Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
They all try to out bid each other, it's like the first day of the Christmas sales. Каждый будет стараться скупить больше билетов, чем остальные, как в первый день рождественской распродажи.
Listen, Mary, I've had an awful day. Слушайте, Мэри, у меня был ужасный день.
Listen, Mary, I've had an awful day. Слушайте, Мэри, у меня был ужасный день.
Listen, Mary, I've had an awful day. Слушайте, Мэри, у меня был ужасный день.
I guess today, isn't these groundhogs... day. Похоже, что сегодня не день этого сурка.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
The day they come looking for me Днем, когда они будут искать меня,
Les Amis de Nelson Mandela claim that prisoners at the general staff headquarters receive 60 blows a day in the morning, afternoon and night. Члены организации "Друзья Нельсона Манделы" сообщили, что заключенные в генеральном штабе ежедневно получают 60 ударов утром, днем и вечером.
The Committee has organized seminars on issues relating to the Sami people, arranged activities in relation to the International Day of Indigenous People, etc. Комитет организовал семинары по вопросам, касающимся народа саами, провел специальные мероприятия в связи с Международным днем коренных народов и т.д.
To promote sensitization and awareness on the girl child, the Government has declared January 24 of every year as 'National Girl Child Day'. в целях привлечения внимания к связанным с девочкам вопросам и повышения информированности по таким вопросам правительство объявило 24 января каждого года Национальным днем девочки;
Recalling UN General Assembly resolution 58/220 of 23 December 2003 (Economic and technical cooperation between developing countries), which proclaims 19 December United Nations Day for South-South Cooperation, ссылаясь на резолюцию 58/220 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций от 23 декабря 2003 года (Экономическое и техническое сотрудничество между развивающимися странами), в которой 19 декабря провозглашается Днем сотрудничества по линии Юг-Юг Организации Объединенных Наций,
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
You can order literature 24 hours a day! Вы можете заказать литературу 24 часа в сутки!
The early signs are that he'd been dead for a day or so before you found him. Предварительный результат показал, что он уже был сутки как мертв, когда его нашли.
Sometimes, I wish we could have the Defiant standing guard over the station 26 hours a day. Временами я жалею, что "Дефаент" не может охранять станцию 26 часов в сутки.
We roll 24 hours a day. Работаем 24 часа в сутки.
Our courteous staff is on call @4 hours a day to serve your supernatural-elimination needs. Наши сотрудники работают 24 часа в сутки они прикладывают сверхъестественные возможности, чтобы служить вашим потребностям.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
Famous country singer back in the day. В своё время известный певец кантри.
Like where they are at certain times of the day, when they're most likely to be alone. Например, где они находятся в разное время дня когда они наиболее вероятно остаются одни.
I did spend some time with an absolutely stunning blonde the other day. На днях я провел время с совершенно потрясающей блондинкой.
When I was 16 and going to prep school, during the Punic Wars, a bunch of us used to go into town on the first day of vacations before we fanned out to our homes. Когда мне было 16 и я ходил в школу для учителей во время пунических войн мы в первый день каникул шли в город пока, нас не растаскивали по домам.
One delegation stated that discussions at the Press Freedom Day testified to the need to establish a balance in the dissemination of information to ensure diversification of its sources and to attain a mutually beneficial partnership between the developed and developing countries. Одна делегация подчеркнула, что состоявшиеся во время проведения Дня свободы печати обсуждения по этому вопросу указали на необходимость установления баланса в распространении информации с целью обеспечения диверсификации ее источников и достижения взаимовыгодного партнерства между развитыми и развивающимися странами.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
Because today is the day of fail to make sense. Раз уж сегодня день бессмысленных поступков.
Today, it's Jin-woo and Yeon's wedding day. Сегодня свадьба Чжин У и Ён.
which could mean this is Azari's lucky day. что может означать, что сегодня у Азари удачный день.
Look, I know it's test day, and I'm not supposed to be talking about the wedding on test day Слушай, я знаю что сегодня день экзамена И я не должен... говорить о свадьбе сегодня.
In fact, residual issues flowing out of the ending of the work of the ICTR/ICTY are the subject of an informal meeting convened by Austria as the Chair of the Security Council's Informal Working Group on International Tribunals that is taking place on this very day. Фактически, остающиеся вопросы, являющиеся следствием завершения работы МУТР/МТБЮ, стоят в повестке дня неофициального заседания, созванного Австрией в качестве главы Неофициальной группы Совета Безопасности по международным трибуналам, которое также проходит сегодня.
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
Bet you a day's rations he doesn't answer. Готов поспорить на дневной паек, он опять не ответит.
The day guard and the night guard were out front smoking, so no one was at the monitors. Дневной и ночной охранники курили на улице, так что за мониторами никого не было.
The work performed during the rest day based on the work schedule shall be remunerated in the double amount of the hourly (daily) wage or of task rate. Работа, выполняемая в выходной день в соответствии с графиком работы, оплачивается в размере двойной часовой (дневной) ставки или сдельной оплаты.
The same applies to the periods during which a person has looked after a child placed with him or her day and night or day only by an approved organization. Это же относится и к периодам, в течение которых какое-либо лицо присматривало за ребенком в дневное и в ночное время или если дневной присмотр обеспечивался лицензированной организацией.
Sports is Life provided 6,174 children and adolescents the opportunity to practise sports, which emphasize ethical and cultural values in a healthy, out-of-the-streets and free-from-violence environment. Day Centre provided 8,665 people with sociocultural services facilitated by counsellors and health practitioners. Программа «Спорт - это жизнь» давала 6174 детям и подросткам возможность заниматься спортом с уделением особого внимания этическим и культурным ценностям в здоровой, неуличной и свободной от насилия среде. «Дневной центр» предоставлял социокультурные услуги 8665 людям при содействии консультантов и работников здравоохранения.
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
It's a beautiful, sunny day, isn't it? Отличный солнечный денёк, не так ли?
Just another day in paradise. Ещё один денёк в раю.
You got a day off? Денёк отгула? Это неплохо.
And it's a good day for losing the blues И хороший денёк Чтоб весёлым побыть
I'll be gone for just a day Я всего лишь на денёк.
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
No more than a couple of times a day. Не всегда, но, по крайней мере, раз в день.
He said he saw Henry get into a gray SUV the day he disappeared. Он сказал, что видел, как Генри садился в серый внедорожник как раз в тот день, когда мальчик исчез.
Those who ate two meals a day now get by on one. Те, кто привык есть дважды в день, сейчас едят лишь один раз в день.
It was just after New Years Day 1947 Как раз после новогодних праздников 1947-го.
I didn't like how we left things... how I left things the other day. Мне не нравится, как мы расстались в тот раз
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
The physic said I'm due any day now. Лекарь сказал, что я могу родить в любой момент.
The 20th day, Panglong, symbolizes the point at which people begin to lose their memory. Двадцатый день, панлонг, символизирует момент, когда люди начинают терять свою память.
No person holding the post of Executive Vice-President, Minister, Governor or Mayor, on the day when his candidature is submitted or at any time between that date and the election, may be elected President of the Republic. Президентом Республики не может быть избрано лицо, занимающее на день выдвижения своей кандидатуры или в любой момент времени между этой датой и проведением выборов пост вице-президента, министра, губернатора и мэра.
It takes place between about a month before his birth and the day when he becomes two years old on the afternoon, when he has just Это момент, когда оставалось около месяца до его рождения и день, когда ему становится два года
I want to give this to my son, Bak Hum Lae, the day he's ordained here as a monk, for Ong Bak. Я храню его для своего сына Хам Лае. Жду тот момент, когда его посвятят в монахи Онг Бак.
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
Despite it all, when morning broke on that 6th of June it was the perfect day for a wedding. Несмотря ни на что, когда наступило утро 6-го июня выяснилось, что день для свадьбы выдался дивный.
On the day of the attacks, the flight carried only 56 passengers and 9 crew members, which represented a 33 percent load factor - well below the average load factor of 49 percent in the three months preceding September 11. В то утро на борту находилось только 56 пассажиров и 9 членов экипажа, коэффициент загрузки (англ.)русск. составил 33 %, что значительно ниже среднего коэффициента загрузки в 49 %, который наблюдался в течение трёх месяцев, предшествовавших 11 сентября.
You've both got that completely wrong because what you're supposed to do, it's only the first magpie of the day and you salute and say "morning, Mr Magpie", and you don't do it in the afternoon because that's bad luck Вы оба делаете совершенно неправильно, потому что надо лишь первой сороке и лишь один раз в день отдать честь и сказать "Утро, г-н сорока" и вы не должны делать этого после полудня, потому что к несчастью
Good day, Fathers. Доброе утро, Фрэнсис.
The next day at 8:30 am, the Army landed. На следующее утро, как обычно, в 8.30 я поехал на аэродром.
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
On an average, women work 7.1 hours a day in the agricultural sector against men working for 7.7 hours a day. В среднем в сельскохозяйственном секторе женщины работают по 7,1 часа в сутки, в то время как рабочий день мужчин составляет 7,7 часа в сутки.
If 8 December is a working day, employees may work in shops. Если 8 декабря - рабочий день (пн-сб), то продавцам разрешено работать.
UNRWA stated that a new monthly book closure on working day five of the next month would be introduced from April 2010. БАПОР заявило, что с апреля 2010 года будет установлена новая практика ежемесячного закрытия счетов на пятый рабочий день следующего календарного месяца.
So Doug and Jeannie, first day of work today, right? У Джинни и Дага сегодня первый рабочий день?
The number of unemployment has reached over 4.5 million and that of underemployed who do part-time jobs for low wages for a day or a few months almost 10 million. Число безработных превысило 4,5 миллиона человек, а тех, кто работает неполный рабочий день за низкую зарплату, на поденной или временной работе, насчитывается почти 10 миллионов.
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
Employers are required to reimburse employees for any monetary loss suffered by the employee as a result of a cancellation or postponement of annual holidays, and public holiday pay is now required to be paid, where the day falls on an employee's regular day off work. От нанимателей требуется возмещать работникам любые потери в денежном выражении, понесенные работниками в результате отмены или перенесения ежегодных отпусков, и в настоящее время в случаях, когда государственный праздник приходится на обычный выходной день работника, ему начисляется за этот день заработная плата.
California Admission Day is a legal holiday in the state of California in the United States. День принятия Калифорнии в Союз (англ. California Admission Day) - официальный праздник штата Калифорния, США.
But the seventh day is the Holy Day. Но седьмой день - праздник.
This is a big day for you. У тебя прямо праздник.
Well yes, Sister AmŽlie it's celebration day! Что вы хотите, сестра Амелия, праздник бывает не каждый день.
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
The "Setup > Clear Rx Window Once a Day" option was made. Сделана опция "Setup > Clear Rx Window Once a Day" - очищать окно принимаемых символов раз в сутки.
The first annual National Edge Day was celebrated on October 17, 1999, at the final Ten Yard Fight show at the Karma nightclub in Boston, Massachusetts. Первый Edge Day был проведён 17 октября 1999 года на шоу Ten Yard Fight в бостонском клубе "Карма".
While growing up in Toledo, Stoner attended Maumee Valley Country Day School and studied ballet, tap dance, and jazz dance at the O'Connell's Dance Studio. В Толедо она училась в Maumee Valley Country Day School и училась балету, джазу и степу в студии танцев О'Коннелла.
A Sunny Day in Glasgow official website A Sunny Day in Glasgow Myspace page IMPOSE Magazine Pitchfork Track Review The Merry Swankster Pitchfork Record Review Drowned in Sound Record Review Pitchfork. официальный сайт A Sunny Day in Glasgow блог A Sunny Day in Glasgow на Myspace IMPOSE Magazine (недоступная ссылка) обзор записи от Pitchfork The Merry Swankster обзор альбома от Pitchfork обзор альбома от Drowned in Sound
In the episode "Day of the Dead," Lennier is confronted by the ghost of Morden, the human who worked with the Shadows. В эпизоде «День мёртвых» («Day of the Dead») Ленньер всерьёз спорит с призраком Мордена, человека, бывшего помощника Теней.
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
Misty Day may have been burned at the stake though no official statement has been released. Ходят слухи, что Мисти Дэй могла быть сожжена на костре, хотя никаких официальных заявлений не было.
You bewitch me, Miss Day. Вы очаровали меня, мисс Дэй!
Did we have a professional rivalry with Game Day? Были ли у нас профессиональное соперничество с Гэйм Дэй?
Each episode opens with Codex (Felicia Day) recapping the previous events in the story in the form of a video blog. Каждый эпизод начинается с Кодекс (Фелиция Дэй), которая соединяет старые и новые события в форме видеоблога.
In 1974 and 1975 Mr. Day was appointed by President Nixon to be the first Administrator of the predecessor to the Mine Safety and Health Administration in the Department of Labor. В 1974 и 1975 гг. г-н Дэй был назначен Президентом Никсоном на должность первого Администратора в Администрацию Безопасности и Здоровья в Шахтах при Департаменте Труда.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
Lyell Day Centre for the Clinically Insane - Nurse Mullery speaking. Клиника для умалишенных Лайл Дей Центр - медсестра Маллери у телефона.
So how long have you felt like this, Mr. Day? Итак, как долго Вы чувствуете это, мистер Дей?
Marcus Day, Director of the Caribbean Drug and Alcohol Research Institute and Technical Adviser for Drugs and HIV to the Caribbean Community Secretariat of Saint Lucia Маркус Дей, директор Карибского научно-исследовательского института по проблемам наркотиков и алкоголя и технический консультант по проблемам наркотиков и ВИЧ при Секретариате Карибского сообщества, Сент-Люсия
Clifford Day, 50 years old. Клиффорд Дей, 50 лет.
Mark Lyall Grant, Permanent Representative, mission co-leader, assisted by Simon Day, United Kingdom mission expert Марк Лайалл Грант, Постоянный представитель, один из двух руководителей миссии, которому поддержку оказывал экспертам Представительства Соединенного Королевства г-н Саймон Дей
Больше примеров...