 15.15, пока GTC запросы остаются активными между 15.30 и 17.30.
Indeed, the "fountain model" suggests that the night side would charge up to higher voltages than the day side, possibly launching dust particles to higher velocities and altitudes. «Модель фонтана» предполагает, что на ночной стороне пыль приобретает бо́льший по величине заряд, чем на дневной, что должно приводить к выбросу частиц на бо́льшие высоты и с бо́льшими скоростями.
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
I'll just probably spend the day on the couch. Я просто проведу денёк на кушетке Ну...
This is shaping up to be quite a day. Прекрасный денёк меня ждёт, как я вижу.
Still want to put in for that transfer, or you think you can suffer through another day with me? Всё ещё хочешь просить перевода или выдержишь ещё денёк со мной, как думаешь?
Beautiful day, Ms. Reid. Хороший денёк, мисс Рид.
One quiet day of scheduled maintenance. Один спокойный денёк для уборки.
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
Well, I guess you can graduate high school any day, but you can only watch a kid almost drown in a fountain once. Ну, пожалуй, выпускной может быть когда угодно, а увидеть, как пацан чуть не утонул в фонтане - такое бывает раз в жизни.
For clients who more than 10 times or more than 10 day have stayed the discount is 10 % to current tariffs. Для клиентов, которые проживают больше 10 раз или больше 10 суток, - скидка 10% к действующим тарифам.
That's a discussion for another day. Обсудим это в другой раз.
I have seen very sophisticated viruses before, but they didn't have... this kind of... zero day. Сергей Уласень: Такое случилось первый раз на моей практике.
He did, however, make a final appearance during the Brakiri holy day, the Day of the Dead, in 2262, in which the living are able to consult with apparitions of the dead. Морден, однако, появился в последний раз в День Мертвых, священный праздник расы Бракири, в 2262 году, когда мёртвые могли быть с живыми.
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
Based on all the information available in the present day, the Ombudsperson determines whether a continued listing is justified. Омбудсмен решает, оправданно ли сохранение позиции в перечне, используя всю имеющуюся на тот момент информацию.
We decided to quit on the same day, but at the last minute, James took a promotion and stayed with my dad instead. Мы должны были уволиться в один и тот же день, но, вместо этого, в последний момент, Джеймс получил повышение, и остался у моего отца.
For example, today a certain number of States and non-governmental organizations are telling us that cluster munitions is the subject of the day. Например, сегодня определенное число государств и неправительственных организаций заявляют, что на данный момент актуальной темой являются кассетные боеприпасы.
Last but not least, at any time of day, guests can turn to our Dolce Vita confectionaries to purchase pralines, sweets, sorbets and ice cream. Кроме того, в отелях имеются кондитерские «Dolce Vita», где в любой момент дня можно купить сладости, шоколадные конфеты, щербеты и мороженое.
Please describe the main achievements of the National Plan on Equal Opportunities for Women and Men 2008 - 2017 in relation to the enjoyment of economic, social and cultural rights by women, from the time of the Plan's introduction until the present day. Просьба указать имеющиеся на данный момент основные достижения в рамках Национального плана обеспечения равенства возможностей мужчин и женщин на 2008-2017 годы, связанные с осуществлением женщинами экономических, социальных и культурных прав.
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
Every morning you start your day with a "raktajino". Каждое утро вы начинаете свой день с "рактаджино".
Good morning, magic sunshine, it's a brand-new day Доброе утро, волшебное солнышко, настает новый день
From the day I passed the bar, I have said those words to myself the first morning of every trial. С тех пор, как я сдал экзамен, я говорю себе эти слова, каждое утро перед судебным заседанием.
Good day, Mother. Доброе утро, мама. Джон.
A delicious breakfast awaits you each morning, which you can treat yourself to before a busy day of meetings or exploring Munich, a direct 40-minute S-Bahn (city rail) ride away. Отправляясь на экскурсии или деловые переговоры, насладитесь сервируемым каждое утро вкусным завтраком. Дорога до Мюнхена на городской электричке S-Bahn занимает 40 минут.
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
I thought today was the day. Я думала, что сегодня твой первый рабочий день.
Generally, one piece of advice requires one working day. В целом для подготовки одной консультация требуется один рабочий день.
In industrialized countries, women who are employed and have a child aged under 15 have the longest working day, amounting to 11 hours. В промышленно развитых странах женщины, работающие по найму и имеющие ребенка в возрасте до 15 лет, имеют самый длинный рабочий день, вплоть до 11 часов.
Imagine: your work day consists of tasks, which you feel they are important to you as well as the greater good. Представьте себе, что в обычный рабочий день Вы можете делать все, что Вы посчитаете целесообразным.
Act like it's just another day at the office? Просто ещё один рабочий день?
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
Grandma, July 1st, I want to use the five day holiday to go back to the Philippines. Бабушка, 1 июля, я хочу использовать 5 дней праздник, чтобы съездить на Филиппины.
Some day I'll go to the church. Спасибо, что пришли на мой праздник.
That is why this initiative of the national Government to designate one date, 22 April, to pay tribute to Mother Earth is, of course, not a festival but a day of deep reflection on the planet Earth. Поэтому эта инициатива правительства страны провозгласить 22 апреля Днем Матери-Земли, разумеется, подразумевает не праздник, а день глубоких размышлений над судьбой планеты Земля.
The Republic celebrates Chechen Women's Day, as well as the federal holidays of Mothers' Day and Family Day. На территории Республики установлен праздник "День чеченской женщины", кроме того, отмечаются федеральные праздники - День матери, День семьи.
The day Ac? the Gra? The? Благодарение - всегда особый праздник.
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
The city council announced the day as "Katie Blair Day" and awarded her a key to the city. Городской совет объявил день как "Katie Blair Day" и вручила ей ключ от города.
In the late 1980s, around the time of Power Metal, Abbott often covered songs by guitarist Joe Satriani, such as "Crushing Day". В конце 80-х, во времена расцвета пауэр-метала Даймбэг часто играл песни Джо Сатриани, в том числе «Crushing Day».
Sticky Fingaz wrote, produced, directed and starred in two feature films done entirely in the genre of "hip hopera" through his production company Major Independents: A Day In The Life and Caught On Tape. Sticky Fingaz написал сценарий, спродюсировал, срежиссировал и снялся в двух полнометражных фильмах, сделанных полностью в жанре «хип-хопера» через свою производственную компанию Major Independents: A Day In The Life и Caught On Tape.
James Montgomery of MTV noted that Off The Wall contained a "masterful mixture of fiery disco tracks", specifying "Don't Stop 'Til You Get Enough" and "Workin' Day and Night". Джеймс Монтгомери отметил, что «Off The Wall» содержит «мастерскую смесь из пылких диско композиций», в особенности «Don't Stop 'til You Get Enough» и «Workin' Day and Night».
The Icicle Works are an English alternative rock band and were named after the 1960 short story "The Day the Icicle Works Closed" by science fiction author Frederik Pohl. The Icicle Works - британская рок-группа, образованная в 1980 году в Ливерпуле, Англия, и названная по рассказу Фредерика Пола «The Day the Icicle Works Closed» (1960).
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
Well, we got another problem besides Game Day. Ладно, у нас другая проблема помимо "Гейм Дэй".
I'm not sure why Jimmy Day would do something like this. Я не уверен(а),что Джимми Дэй смог бы сделать что-то подобное.
Is everything all right, Miss Day? Всё в порядке, мисс Дэй? Да.
If Day's being turned out by McCann, then why is he still running with him? Если Дэй был "дружком" МакКенна, почему он до сих пор с ним?
Day, do me a favor. Дэй, сделайте мне одолжение.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
Wallis Day as Nyssa-Vex: A junior magistrate and the daughter of Daron-Vex. Уоллис Дей - Нисса-Векс: младший судья и дочь Дарон-Векс.
Well, I can't wait to meet the mysterious Abby Day. Ну, а я не могу дождаться встречи с загадочной Эбби Дей.
Trinny Day says hello, you little snitch! Тринни Дей передает привет, подлый предатель!
You know, if you just made me an equal partner in this place, like I so kindly offered, there wouldn't be a Game Day down the street. Знаете, если бы вы сделали меня равным партнером этого места, как я так добродушно предлагал, тогда не было бы никакого "Гейм Дей" я вниз по улице
This is Ed Day putting... So each of these coffee cans has three pounds of C4 in it. Вот Эд Дей закладывает его - в каждой из этих кофейных банок по полтора килограмма Си 4.
Больше примеров...