Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
The ones I took the other day. Это те, что я сделала в другой день.
Bound upright, hadn't eaten in a day, maybe more. Связывали в вертикальном положении, не ела день, может больше.
At least he didn't go round propositioning other women on his wedding day. По крайней мере он не увивается за другими женщинами в день своей свадьбы.
And I curse the day I gave in. И я проклинаю тот день, когда я оступился.
I guess today, isn't these groundhogs... day. Похоже, что сегодня не день этого сурка.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
You truly have made today the happiest day ever. Ты действительно смог сделать этот день счастливейшим днем моей жизни.
He spent day after day at that place, trying to get some sense out of them about your tangled affairs and precious little good it did him, or you, sir! Он проводил день за днем там, пытаясь уловить хоть каплю смысла в их запутанных делах, и это принесло немного пользы ему или Вам, сэр!
Since 1990 the Malaysian Government has declared 11 November each year Malaysian National Family Day. В 1990 году правительство Малайзии провозгласило 11 ноября Национальным днем семьи.
A small special force of Rifles attached to Dunnett's force will travel a day behind, in case I need help. Отряд стрелков, прикрепленный к войскам Даннетта, выступит днем позже, на случай, если мне понадобится помощь.
The General Assembly designated 19 August as World Humanitarian Day to honour all humanitarian and United Nations and associated personnel who have lost their lives in the cause of duty and who have worked in the promotion of the humanitarian cause. Генеральная Ассамблея провозгласила 19 августа Всемирным днем гуманитарной помощи, чтобы воздать дань памяти всех лиц, занимавшихся оказанием гуманитарной помощи, работавших в Организации Объединенных Наций и связанных с ней лиц, которые погибли при выполнении своих обязанностей или прилагают усилия для достижения гуманитарных целей.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
Third time this has happened, you've only been here a day. Уже третий раз, а ты здесь только сутки.
If ground personnel worked 24 hours a day and skipped some tests, the mission could launch on September 10, and would last no more than five days. Если бы линейный персонал работал 24 часа в сутки и провёл бы не все тесты, то старт мог бы состояться уже 10 сентября, и продлиться не больше, чем пять дней.
Okay, so, you're only in here a day, right? Да. Ты здесь всего на сутки, да?
Mrs. ILLO (Niger) said that, in the Niger and all other African countries, women contributed to economic, social and cultural development, particularly in the rural areas, where they often worked an average of 17 hours a day. Г-жа ИЛЛО (Нигер) говорит, что в Нигере и во всех других африканских странах женщины вносят свой вклад в экономическое, социальное и культурное развитие, в частности в сельских районах, где они нередко трудятся в среднем по 17 часов в сутки.
Why don't you try working for 20 hours a day. А ты попробуй сутки поработай.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
A topic should be selected for the day set aside for a general policy dialogue, which was not the case at present. День, посвященный рассмотрению вопросов общей политики, должен иметь свою тему, чего в настоящее время нет.
If a young worker has to work on Sunday or on his supplementary rest day, he must be allowed a compensatory rest period of 36 hours. Если молодой трудящийся вынужден работать в воскресенье или во время дополнительного выходного дня, то продолжительность компенсационного отдыха должна составлять 36 часов.
Article 167 of the Labour Code establishes that there must be an interval of at least eight hours between the end of one ordinary working day or one working day with overtime and the start of the next. В соответствии со статьей 167 Трудового кодекса с момента окончания рабочего дня, завершающегося в установленное время или после выполнения дополнительных сверхурочных работ, и до начала следующего рабочего дня должно пройти не менее восьми часов.
Bob suggests that Homer should stay home and out of sight to be safe, but the latter is named the King of the Springfield Mardi Gras, in which he must ride on a float for the whole day. Боб предлагает Гомеру на время скрыться из виду, чтобы быть в безопасности, однако выясняется, что Гомер был назван королём Спрингфилдского Марди Гра, на котором он должен весь день ездить на троне.
On the same day, at the ceremony of start of construction, Hugo de León planted a patch of grass of Olímpico on the Arena ground after landing in a helicopter. В тот же день, во время церемонии запуска строительства, Уго де Леон посадил кусочек травы с «Олимпико» на территории «Арены», после того, как он был доставлен на вертолёте.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
Today is the most important day of your career so far because you're here to do our lap. Yes, yes. Сегодня самый важный день твоей карьеры, потому что ты здесь, что бы проехать наш круг.
On the occasion of Africa Industrialization Day, the President of the General Assembly, H.E. Dr. Didier Opertti, and the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, will address the General Assembly today, 20 November 1998, at 10 a.m. По случаю Дня индустриализации Африки Председатель Генеральной Ассамблеи Его Превосходительство г-н Дидьер Опертти и Генеральный секретарь г-н Кофи Аннан выступят перед Генеральной Ассамблеей сегодня, 20 ноября 1998 года, в 10 ч. 00 м.
Today's the day we're going out with Kawasaki-san? Сегодня мы встречаемся с Кавасаки-сан?
This is your lucky day. Сегодня - твой день.
First Day Back To School. Сегодня первый день занятий в школе.
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
Delete the sketch showing the day marking. Исключить рисунок с изображением дневной сигнализации.
And you suppose I can afford to lose a day's wages? Думаешь, я могу себе позволить потерять дневной заработок?
Ukraine: (there are no national rules on day markings, except for articles 3.27, 3.28 and 3.36 para. 1); Украина (национальных правил несения дневной сигнализации не существует, за исключением статей 3.27, 3.28 и 3.36, пункт 1);
Out of the women referred to rehabilitation centres, sixteen completed their rehabilitation and were referred for further treatment at the hostel (thirteen women), the day treatment centre (one woman) and other treatment frameworks (two women). Из числа женщин, направленных в реабилитационные центры, 16 завершили курс реабилитации и были направлены на предмет их дальнейшего сопровождения в общежитие (13 женщин), дневной центр по уходу (одна женщина), а также для получения других видов помощи (две женщины).
16 hours for a day's rations. 16 часов за дневной паёк.
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
It's a beautiful, sunny day, isn't it? Отличный солнечный денёк, не так ли?
"tough day at the gold mine"? "ну и выдался же денёк на руднике"?
Just another day in paradise. Ещё один денёк в раю.
Bloody day you've had. У тебя был чертовский денёк.
Just take a day off, okay? Просто отдохни денёк, хорошо?
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
Since the first day Mackenzie got here, we've been practicing this once a month. С первого дня как Маккензи здесь, мы практикуем это раз в месяц.
I left you out of it the day I met you. Я избавил тебя от этого в тот же день, как первый раз встретил.
Dr. Harper talks to Kate several times a day. Доктор Харпер общается с Кейт несколько раз в день.
In conclusion, he noted that there would be one more opportunity for all regional groups to meet, on Sunday, 18 September 2005, the day before the third session of the Preparatory Committee in Vienna. В заключение он отметил, что заседания всех региональных групп можно будет провести еще раз - в субботу, 18 сентября 2005 года, накануне открытия третьей сессии Подготовительного комитета в Вене.
The people of Palamuse saw the film five times on the first day. Жителям Папамусе в день премьеры пришлось показывать его 5 раз подряд.
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
Environmentally unsustainable activities often merely postpone the day when alternative economic activities have to be found. Экологически нерациональная деятельность зачастую лишь отодвигает в будущее тот момент, когда ей придется искать экономическую альтернативу.
In the movies, Dracula wears a cape, and some old English guy always manages to save the day at the last minute with crosses and holy water. В кино Дракула ходит в накидке и какой-то старый англичанин всегда успевает спасти мир в последний момент, с помощью крестов и святой воды.
Showed it to me the next day, said it was proof he could kill you any time he wanted unless I did whatever he said. Показал мне на следующий день, сказал, что это доказательство того, что он может тебя убить в любой момент, если только я не сделаю все, что он скажет.
Every person born in Jamaica after the fifth day of August 1962 shall become a citizen of Jamaica at the date of his birth. Provided that a person shall not become a citizen of Jamaica by virtue of this section if at the time of his birth: Каждое лицо, родившееся в Ямайке после 5 августа 1962 года, становится гражданином Ямайки с даты своего рождения: при условии, что лицо не становится гражданином Ямайки в силу настоящей статьи, если в момент его рождения:
Ann Perkins is currently attending the Valentine's Day dance alone, so I need each one of you to bring an eligible bachelor for her tomorrow. На данный момент, Энн Пёркинс идёт на вечеринку в честь Валентинова дня одна, так что нужно, чтобы каждый привёл для неё подходящего холостяка.
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
Little early in the day for us, thanks. Нам не стоит под утро, спасибо.
It was a Thursday morning, it was your first day. Это было утро четверга, был твой первый день.
Enjoy a healthy start into the day with our breakfast buffet. Каждое утро в отеле сервируется завтрак "шведский стол". Персонал отеля всегда к Вашим услугам.
The next morning (the day of the assassination), he returned to Dallas with Frazier. На следующее утро в пятницу он вернулся в Даллас с Фрейзером.
It is difficult to take it during the day - I can only morning and evening. Can I take 2 tablespoons of the evening, and whether it is effective? доброе утро моему ребёнку 2 месяца у нас сильная аллергическая реакция неизвестно на что я могу попить энтеросгель?
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
I have a parting gift for you on your last day. У меня есть подарок для тебя в твой последний рабочий день здесь.
The Secretary-General's report on accountability had been issued only one working day before the beginning of the resumed part of the session and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions had not yet been issued. Доклад Генерального секретаря по вопросам подотчетности был издан лишь за один рабочий день до начала возобновленной сессии, а доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам вообще еще не издан.
Working day and free time Рабочий день и свободное время
Delivery by telex shall be deemed to be effective on the business day following the day when the "answer back" appears on the sender's telex machine. Доставка по телексу считается состоявшейся на следующий рабочий день после того, как на телексном аппарате отправителя появляется автоответ.
Major groups were also involved in a number of other parallel events, including "Lekgotla: a business day", hosted by Business Action for Sustainable Development on 1 September. Наряду с этим основные группы приняли участие в проведении ряда других параллельных мероприятий, включая совещание по теме «Лекготла: рабочий день», организованное 1 сентября группой «Действия деловых кругов в поддержку устойчивого развития».
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
If the royal baptism is placed in Lillestrm, it will be a big day. Если принцессу будт крестить в Лиллестрёме, это будет большой праздник.
The last thing I wanted on your special day was a reptile invasion from the Earth's core. Вот уж чего не хотел в твой праздник, так это вторжения рептилий из центра Земли.
The day of the 16th anniversary of liberation of Shushi, in 8th of May 2008 has been opened the Information Centre of Arts, Crafts and Tourism. 8 мая 2008г., в праздник 16-летия освобождения Шуши, в городе открылся Центр искусств, ремесел и туристической информации.
1 May (Labour Day); 1 мая (Праздник труда);
With regard to culture, the Ministry for Arts and Culture organizes a Music Day and a National Arts Day every year to promote understanding among Mauritians, as well as debating and playwriting competitions for schools. В сфере культуры министерство по вопросам искусств и культуры ежегодно проводит праздник музыки и национальный праздник искусств для содействия взаимопониманию между маврикийцами; оно также проводит конкурсы чтецов и смотры-конкурсы театрального искусства для школ.
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
The members of BarlowGirl were the youth ambassadors for the National Day of Prayer in 2007. Группа BarlowGirl была молодёжными послами на National Day of Prayer (Национальный День Молитвы) в 2007 году.
While studying at the University of Cape Town, Dlamini was a presenter for LIVE on 16 June 2010 after she made her debut screen appearance while covering the "Youth Day" and "World Cup celebrations" shows. Во время учёбы в Кейптаунском университете, Дламини 16 июня 2010 года стала телеведущей шоу LIVE, после того как она появилась в телепередачах «Youth Day» и «World Cup celebrations».
In 1986, she was featured in the book A Day in the Life of America, photographed by Sante D'Orazio. В 1986 году её фотография, сделанная Санте Д'Оразио (англ.)русск. была включена в книгу «A Day in the Life of America».
The series is based on the Ending Day by Day novels and takes place three months after the events that occurred in the Tuatha de Danaan at the end of the original Full Metal Panic! series. Сюжет основан на романах (новеллах) «Ending Day by Day», действие которых происходит через 3 месяца после событий на подводной лодке «Туаха Де Дананн» в конце оригинального аниме «Стальная тревога».
The single "Day and Then the Shade" is both brooding and heavy, as well as atmospheric and progressive. Сингл «Day and Then the Shade» одновременно и тяготящий и тяжёлый, и атмосферный и прогрессивный.
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
The kind of parking Doris Day miraculously finds - in all her movies. Парковочное место, которое Дорис Дэй "чудесным образом" находит в каждом своем фильме.
130/ Business Day (Johannesburg), 17 February 1993. 130/ "Бизнес дэй" (Йоханнесбург), 17 февраля 1993 года.
I mean, she met the guy over Labor Day weekend, on the day of the Brazilian Day parade. Я хочу сказать, она познакомилась с парнем на День труда, в день парада Бразилиан Дэй.
In his opening address the Director General of the European Commission's Directorate General for Environment, Ms.Catherine Day, stressed the importance of practical applications of policy instruments and of translating theory into political, economic, social and environmental reality. В своей вступительной речи Генеральный директор Генерального директората по окружающей среде г-жа Кэтрин Дэй подчеркнула важность практического применения политических инструментов и преобразования теоретических подходов в политические, экономические, социальные и экологические реалии.
The Motor Party (Lt. Evans, Day, Lashly and Hooper) started from Cape Evans on 24 October with two motor sledges, their objective being to haul loads to latitude 80º 30'S and wait there for the others. Группа на мотосанях (лейтенант Эванс, Дэй, Лэшли и Хупер) стартовала 24 октября и должна была привезти три тонны припасов на 80º30' ю. ш.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
Well, I can't wait to meet the mysterious Abby Day. Ну, а я не могу дождаться встречи с загадочной Эбби Дей.
I was so certain about Misty Day. Я так верила в Мисти Дей.
Lyell Day Centre for the Clinically Insane - Nurse Mullery speaking. Клиника для умалишенных Лайл Дей Центр - медсестра Маллери у телефона.
I was recruited by a private detective called Clifford Day, a horrible, weasly little man. Я была завербована частным детективом, которого называли Клиффорд Дей, ужасным маленьким мужчиной.
Start your day as the Italians do with a croissant and a cappuccino in the B&B's café in Madonna dei Monti Square. Начните свой день по-итальянски с круассаном и капучино в кафе отеля Мадонна дей Монти.
Больше примеров...