Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
At least he didn't go round propositioning other women on his wedding day. По крайней мере он не увивается за другими женщинами в день своей свадьбы.
At least he didn't go round propositioning other women on his wedding day. По крайней мере он не увивается за другими женщинами в день своей свадьбы.
I'm just having a bad day. У меня был действительно плохой день.
And I curse the day I gave in. И я проклинаю тот день, когда я оступился.
Exterior, Costa Mesa, day... Место действия: Коста Меза, день...
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
Our commitment to disarmament will continue to grow stronger day by day. Наша приверженность делу разоружения будет укрепляться с каждым днем.
He's growing more powerful by the day. С каждым днем он становится сильнее.
You grow more adept with magic each day, and this spell is flawless, though I might have preferred Elijah ask my permission before volunteering me as the bait. С каждым днем ты все лучше справляешься с магией, и это простое заклинание, хотя, я бы предпочла, чтобы Элайджа посоветовался со мной прежде, чем делать из меня приманку.
Ambassador Macedo, an able and distinguished diplomat, will preside over the CD meeting on Thursday, 26 February 2004, and the Presidential consultations the day before. Посол Маседо - умелый и уважаемый дипломат, который будет председательствовать на заседании КР в четверг, 26 февраля 2004 года, а днем раньше - и на председательских консультациях.
Go enjoy your big day. Иди и наслажлайся своим днем.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
Television stations broadcast 24 hours a day. Телестанции вещают 24 часа в сутки.
Foreign Exchange trading is a 24-hour a day, 5 plus day a week market that trades from time zone to time zone around the globe. Валютный рынок открыт 24 часа в сутки, 5 дней в неделю. Операционный день начинается в разных точках земного шара в последовательности, зависящей от часового пояса.
So that means that the Martian day is 40 minutes longer than the Earth day. Это означает, что марсианские сутки на 40 минут длиннее земных.
You can search for and book flights 24 hours a day, 7 days a week. Вы можете выбрать интересущие Вас рейсы и забронировать их 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.
China Central Television (CCTV) alone has 12 channels (many broadcasting 24 hours a day), and employs about 3,000 people. Только на Центральном телевидении Китая имеется 12 каналов (многие из которых вещают 24 часа в сутки) и около 3000 сотрудников.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
Climene, a young woman on the island of Zacynthos, was captured roughly at the same time by the same pirates on the very day of her marriage to Lidio. В то же время Климена, молодая женщина с Закинфа, была похищена пиратами в день своей свадьбы с Лидио.
Travel only by day. Идти будешь только в дневное время.
And it's time to start admitting you can't ask the same 19-year-old to do it all, day in and day out. И пришло время признать - одни и те же 19-летние парни не могут постоянно делать одно и то же.
The Conference will start on the same day at 10.00 and finish on 4 April at 18.00. Во время Конференции будут организованы несколько рабочих заседаний по различным темам.
The day of the resurrection is upon us. Братья и сестры, настало время воспрянуть духом.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
Today is fish delivery day in Hell's Kitchen. Сегодня в "Адской кухне" день доставки рыбы.
Having a bad day, are you? У Вас плохой день сегодня, не так ли?
In that context, the mandate of the Committee on Information, set out in General Assembly resolution 34/182 of 18 December 1979, remained as relevant now as it had been the day it was adopted. В этой связи следует отметить, что мандат Комитета по информации, определенный Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 34/182 от 18 декабря 1979 года, остается сегодня столь же актуальным, как и в первый день.
Do you know what day it is? Так, какой сегодня день?
It's a beautiful day in New York today. Сегодня в Нью-Йорке прекрасный день.
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
The National Intellectual Disability Database provides information on a range of identified needs including residential, day, respite and multidisciplinary support services. Национальная база данных об умственно отсталых лицах обеспечивает информацию о различных установленных потребностях, включая уход в интернатных учреждениях, дневной уход, временный уход и многопрофильную поддержку.
However, we do not necessarily define short-term trading as day trading at all. Однако мы ни в коем случае не определяем краткосрочный трейдинг как дневной трейдинг.
The governor stated that the detainees received one meal a day, consisting of beans, maize and palm oil; women, minors and condemned prisoners also received rice. Директор тюрьмы сообщил, что заключенные под стражу получают дневной паек, включающий фасоль, кукурузу и пальмовое масло, причем женщины, несовершеннолетние и приговоренные к смертной казни получают дополнительно рис.
Under the national navigational rules of the Russian Federation and Ukraine, vessels under way are not required to carry day markings. 1 "Национальными правилами судоходства России, Украины, несение дневной ходовой сигнализации не предусмотрено".
There was no artificial light in the cell, no slop bucket, and he was only allowed to use the toilet once a day. 2.2 The author was provided with a lawyer by the Court Registrar as he did not have the means to hire one privately. В камеру не проникал дневной свет, в ней не было ведра для нечистот, и ему разрешали пользоваться туалетом всего лишь один раз в день. 2.2 Секретарем суда автору был назначен защитник, поскольку он не имел средств на оплату услуг частного адвоката.
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
Isn't it a great day? Отличный денёк, а?
Perfect day for it. Отличный денёк для футбола.
It seems today is not a lucky day. Похоже сегодня неудачный денёк.
Yesterday was a terrible day. Вчера был кошмарный денёк.
Do a day on all horror movies, where suddenly we're there and we get like $300 and a shirt? Начинают снимать ужастик, а тут мы на денёк подкатываем, и нам сразу по триста долларов и футболке".
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
Compare that to other systems that crash multiple times a day. Сравните это с другими системами, которые падают по несколько раз за день.
Yesterday, I had a busy day and today... today, I was going to say hello after practicing archery. Но сегодня... сегодня я как раз хотел поприветствовать вас после тренировки с луком.
Do you watch for the longest day in the year and then miss it? Ты всегда ждёшь самого длинного дня в году, а потом его пропускаешь? А я - каждый раз.
First day I put him in the pool, he was 2 years old. когда я первый раз взял его с собой в бассейн, ему было два года.
Since 1998, half day weekly courses on women's human rights are offered for three month periods, which aim to increase the awareness of women and girls of their rights and enhance their self image and capacity for self protection. Начиная с 1998 года каждые три месяца раз в неделю проводятся дневные курсы по правам человека женщин, цель которых - повысить уровень осведомленности женщин и девочек о своих правах, воспитать в них чувство собственного достоинства и расширить их возможности по защите своих прав и свобод.
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
I think, apart from my wedding day and the birth of my two kids, this is the best night I've ever had. Думаю, помимо моей свадьбы и рождения детей, это лучший момент моей жизни.
At the time of preparation of this report, the three offices were organizing, in cooperation with local NGOs, celebrations for Human Rights Day on 10 December 1995, which is an official holiday in Cambodia. На момент подготовки настоящего доклада три вышеупомянутых отделения в сотрудничестве с местными НПО организовали празднование Дня прав человека (10 декабря 1995 года), являющегося государственным праздником в Камбодже.
Elizabeth Craigmile, the Campbells and their daughter Hilary had been on a day outing and were returning home to Belfast when the bomb had gone off; they were beside the carbomb at the moment of detonation. Крэгмайл и Кэмпбеллы со своей дочерью Хилари прогуливались в тот день и собирались ехать домой в Белфаст, когда взорвалась бомба (они находились за машиной в тот момент).
For a 4 day weekend, Hotel Désirée also regularly promotes precious offers, with a fourth night free, any time of year, to discover the colours and atmosphere Elba Island offers all year round. Для 4ёхдневных выходных Отель Дезирэ постоянно предлагает ценные предложения с четвёртой ночью в подарок, уникальная возможность в любой момент года, возможность открыть для себя цвета и атмосферу, которые остров Эльба предлагает в каждом сезоне.
The Memorial Park was officially opened on Armistice Day in 1997 by the Rt Hon Donald Dewar, then Secretary of State for Scotland and who later became the first First Minister of Scotland. Мемориальный парк был официально открыт в 1997 году в День перемирия (11 ноября) Дональдом Дьюаром, на тот момент занимавшим пост министра по делам Шотландии и впоследствии ставшего первым министром Шотландии.
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
Wake up every morning on the ground wondering if today is the day. Просыпаешься каждое утро и думаешь, сегодня ли тот самый день.
The next day, me, my brother and children looked for him, we went to the woods, we went to the neighbours, На утро, я, мой брат и дети отправились искать, мы ходили по лесу, обошли всех соседей,
Glorious day, Julie. Доброе утро, Джули.
Good morning, Britain, Germany this first day of the World Cup. Доброе утро, Англия, говорит Германия.
Rating of publications in live broadcast reflects the most widely read at the moment, in 5 minutes, in an hour, in the morning, afternoon, evening, in a day, in a week and so on. Рейтинг публикаций в прямом эфире отображает самое читаемое сейчас, за 5мин., 1 час, утро, день, вечер, за день, за неделю или год.
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
Sounds like an honest day's work to me, and I would imagine that customer will not be calling you with death threats. Звучит, как честный рабочий день для меня, и я так полагаю что, клиент не будет тебе звонить со смертельными угрозами.
So here's to another day at the office. Да здравствует ещё один рабочий день в офисе!
If 8 December is a working day, employees may work in shops. Если 8 декабря - рабочий день (пн-сб), то продавцам разрешено работать.
Work a full day. Работающей полный рабочий день.
The loss is about $11 million per working day or $3.50 per person per working day during the reporting period. Потери составляют 11 млн. долл. США за каждый рабочий день, или 3,5 долл.
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
You guys had a field day with my lisp. У ребят прям праздник был из-за моей шепелявости.
You can present this gift on any holiday - on a birth date, for Christmas, on Saint Valentine's day, on the date of your acquaintance. Этот подарок вы можете подарить на любой праздник - на день рождения, на Рождество, на день Святого Валентина, на дату вашего знакомства.
Mentioned in the song "Lakeside Park," May 24 is Victoria Day, a Canadian holiday. Упоминаемый в песне «Lakeside Park» день, 24 Мая, - это День Виктории, канадский праздник.
Election day is always a celebration. День выборов - праздник демократии.
June 11 is the state holiday Kamehameha Day, celebrated by a parade through the town. 11 июня в штате отмечается праздник в честь Камеамеа, в поселении по этому поводу проводится парад.
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
Destiny's Child lent their voices and support as global ambassadors for the 2005 World Children's Day program. Destiny's Child отдали свои голоса и поддержку как мировые послы для программы 2005 года «World Children's Day».
Crop Over gets under way at the beginning of July and ends with the costumed parade on Kadooment Day, held on the first Monday of August. Он начинается в начале июля и заканчивается большим костюмированным парадом в День Кадумент (Kadooment Day) в первый понедельник августа.
The compilation features their most popular videos from "New Year's Day" in 1983 to "The Saints Are Coming" in 2006. Компиляция содержит все самые популярные видео коллектива, начиная с «New Year's Day» в 1983 года и заканчивая их совместной работой с Green Day - «The Saints Are Coming» в 2006-го.
Giveaway of the Day (GOTD) is a website that offers commercially licensed Windows (and occasionally Mac) software for free without software updates or technical support. Giveaway of the Day (также GOTD) - это веб-сайт, который ежедневно раздает лицензионное проприетарное программное обеспечение для Windows бесплатно, ограничивая обновления версии и техническую поддержку.
The single "Day and Then the Shade" is both brooding and heavy, as well as atmospheric and progressive. Сингл «Day and Then the Shade» одновременно и тяготящий и тяжёлый, и атмосферный и прогрессивный.
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
Well, we got another problem besides Game Day. Ладно, у нас другая проблема помимо "Гейм Дэй".
Take off your skis and wait for your family in the lodge, Jessica Day. Скидывай с себя лыжи и жди свою семью в домике, Джессика Дэй.
I thought I might talk to Diana Day. Я подумал, что можно поговорить с Дианой Дэй.
How does Becky like Rockland Country Day? Бекки нравится Рокланд Кантри Дэй?
Sandra Day O'Connor, the first woman ever deserved on High Court has turned in her letter of resignation bring her to High Court to an end. Сандра Дэй О'Коннор, первая женщина, добившаяся... в Верховном Суде, написала заявление об уходе в отставку, положившее конец её карьере в Верховном Суде.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
Wallis Day as Nyssa-Vex: A junior magistrate and the daughter of Daron-Vex. Уоллис Дей - Нисса-Векс: младший судья и дочь Дарон-Векс.
I was so certain about Misty Day. Я так верила в Мисти Дей.
Day, what the hell is going on? Дей, что, черт возьми, происходит?
You're Misty Day. Тебя зовут Мисти Дей.
I support Vice Principal Day. Я поддерживаю замдиректора Дей.
Больше примеров...