Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
Well, it's been a good day. Ну, это был хороший день.
I'm just having a bad day. У меня был действительно плохой день.
And I curse the day I gave in. И я проклинаю тот день, когда я оступился.
Nice day for staring at the tree. Хороший день, чтобы пялиться на дерево.
Well, it's been a good day. Ну, это был хороший день.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
The risk of a world economic collapse is increasing each day. «Опасность всемирного экономического краха с каждым днем возрастает.
On 6 April, it was reported that the Housing and Construction Ministry had published the previous day tenders for the construction of another 700 homes in the West Bank. 6 апреля поступило сообщение о том, что днем ранее министерство жилья и строительства опубликовало тендеры на строительство еще 700 домов на Западном берегу.
On 18 June 2009, the President of Kazakhstan, Nursultan Nazarbayev, called on the United Nations to declare 29 August - the day when the Semipalatinsk nuclear testing site was finally closed - the "International Day of Nuclear Weapon Renunciation". 18 июня 2009 года Президент Республики Казахстан Нурсултан Назарбаев призвал Организацию Объединенных Наций объявить 29 августа - день, когда был окончательно закрыт Семипалатинский испытательный ядерный полигон, - "Международным днем отказа от ядерного оружия".
On the initiative of my country, the General Assembly declared 29 August as the International Day Against Nuclear Tests, which is observed in countries around the world, creating awareness of the need for a world free of nuclear weapons. По инициативе нашей страны Генеральная Ассамблея провозгласила 29 августа Международным днем действий против ядерных испытаний, который отмечается в странах всего мира и способствует углублению понимания необходимости создания мира, свободного от ядерного оружия.
1800 hours Drafting Committee prepares statement, based on a secretariat draft distributed the previous day. 18 час. 00 мин. Редакционный комитет подготавливает заявление на основе проекта секретариата, распространяемого днем ранее.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
He invented the day cycle, because it encompasses variety within itself. Тогда он придумал сутки, ибо в них заключено разнообразие.
For the fourth day running, Armenian artillery is continuing to shell frontier settlements in Kazakh district, Azerbaijan. Четвертые сутки армянской артиллерией продолжают обстреливаться пограничные населенные пункты Казахского района Азербайджана.
In some prisons, the delegation found that prisoners considered likely to try to escape were locked in their cells throughout the day. В ряде посещенных учреждений делегация ППП констатировала, что заключенные, которые "считаются склонными" к побегу, содержатся в камере круглые сутки.
But he do no work, and make me work 24 hour a day. А сам нигде не работать, а меня работать заставлять круглые сутки.
In the last day, official representatives of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and the United States of America have reported that they have no indication that the positions of Russian troops along the border with Ukraine have changed. «В прошедшие сутки официальные представители НАТО и США сообщали о том, что у них "нет никаких признаков того, что позиции российских войск вдоль границ с Украиной изменились".
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
Any time of the day is a good time for pie. Пирог можно кушать в любое время суток.
And now it's Kirby's favorite time of the day: snack time! И сейчас самое любимое время для Кирби: закуски!
In order to make best use of the available time, the Assembly will meet at 11.30 a.m. on the first day of the session. С тем чтобы самым оптимальным образом использовать отведенное время, Ассамблея соберется в 11 ч. 30 м. в первый день сессии.
Records of his deeds prior to 1500 are extremely fragmentary, but Cabral may have campaigned in North Africa, as had his ancestors and as was commonly done by other young nobles of his day. Записи о его жизни до 1500 года крайне фрагментарны, но Кабрал, возможно, проводил кампанию в Северной Африке, как и его предки, и, как это обычно делали другие молодые дворяне в то время.
The weekly broadcast and a daily broadcast occurred during the biannual Road Safety Week Campaign and World Day for Safety and Health at Work Они транслировались еженедельно и ежедневно во время проводимой два раза в год кампании «Неделя безопасности дорожного движения» и Всемирного дня безопасности и здоровья на рабочем месте
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
I think I'm done for the day. Думаю, я на сегодня закончила.
Over to Westlake. It's parade day. На Уэстлейк, сегодня же парад.
Well, it's Valentine's Day, so why don't you open your present first? Сегодня же день святого Валентина, может, сначала откроешь свой подарок?
Have you had a long day, honey? Устал сегодня, дорогой?
Today is the day you get your paycheck. Сегодня вы получите зарплату.
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
The light of day doesn't do this place any justice. Дневной свет не делает это место более привлекательным.
Secondary vocational school is being organized as day or evening study in polyvalent schools and vocational schools. Среднее профессиональное образование осуществляется в дневной или вечерней форме обучения в многопрофильных и ремесленных училищах.
I mean, I'm dying here, I'm losing a whole day's receipts. Я умираю здесь, я теряю дневной доход.
It's a day spa. Я открываю дневной СПА.
This is the main and most comprehensive news broadcast of the day, and its contents are also issued in print. Этот дневной радиовыпуск является основным и наиболее полным с точки зрения содержащейся в нем информации; он затем
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
I would not deny you one more day as Queen of the Fair, Laura. Я не против, если ты ещё денёк побудешь Королевой Ярмарки.
You think you could watch her for one more day? Сможешь с ней ещё денёк посидеть?
Let me just stay for a day. Ну разреши остаться на денёк.
Well, this has been a fun day? Весёлый денёк выдался, да?
I'm all alone, Just mad on my own... three at play, that'll be the day. Я один сам с собой - это не то, что имелось в виду... сыграть втроём - вот будет денёк, но...
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
This is acquired several times a day through direct broadcast from meteorological satellites by more than 1,300 stations located in 125 countries. Такая информация поступает несколько раз в день путем прямой передачи с метеорологических спутников от более чем 1300 станций, расположенных в 125 странах.
Well, you have nothing to worry about, especially since you already helped me fill my misbehaving quota for the day - twice... Тебе не о чем волноваться, особенно, раз ты мне уже помогла восполнить суточный норматив хулиганства... два раза... с половиной.
Whenever something went wrong my husband would say, "Back in Maigret's day..." Всякий раз, как что-нибудь не ладилось, мой муж говорил: "А вот во времена Мегрэ..."
If that is your Freedom Day wish. Ну, раз это твое желание в День Свободы...
On 17 July, the Tokyo Fire Department dispatched ambulances 2,900 times-the greatest number in a single day since the department began in 1936. 17 июля Токийская пожарная служба 2900 раз посылала пожарные бригады по местам вызовов - это самый высокий показатель со времени основания службы в 1936 году.
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
A few days beforehand, the police had searched the house without finding anything suspicious, yet on the day of the arrest, they claimed to have found three explosive devices, two segments of fuse and subversive pamphlets. За несколько дней до этого сотрудники полиции провели в этом доме обыск, однако не обнаружили там ничего подозрительного, вместе с тем, согласно утверждениям полицейских, в момент задержания вышеуказанных лиц в доме было обнаружено три взрывных устройства, два запала и подрывных механизма.
The IPCC continues its work through the present day, and issues a series of Assessment Reports and supplemental reports that describe the state of scientific understanding at the time each report is prepared. МГЭИК продолжает свою работу до настоящего времени, она издаёт серию Оценочных докладов и дополнительных отчётов, которые описывают состояние научного понимания на момент выхода очередного доклада.
Ann Perkins is currently attending the Valentine's Day dance alone, so I need each one of you to bring an eligible bachelor for her tomorrow. На данный момент, Энн Пёркинс идёт на вечеринку в честь Валентинова дня одна, так что нужно, чтобы каждый привёл для неё подходящего холостяка.
We have to seize the day. Мы должны ловить момент.
However, the visit of the Dutch Minister of Foreign Affairs Bernard Bot to Indonesia in 2005 to celebrate its 60th independence day anniversary was claimed by the Netherlands to have marked a historic moment in the relations between the two countries. В 2005 году состоялся визит министра иностранных дел Нидерландов Бена Бота в Индонезию по случаю 60-летия со дня независимости, что ознаменовало исторический момент в отношениях между двумя странами.
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
After all, tomorrow is another day! Наступит утро и завтра будет совсем другой день.
You're having a bad day? - My day is going well. Почему, нормальное вполне себе такое утро.
Isn't it a fine day, though? Чудное утро, не правда ли?
And it must follow, as the night the day, thou canst not then be false to any man. Тогда, как утро следует за ночью, последует за этим верность всем.
(The recording was changed to "good morning" or "good afternoon" at the appropriate times of day.) (Обзванивали их с радио, из передачи «Доброе утро».)
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
A full day of work. an evening of socializing. Насыщенный рабочий день, вечером - общение...
I don't like you interrupting a working day. Мне не нравится, что ты прерываешь рабочий день.
Monitors from the Baghdad office cover warehouses in the vicinity of Baghdad, which can be visited in one working day. Контролеры из багдадского офиса инспектируют склады, расположенные в окрестностях Багдада, которые можно проинспектировать за один рабочий день.
The Code states that wages must be paid on a working day, in the workplace and in convertible national currency. В Кодексе указывается, что заработная плата должна выплачиваться в рабочий день, на рабочем месте и в конвертируемой национальной валюте.
In an interview, Hill described the first day of recording, stating: The first day in the studio I ordered every instrument I ever fell in love with: harps, strings, timpani drums, organs, clarinets. В интервью певица описала свой первый день в студии: «В первый рабочий день я заказала в студию все музыкальные инструменты, в звучание которых была влюблена: арфы, струнные, литавры, орга́н и кларнет.
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
He would only take a day off if it was a national holiday. Он брал выходной только если это был национальный праздник
LA muerte's throwing a big day of the dead fiesta for everyone! Катрина устраивает большой праздник в честь Дня мертвых.
Day of the Restoration of Latvian Independence (Latvian: Latvijas Republikas Neatkarības atjaunošanas diena) is a Latvian national holiday and event, being celebrated annually on 4 May. Latvijas Republikas Neatkarības atjaunošanas diena) - национальный праздник Латвии, отмечаемый ежегодно 4 мая.
Today is a day of celebration. Сегодня у нас праздник.
The announcement of civil awards is generally made once a year on Independence Day, August 14, and their investiture takes place on the following Pakistan Day, March 23. Список награждённых объявляется ежегодно 14 августа в День независимости, а торжественная церемония награждения проходит 23 марта в государственный праздник - День Пакистана.
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
The "Setup > Clear Rx Window Once a Day" option was made. Ñäåëàíà îïöèÿ "Setup > Clear Rx Window Once a Day" - î÷èùàòü îêíî ïèíèìàåìûõ ñèìâîëîâ àç â ñóòêè.
The first annual National Edge Day was celebrated on October 17, 1999, at the final Ten Yard Fight show at the Karma nightclub in Boston, Massachusetts. Первый Edge Day был проведён 17 октября 1999 года на шоу Ten Yard Fight в бостонском клубе "Карма".
Powter's first single, "Bad Day", was first released in Europe in mid-2005, in advance of his second album, Daniel Powter. Первый сингл Паутера «Bad Day», впервые был выпущен в Европе в середине 2005 года, предваряя выход 2-го альбома, Daniel Powter.
After the release of Conker's Bad Fur Day, Rare began development of a new Conker game referred to as Conker's Other Bad Day. После издания Conker's Bad Fur Day Rare взялась за разработку следующей игры серии, Conker's Other Bad Day.
It was re-released on vinyl together with Brave Murder Day by Century in 2009: 150 orange and 350 yellow. Был переиздан на виниле вместе с альбомом Brave Murder Day в количестве 150 оранжевых и 350 жёлтых копий на Century Media Records в 2009.
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
Can you keep a secret, Miss Day? Вы умеете хранить тайны, мисс Дэй?
Distributists such as Dorothy Day did not favour social security when it was introduced by the United States government. Такие представители дистрибутизма, как Дороти Дэй, не выступили с поддержкой мер социальной защиты в период их введения в США.
Miss Day will do what she has to do. 'Tis the way of the world. Мисс Дэй поступит так, как должна; так уж устроен мир.
Good afternoon, Miss Day. Всего доброго, мисс Дэй.
Jim Day from Somerville. Джим Дэй из Сомервилля.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
It's a Green Day song. Это песня группы "Грин Дей".
I was so certain about Misty Day. Я так верила в Мисти Дей.
Lyell Day Centre for the Clinically Insane - Nurse Mullery speaking. Клиника для умалишенных Лайл Дей Центр - медсестра Маллери у телефона.
This is Ed Day putting... So each of these coffee cans has three pounds of C4 in it. Вот Эд Дей закладывает его - в каждой из этих кофейных банок по полтора килограмма Си 4.
Day & Sankoff (1986) describe the problem of inferring evolutionary trees as one of finding maximum cliques in a graph that has as its vertices characteristics of the species, where two vertices share an edge if there exists a perfect phylogeny combining those two characters. Дей и Санков описывают задачу описания эволюционных деревьев, как задачу нахождения максимальных клик в графе, в котором вершины представляют характеристики, а две вершины соединены ребром, если существует идеальная история развития, комбинирующая эти две характеристики.
Больше примеров...