Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
I spent a whole day in cleaning up my room. Я провёл весь день вычищая комнату.
But I swiped my card twice the next day and didn't even ride. Но на следующий день я пробила свою карточку дважды и не ездила. Ладно.
Nice day for staring at the tree. Хороший день, чтобы пялиться на дерево.
This is my first day in one of these things. У меня первый день эта штука.
I guess today, isn't these groundhogs... day. Похоже, что сегодня не день этого сурка.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
Night and day, the shadows of revolution wandered among the cars. Ночью и днем дух Бунта витал среди уличных машин.
It may also wish to mark the anniversary by designating an international youth day in 1995. Она, возможно, также пожелает в этой связи провозгласить один из дней 1995 года международным днем молодежи.
And if you look up in the sky, even during the day, you can see the... А если посмотреть на небо, даже днем, то видно...
Another day, another dollar. День за днем как вода.
Happy first day of work. С первым днем работы.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
We will keep this channel open 24 hours a day. Мы держим этот канал открытым 24 часа в сутки.
Reception is located here, as is our exclusive bar, both of which are open 24 hours a day. Здесь располагается рецепция, открытая круглосуточно, и наш эксклюзивный бар, также работающий 24 часа в сутки.
At the beginning of the airtime on "TV Safina" was 12 hours a day. В начале деятельности эфирное время «ТВ Сафина» составляло 12 часов в сутки.
Only so many hours in the day, Jason. Сутки же не резиновые, Джейсон.
And I'm happy to say, it remained online there, 24 hours a day, for almost nine years. Я горжусь тем, что проект оставался онлайн 24 часа в сутки в течение 9 лет.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
Today, the day is led by Swedish Assembly of Finland. В настоящее время мероприятия дня координируются Шведской Ассамблеей Финляндии.
The episodes are set in the present day, and the passage of 25 years is an important element in the plot. Действие эпизодов разворачивается в настоящее время, а временной промежуток в 25 лет является важным элементом сюжета.
The Law on Advocacy does not require the indication of the hour of the day when agreements for representation between a client and his/her lawyer is made. Закон об адвокатской деятельности не требует указывать точное время подписания соглашения между клиентом и его адвокатом.
All due respect, Deacon, you don't seem too upset that your daughter's been missing for over a day now. М: Со всем уважением, Дьякон, вы не выглядите расстроенным, в то время как ваша дочь уже сутки как пропала.
Morbidity Coding in Australian hospitals and day surgeries Morbidity data is currently coded by Australian hospitals and day surgeries using ICD9-CM (Clinical Modification) and aggregated to the national level by the AIHW. Данные о распространенности и частоте возникновения заболеваний кодируются в настоящее время в австралийских больницах и хирургических отделениях, где больные оперируются без госпитализации, с использованием варианта МКБ-9-КМ (клиническая модификация) и агрегируются до национального уровня АИЗСО.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
Today must be my lucky day. Должно быть, сегодня мой счастливый день.
It's a good day to be homeless. Сегодня хороший день, чтобы быть бездомным.
Lord Ichimonji, the day is propitious. Господин Итимондзи, сегодня благоприятный день.
You see that I am wearing my finest clothes, for today is my wedding day! Смотрите, на мне мой лучший наряд ведь сегодня день моей свадьбы!
IT'S THE DAY BEFORE HALLOWEEN. Потому что сегодня канун Хэллоуина.
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
You are the soul of the earth and the light of day. Вы душа земли и свет дневной.
Driving home from the day shift, I looked in the mirror and thought. По дороге домой после дневной смены я смотрела в зеркало и думала:
The day guard and the night guard were out front smoking, so no one was at the monitors. Дневной и ночной охранники курили на улице, так что за мониторами никого не было.
Ancient writers conventionally situate labor and birth at night; it may be that night is thought of as the darkness of the womb, from which the newborn emerges into the (day)light. Античные писатели условно привязывали роды ребёнка к ночному времени; возможно, ночная темнота символизировала темноту материнского чрева, из которого ребёнок появлялся на дневной свет.
These services consist in the Alcohol Community-Based Day Rehabilitation Programme which caters for the social, psychological and emotional needs of clients and co-clients. Аналогичные услуги предоставляются в рамках Дневной программы реабилитации алкоголиков на уровне общины: ее цель - удовлетворение социальных, психологических и эмоциональных потребностей пациентов и их спутников.
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
It's a spectacular day out, isn't it? Сегодня чудесный денёк, не так ли?
Budzo, old chap, a splendid day for a coup. Будзо, старик! Чудесный денёк, а?
Did you have a good day? У тебя был хороший денёк?
It's a beautiful day, Bob. Прекрасный денёк, Боб.
He's a detective, and he's had the kind of day that makes a man want to drink himself to death. У него выдался паршивый денёк, и он хочет напиться вусмерть.
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
Do you remember the day when we met first? Ты помнишь тот день, когда мы встретились в первый раз?
He needs to be mocked at least once a day, or he'll be insufferable. Над ним нужно издеваться хотя бы раз в день, иначе он невыносим.
Just once I'd like to end a day feeling as good as when it started. Только раз на этой работе я бы хотел закончить день, чувствуя себя так же хорошо, как и в начале дня.
Whenever we respond to an emergency, we should begin preparing for the day when the primary mission changes from relief to recovery. Каждый раз, когда мы откликаемся на чрезвычайную ситуацию, мы должны начинать готовиться ко дню, когда основная миссия перейдет в своей деятельности от чрезвычайной помощи к восстановлению.
One time, after a 4-hour testimony, his head ached, because of which the interrogation was postponed another day, but at the end of the proceedings he began to give short answers with many pauses. Лыткин же на протяжении всего суда выглядел отрешённым, вёл себя невыразительно, один раз после 4-х часовой дачи показаний у него разболелась голова, из-за чего допрос был перенесён на другой день, но под конец разбирательства начал выдавать краткие ответы с множеством пауз.
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
They're planning their first attack any day now. Согласно Кварку, их первая вылазка может произойти в любой момент.
If he is unable to present it or if it has been damaged, even as a result of a fortuitous occurrence or force majeure, he shall be required to pay its value as estimated on the day it came into his possession. Если он не в состоянии возвратить присвоенное имущество или если этому имуществу был нанесен ущерб, пусть даже в результате непредвиденных или чрезвычайных обстоятельств, он обязан возместить стоимость этого имущества по оценке на момент его присвоения.
You even said yourself, "seize the day." Ты сам сказал "лови момент".
But the highlight of the day was when we went on a tram ride and the shark from Jaws came bursting out of the water! Но лучший момент был когда мы ехали на трамвайчике и акуле из фильма «Челюсти» выпрыгнула из воды!
We'll have no fire, and the moment this baby is born, we get back on the road, day or night. У нас не будет огня. и момент, когда ребенок родится мы опять двинемся в путь, днем или ночью
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
The next day, Laura begs Donna not to become like her. На следующее утро в доме Донны Лора говорит ей, что не хочет, чтобы Донна стала такой же, как она.
The next day, I resolved to get my life back on track. На следующее утро я проснулся с ощущением, что жизнь возвращается на круги своя.
It was a Thursday morning, it was your first day. Это было утро четверга, был твой первый день.
Good day to you too. И тебе доброе утро.
It becomes the wake-up of the day for NASA astronaut Bill McArthur and Russian cosmonaut Valery Tokarev. Так началось утро для международного экипажа станции - астронавта NASA Билла Маккартура и русского космонавта Валерия Токарева.
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
I don't like you interrupting a working day. Мне не нравится, что ты прерываешь рабочий день.
Now, Lily, I've got to impress Mehta on his first day. Итак, Лили, я должен произвести впечатление на Мету, в его первый рабочий день.
But you were two hours late on your first day! Но ты опоздала на два часа в первый же рабочий день!
Or is it Saturday or Sunday or teacher work day or one of your sick weeks? Сегодня суббота или воскресенье или рабочий день для училки или один из твоих больничных?
A panel discussion was held on the third day, during which panelists discussed the role of assessments of costs and benefits in facilitating the identification of appropriate adaptation practices and measures and the avoidance of maladaptation. В третий рабочий день состоялась групповая дискуссия, в ходе которой ее участники обсудили роль оценок затрат и выгод в содействии выявлению надлежащих видов практики и мер в области адаптации и недопущении неправильной адаптации.
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
The day he chose was Fete de Kado. День, что он выбрал - праздник де Кадо.
On 26 May, the Georgian people celebrate the most cherished national holiday, day of the national independence. 26 мая грузинский народ празднует свой самый дорогой национальный праздник - День национальной независимости.
Valentine's Day is such a feast, which took up our ground lightning. День Святого Валентина такой праздник, который взял на Себя наши земли молнии.
This is a day to enjoy, we want to remind everyone... that coming soon is the rodeo of Aldea Stauber. Сегодня у нас праздник, и мы хотим напомнить всем... что родео сегодня организует деревня Штаубер.
It's our festival day, why don't you feed him for a change? Странница... Ты пришла на наш Праздник?
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
The album also earned mixed reviews from Erlewine, which stated that "it's hard not to be disappointed", and Adrienne Day of Entertainment Weekly, which called the lyrics "banal" and the overall album as lacking "punch". Альбом также получил смешанные отзывы от Эрльюина, который сказал, что «трудно не разочароваться», и «Adrienn Day Entertainment Weekly», который назвал песни «банальными», сказав, что им не хватает «удара».
World Children's Day at McDonalds international charitable action is held by McDonald's corporation since 2002 in more than 100 countries. Международная благотворительная акция «World Сhildren's Day at McDonald's» проводится корпорацией McDonald's начиная с 2002 года в более чем 100 странах мира.
In September 2005, Radiohead contributed "I Want None of This", a piano dirge, for the War Child charity album Help: A Day in the Life. В сентябре была записана песня «I Want None of This» для благотворительного сборника Help: A Day in the Life.
In response, gun rights advocates started a counter "Starbucks Appreciation Day" buycott to support Starbucks' stance, and suggested paying for products using two-dollar bills as a sign of Second Amendment support. В ответ на бойкот сторонники прав владельцев оружия предприняли встречную акцию «День уважения к Starbucks» (англ. Starbucks Appreciation Day) с целью поддержки позиции Starbucks и предложили оплачивать продукцию двудолларовыми банкнотами как знак поддержки второй поправки к Конституции.
David Browne of Entertainment Weekly was very receptive to "Beautiful Day", noting that the chorus "erupts into a euphoric bellow so uplifting" that it was played during a television broadcast of the 2000 Summer Olympics. Дэвид Браун из Entertainment Weekly был очень восприимчив к «Beautiful Day», отметив, что хор «льется в взмывающим ввысь эйфорическим рёвом», заметив также, что песня звучала во время телевизионной трансляции летних Олимпийских игр 2000.
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
Well... he's got some interesting ideas about metaphysical determinism, and I think he's a Doris Day fan. Ну... У него есть парочка интересных идей о метафизическом детерминизме, и, я думаю, он поклонник Дорис Дэй.
Their first child, a son named Russell Wallace Day, was born on December 15, 2011. Их сын, Расселл Уоллес Дэй, родился 15 декабря 2011 года.
In March a boat, Happy Day, carrying 260 irregular migrants from Senegal to the Canary Islands, was intercepted by an Italian vessel operating as part of the EU border agency, Frontex, under Spanish guidance. В марте итальянское патрульное судно, входящее в совместное европейское агентство «Фронтекс», которое занимается морским патрулированием границ стран ЕС, действуя по указаниям испанских властей, задержало судно «Хэппи дэй», перевозившее 260 нелегальных мигрантов из Сенегала на Канарские острова.
She was among several former Wayne co-stars (including Laraine Day, Ann Doran, Jan Sterling, and Claire Trevor) who joined the actor in 1954's aviation drama, The High and the Mighty. Он также была в числе актрис (Лорейн Дэй, Энн Доран, Джан Стерлинг и Клер Тревор), появившихся с Уэйном в драме 1954 года «Сильный и могущественный».
In A Tolkien Bestiary, David Day calls the Watcher a kraken; but implies differences between the kraken of Scandinavian folklore and the Watcher in the Water. Дэвид Дэй называет Стража кракеном, но отмечает, что существуют некоторые различия между кракеном из скандинавского фольклора и Водным Стражем.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
Wallis Day as Nyssa-Vex: A junior magistrate and the daughter of Daron-Vex. Уоллис Дей - Нисса-Векс: младший судья и дочь Дарон-Векс.
So how long have you felt like this, Mr. Day? Итак, как долго Вы чувствуете это, мистер Дей?
In April 1955, Modern Screen magazine claimed Doris Day had been most often mentioned as Liberace's leading lady, but it is doubtful that Doris will play the role. В апреле 1955 журнал «Modern Screen» писал, что чаще всего претенденткой на главную роль называют Дорис Дей, однако «сомнительно, что Дорис будет играть эту роль.
So the way Clifford Day sold it to you, it would be them that were betraying the organisation, not you. Значит Клиффорд Дей подал все так, что выглядело будто они предали организацию, а не вы.
The author presented himself to the Hussein Dey police station the day after his son's arrest, and on numerous subsequent occasions, and the police consistently denied that Farid Mechani was there. Автор пришел в полицейский участок Хуссейн Дей на следующий день после ареста сына, а затем еще много раз приходил туда, но полиция неизменно отрицала, что Фарид Мешани там находился.
Больше примеров...