Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
The pressure to win, day after day, month after month, is intense. Необходимость побеждать день за днём, месяц за месяцем здорово давит.
Today was his last day on the job before being sent home. Сегодня был последний день его службы перед возвращением домой.
It's Bel Air Academy family day, Daddy. Сегодня в Бэл Эйр день открытых дверей, папа.
Exterior, Costa Mesa, day... Место действия: Коста Меза, день...
Well, it's been a good day. Ну, это был хороший день.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
It's what he did - day in, day out. Это то, чем он занимался, днем и ночью.
We had plenty of protestors who would turn up here during the day and go back to their warm homes at night. У нас тут полно протестующих, которые объявляются днем, а к вечеру возвращаются в свои теплые дома.
The area is known to be very crowded during the day but quiet, except for guards, at night. Как правило, днем в этом районе бывает много людей, однако в ночное время в нем находится преимущественно охрана.
In 1994, by the decision of the Parliament, September 23 (the liquidation of Vilnius ghetto in 1943) was declared the national Holocaust Remembrance Day В 1994 году по решению парламента (День ликвидации вильнюсского гетто в 1943 году) 23 сентября было объявлено Национальным днем памяти холокоста.
Would you make that later in the day? Может, встретитесь днем?
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
The concept of operations provides for the presence of military helicopters with the capacity to carry out both day and night operations, to ensure that the force has the required mobility, capacity to project and deterrent force 24 hours a day. Концепция операций предусматривает присутствие военных вертолетов, способных выполнять как дневные, так и ночные операции в целях обеспечения необходимой мобильности войск и их потенциала быстрого развертывания и сдерживания в течение 24 часов в сутки.
Kids who've behaved badly go there, sometimes 23 hours a day. Дети, которые плохо себя ведут сидят там. иногда 23 часа в сутки
The Committee was also informed that the proposed staffing for the Centre of 15 Professional and 3 General Service staff is the minimum required to keep it operational 24 hours a day, seven days a week. Комитет был также информирован о том, что предложенное штатное расписание для Центра, включающее 15 должностей категории специалистов и 3 должности категории общего обслуживания, является тем минимумом, который необходим для обеспечения его функционирования 24 часа в сутки 7 дней в неделю.
I worked on them day and night... Планировал их круглые сутки.
Methodological works for developing of electronic navigator, for control of helicopters in poor visibility (fog, dark time day etc. В 2004 году завершены методологические работы по созданию электронного навигатора для управления вертолетами в условиях ограниченной видимости (туман, темное время сутки и т.д.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
On an exceptional basis, to order searches, both during the day and at night. отдавать в исключительных случаях распоряжения о проведении обысков в дневное и ночное время.
As the Secretary-General stated during the observance of World Press Freedom Day, We reaffirm that no democratic society can exist without a free, independent and pluralistic press... Как указал Генеральный секретарь во время празднования Всемирного дня свободы печати, мы подтверждаем, что демократическое общество не может существовать без свободной, независимой и плюралистической печати...
In 1995, the Secretary-General's United Nations Day message had been broadcast by satellite for the first time, with a potential audience of more than 400 million households world wide at a fraction of the cost in previous years. Так, впервые в этом году выступление Генерального секретаря во время празднования Дня Организации Объединенных Наций передавалось с помощью спутниковой связи по телевидению с охватом потенциальной аудитории в более чем 400 миллионов домашних хозяйств во всем мире, причем по сравнению с предыдущими годами расходы были намного ниже.
For the modern family, spending time together during the normal working day is often difficult, and one of the few opportunities that we have to do so is at the family meal. Современной семье часто сложно проводить время с ребенком в течение обычного рабочего дня, и одной из немногих возможностей сделать это является семейная трапеза.
Please provide information on the availability and accessibility of institutions for older persons, such as old-age homes and day centres, and on their enjoyment of social security and insurance benefits. ЗЗ. Просьба представить информацию о наличии и доступности заведений для лиц пожилого возраста, таких, как дома для престарелых и центры по уходу за лицами пожилого возраста в дневное время, и о выплачиваемых пособиях по социальному обеспечению и страхованию.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
I work the day shift and it's been a long day Ах милый, я отработала дневную смену, а день сегодня был долгий.
Today is the first day of Sabre's new project: Develop a chain of retail stores. Сегодня первый день работы над новым проектом Сэйбр - разработкой сети розничных магазинов.
But today was Assignment Day, remember? Но сегодня был День Назначений, помнишь?
You're done for the day. На сегодня ты свободна.
But, more importantly, it's a banner day, you guys. Но что более важно, сегодня праздник.
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
It is the only full-time high school seminary day school in the United States. Является единственной дневной старшей школой-семинарией в США.
In 2003, a day centre of social integration for the girls of risk groups was opened by the Lithuanian AIDS Centre and successfully operated. В 2003 году Литовским центром борьбы со СПИДом был открыт и успешно работал дневной центр социальной интеграции для девушек из группы риска.
The suites offer two areas: a night area and a day area with a cosy lounge and table. Люксы состоят из двух частей: ночной и дневной с уютной гостиной и столом.
Such prisoners remain in their cells during the day hours, except for their daily excursion, family visits, medical care, visits with legal counsel, parole officer, social worker and so on. Такие заключенные находятся в своих камерах в дневные часы, за исключением времени дневной прогулки, визита членов семьи, медицинского осмотра, встреч с адвокатом, сотрудником по надзору за условно-досрочным освобождением, социальным работником и т.д.
Day cream for oily and problem-prone skin. Крем дневной для проблемной и жирной кожи.
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
Fine. I can wait one more day. Я могу подождать еще один денёк.
I see you have another fine day for your... golf. Вижу, будет ещё один хороший денёк для вашего гольфа.
Can miss a day of college. А в колледже можно и прогулять денёк.
Call it a good day. И денёк будет замечательным.
You know when you're outside On a sunny spring day, and you see a butterfly, знаешь, когда ты гуляешь в солнечный весенний денёк, и ты видишь бабочку, и думаешь "Уоо", и на мгновение все вокруг замирает, и потом это исчезает.
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
Permit me to share some womanly wisdom with you on this very special day. Позволь мне поделиться с тобой одной женской мудростью, раз уж такой особый день.
Such methods were 10 times faster than conventional demining techniques, far less costly and made it possible to clear 40,000 m2 a day, instead of the 1,500 m2 currently demined. Этот метод в 10 раз быстрее и намного дешевле по сравнению с обычным методом, и он позволяет разминировать 40000 кв. м в день вместо 1500 кв. м в настоящее время.
Last time you contted him was on April 29 - the day he was assaulted - so, you have an alibi for that? Последний раз вы разговаривали с ним 29 апреля, в день, когда на него напали, у вас есть алиби для этого?
The establishment of an annual UK Holocaust Memorial Day, the second commemoration of which took place on 27 January 2002. Учреждение ежегодного Дня памяти холокоста в Соединенном Королевстве, который во второй раз отмечался 27 января 2002 года.
The song is often assumed to be addressing Harrison's relationship with Pattie Boyd, whom he had met in March 1964 while filming A Hard Day's Night (they married in January 1966). Искренность текста песни связана с тем, что как раз в это время Харрисон переживал по поводу своих отношений с Патти Бойд (которую он встретил в марте 1964 года во время съёмок фильма «Вечер трудного дня»; в январе 1966 года они поженились).
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
We don't know, he could walk through that door any day. Откуда нам знать, в любой момент он может войти сквозь эту дверь.
I think, apart from my wedding day and the birth of my two kids, this is the best night I've ever had. Думаю, помимо моей свадьбы и рождения детей, это лучший момент моей жизни.
You missed the event of the day. Ты пропустила главный момент дня.
However many politicians in Europe hope for a miracle in Belarus. What if one fine day the dictator would turn into a democrat or an angel? Все еще многие политики в Европе надеются на чудо в Беларуси - а вдруг в один прекрасный момент диктатор станет демократом или ангелом.
On the day of the Big Cleanup on 24 April, in Rīga's Ķengarags by the Daugava promenade, artists are invited to get involved in the cleanup behind the Sarkanais Kvadrāts and in painting the Sarkanais Kvadrāts concrete wall to make the environment more colourful and attractive. На текущий момент в Риге заявлено более 100 мест толоки, и мы приглашаем каждого рижанина отправиться в одно из официальных мест толоки, которые можно легко найти на карте на - Заявленные места толоки. 13 из этих мест находятся на территории Рижского свободного порта.
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
Well, I would like to stop and talk and pass the time of day with you, but this morning, solitude and study are uppermost in my mind. Я бы хотел остановиться, поговорить и провести с вами некоторое время, но это утро, одиночество и изучение, прежде всего моего разума.
The morning of the second day would be set aside for statements on the role of the Commission and would conclude with the formal adoption of the "Declaration on strengthening of economic cooperation in Europe". Утро второго дня можно было бы посвятить выступлениям с заявлениями о роли Комиссии, завершив его официальным принятием "Декларации об укреплении экономического сотрудничества в Европе".
Have a nice day. Доброе утро! Удачного дня!
Finally, morning of day 11, we got the all-clear, loaded up the helicopters - two helicopters flying in tandem - dropped me off at the edge of the pack ice. Наконец, на утро одиннадцатого дня, мы погрузились на два вертолета, летевшие парой, и меня высадили на краю паковых льдов.
Rating of publications in live broadcast reflects the most widely read at the moment, in 5 minutes, in an hour, in the morning, afternoon, evening, in a day, in a week and so on. Рейтинг публикаций в прямом эфире отображает самое читаемое сейчас, за 5мин., 1 час, утро, день, вечер, за день, за неделю или год.
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
Monitors from the Baghdad office cover warehouses in the vicinity of Baghdad, which can be visited in one working day. Контролеры из багдадского офиса инспектируют склады, расположенные в окрестностях Багдада, которые можно проинспектировать за один рабочий день.
A 1999 Tel Aviv District Labour Court decision has adopted a broad interpretation to the privilege of a working mother to pass her right for a shorter working day to her spouse. В 1999 году районный суд Тель-Авива в своем решении дал широкое толкование привилегии работающей матери на передачу своему мужу своего права на более короткий рабочий день.
provides that during the working day, workers who work full time have the right to a break of 30 minutes. В отношении перерывов в работе Закон о трудоустройстве предусматривает, что в течение рабочего дня работники, занятые полный рабочий день, имеют право на 30-минутный перерыв.
When is my first work day? Когда мой первый рабочий день?
Throughout the world, action by labourists has resulted in reforms and workers' rights, such as the two-day weekend, minimum wage, paid holidays, and the achievement of the eight-hour day for many workers. Во всем мире деятельность рабочего движения послужила началом проведения реформ и признания во многих странах прав работников на 2-дневный выходной, установленный МРОТ, оплачиваемый отпуск и 8-часовой рабочий день.
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
I can't stand to see my family unhappy on America's holiest day. Я не могу стоять и смотреть на то как моя семья несчастлива в святой Американский праздник.
Novruz 2 days Gurban 1 day Праздник Новруз - пять дней
This typical gastronomy is served in popular establishments known as guachinches, opening day is the day of San Andrés, 30 November, also known as the young wine festival Festival de Vino Joven. Владельцы заведения обязаны вывешивать на входе отличительную табличку (см. фото) Традиционный день открытия гуачинче - день Святого Андреса, 30 ноября, он же праздник молодого вина.
Clark, Valentine's day is just a smarmy Hallmark holiday engineered by corporate executives to convince people to spend hard-earned money on dead flowers and overpriced meals... but not you two. Кларк, Валентинов день - это просто слащаво-открыточный праздник, созданный руководителями корпоарций чтобы заставить людей тратить свои кровно-заработанные денежки на мертвые цветы и запредельно дорогую еду Это не про вас))
This is all the more important, since I gather that today is Australia Day. I understand. Это особенно важно отметить еще и потому, что, как я понимаю, сегодня в Австралии национальный праздник - День Австралии.
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
His number has been retired by both Detroit Country Day School and Duke University. Его номер был закреплён и в школе Detroit Country Day School и в университете Дьюка.
Jet co-headlined a series of shows during the 2007 Big Day Out festival in Australia and New Zealand, with acts Tool, Muse, The Killers, and My Chemical Romance. Jet совместно выступали в ряде концертов во время Big Day Out фестиваля в Австралии и Новой Зеландии с Tool, Muse, The Killers, и My Chemical Romance.
Night Is the New Day shows Katatonia expanding their music palette. Night Is the New Day демонстрирует расширение музыкальной палитры группы.
It became Bowie's highest-charting album in the US, until 2013's The Next Day. Он стал последним альбомом Боуи #1 в Великобритании вплоть до момента выхода The Next Day в 2013 году.
Although Conker's Bad Fur Day is visually similar to Rare's previous Nintendo 64 games Banjo-Kazooie and Donkey Kong 64, it was designed for mature audiences and features graphic violence, alcohol and tobacco use, profanity, vulgar humor, and pop culture references. Несмотря на визуальную схожесть с семейными играми от Rare, Banjo-Kazooie и Donkey Kong 64, игра Conker's Bad Fur Day была разработана для взрослой аудитории и демонстрирует выразительное насилие, употребление алкоголя и табака, обсценную лексику, вульгарный юмор и отсылки на поп-культуру.
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
I just came to congratulate Miss Day on her performance. Я зашёл поздравить мисс Дэй с прекрасной игрой.
I assure you, I'll be watching Miss Day very closely. Уверяю вас, я буду наблюдать за Мисс Дэй очень внимательно.
I trust you're enjoying yourself, Miss Day? Надеюсь, вам весело, мисс Дэй?
Ladies and gentlemen, tonight sees 50 glorious years of the Halcyon Hotel, but, but, but... we all know a party isn't a party without Miss Betsey Day! Дамы и господа, сегодня исполняется 50 славных лет гостинице Халсиэн, но, но, но... все мы знаем, что за вечеринка без мисс Бэтси Дэй!
In 1992, the property was sold to the Girls' Day School Trust, who relocated Ipswich High School to Woolverstone Hall. В 1992 году имущество было продано в школьному тресту «Гёрлс Дэй Траст», который разместил в Вулверстон-холле среднюю школу Ипсуича.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
Trinny Day says hello, you little snitch! Тринни Дей передает привет, подлый предатель!
So how long have you felt like this, Mr. Day? Итак, как долго Вы чувствуете это, мистер Дей?
You know, if you just made me an equal partner in this place, like I so kindly offered, there wouldn't be a Game Day down the street. Знаете, если бы вы сделали меня равным партнером этого места, как я так добродушно предлагал, тогда не было бы никакого "Гейм Дей" я вниз по улице
Now, we're set up over at Trini day spot, Platinum Motors. Мы работаем в Тринити Дей, Платинум Моторс.
Moving on. Miss Day, in your own words, please state why Cadet Bishop would be an asset to the Los Angeles Police Department. Давайте дальше мисс Дей, расскажите своими словами, пожалуйста, почему кадет Бишоп достоин
Больше примеров...