Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
I think we should wait one more day. Мне кажется нам надо подождать еще один день.
So, it's $70 a day to rent a car. Прокат машины - 70 долларов в день.
But I swiped my card twice the next day and didn't even ride. Но на следующий день я пробила свою карточку дважды и не ездила. Ладно.
Listen, Mary, I've had an awful day. Слушайте, Мэри, у меня был ужасный день.
And then the next day Tripp sent you roses. И на следующий день Трипп послал тебе розы.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
Although the doctor had seen no deaths as a result of malnutrition, he stressed that the situation was deteriorating day by day prior to his departure in the spring. Хотя он и не был свидетелем смертельных исходов в результате недоедания, он подчеркнул, что до его отъезда весной положение ухудшалось с каждым днем.
And then - you're happy with your day if that's what you wanted, and at night - И потом, мы довольны днем, если он такой, какого мы хотели, а вечером...
In France, Cimade had organized an event on International Migrants Day to raise public awareness. Во Франции группа «Симад» организовала мероприятие в связи с Международным днем мигрантов в целях повышения информированности общественности.
The Council of Heads of State of the CIS, inter alia, supported the joint proposal of the Republic of Belarus, the Russian Federation and Ukraine to proclaim 26 April the International Day of Remembrance of Victims of Radiation Accidents and Catastrophes. Совет глав государств СНГ, среди прочего, поддержал совместное предложение Республики Беларусь, Российской Федерации и Украины провозгласить 26 апреля Международным днем памяти жертв радиационных аварий и катастроф.
On what they supposed would be the happiest day of their lives. Поэтому они ничего не имели против внимания к тому, что должно было стать самым счастливым днем в их жизни.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
Even a broken clock is right twice a day. Даже сломанные часы дважды в сутки показывают правильное время.
The early signs are that he'd been dead for a day or so before you found him. Предварительный результат показал, что он уже был сутки как мертв, когда его нашли.
It notes that the author and the State party concur that the punishment consisted in confinement of the prisoner to his cell for 23 hours a day. Он отмечает, что автор и государство-участник согласны с тем, что наказание заключалось в строгом режиме изоляции заключенного в камере 23 часа в сутки.
Such confinement consists of being locked in his cell for 23 hours a day, where he sleeps on a 1-inch thick carpet. Такое заключение предполагает содержание в закрытой камере 23 часа в сутки, где спальным местом служит коврик толщиной в 1 дюйм.
Our courteous staff is on call @4 hours a day to serve your supernatural-elimination needs. Наши сотрудники работают 24 часа в сутки они прикладывают сверхъестественные возможности, чтобы служить вашим потребностям.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
Like any other couple on a lazy day. Как любая обычная пара во время выходных.
The time of day and weather change the optical effects. Время суток и погода меняют оптический эффект.
It won't be busy this time of day. В это время там мало народа.
In Mauritius, the Cooperative Societies Act was amended in 1992 and 1995 to make it more responsive to the requirements of the day, especially in the financial sphere. На Маврикии в действующий в настоящее время Закон о кооперативных обществах в 1992 и 1995 годах были внесены изменения, с тем чтобы он в большей степени отвечал современным требованиям, особенно в финансовой сфере.
4.5 The State party adds that, according to the author, he was arrested in August 1999 as part of a round-up of 1,000 persons from his area, questioned and threatened until released the same day. 4.5 Государство-участник также отмечает, что, по утверждению автора, он был арестован в августе 1990 года при задержании во время облавы 1000 человек родом из его района, допрашивался и подвергался угрозам, пока в тот же день не был освобожден.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
Is simple I ela them yesterday and the day before yesterday, And today mine razgruzochnyi day. Просто я ела их вчера и позавчера, а сегодня у меня разгрузочный день.
Today's the day. I decided I am... Просто сегодня я, наконец, решилась...
It's his first day back at work, and he lost his cell phone quite a while back. Сегодня его первый день после возвращения на работу, и он потерял свой мобильный довольно давно.
He said today was the day that you were going in, Он сказал, что сегодня день, когда вы пойдете
Today's the day we catch Psiren! Сегодня мы точно поймаем Псайрен!
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
We have day care, Ed, day care. Нам положен дневной присмотр за детьми, Эд!
Belarus (the carriage of day markings by vessels under way is not envisaged); Беларусь (несение судами дневной ходовой сигнализации не предусматривается);
After school hours and on Saturdays, they remain at the Day Care Centre up to the closing hours as mentioned above. После учебных занятий и по субботам они остаются в дневной группе детского сада вплоть до его закрытия в вышеуказанные часы.
How's my day club? Как мой дневной клуб?
Day Man Day Man. Дневной Человек - Дневной Человек.
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
It's a good day to be evil. Хороший денёк, чтобы творить зло.
But it's been such a day. Но денёк у меня был ещё тот.
It's a really nice day. Какой сегодня хороший денёк.
I mean, it's a quiet day for a snail shepherd, you know. Знаете, тихий денёк для улиточного пастуха.
It's been a balled-up kind of a day. Тот ещё был сегодня денёк.
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
Kaufman can only be there a few times a day. Кауфман там появляется всего н есколько раз в день.
The Qur'an requires the faithful to pray five times a day, at five very precise times. Коран требует, чтобы верующий молился 5 раз в день, и строго в определенное время.
Whenever we respond to an emergency, we should begin preparing for the day when the primary mission changes from relief to recovery. Каждый раз, когда мы откликаемся на чрезвычайную ситуацию, мы должны начинать готовиться ко дню, когда основная миссия перейдет в своей деятельности от чрезвычайной помощи к восстановлению.
I was just conducting my interview with Mr. Cardozo here, asking him what he saw the other day, when... Я как раз опрашивал мистера Кардозо, видел ли он что либо в тот день, когда...
I was reading an interesting article the other day from this scientist at the Garrault Institute who reckons the machine's readings, once you've used it a few times, they're not necessarily accurate. На днях я читал интересную статью ученого из Института Гару, где утверждается, что показания прибора, который использовали несколько раз, не всегда обязательно точны.
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
The position varies from day to day, but at any one time there are up to a million people whom we cannot reach. День ото дня положение в этом плане меняется, но число лиц, к которым мы в любой конкретный момент не имеем доступа, доходит до миллиона человек.
I would match the best of Troy against the best of Greece any day. В любой момент я выставлю лучших из троянцев против лучших из греков.
We decided to quit on the same day, but at the last minute, James took a promotion and stayed with my dad instead. Мы должны были уволиться в один и тот же день, но, вместо этого, в последний момент, Джеймс получил повышение, и остался у моего отца.
As the PDPA had chosen a weekend holiday to conduct the coup, when many government employees were having a day off, Daoud Khan was not able to fully activate the well-trained armed forces which remained loyal to him to counter the coup. НДПА выбрала момент для переворота: выходные дни, когда многие государственные служащие отдыхают; Дауд был не в состоянии полностью активировать верные ему подразделения вооруженных сил, чтобы противостоять перевороту.
You don't ever just "seize the day." Ты никогда не ловишь момент.
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
The coming day brings you death. Как только наступит утро, вы умрёте.
The following day, the number declined to 33, 15 of which were new firearms that had not been previously recorded. На утро следующего дня их число сократилось до ЗЗ, причем 15 из них были такими, которые ранее не регистрировались.
Good day, Fathers. Доброе утро, Фрэнсис.
good day to be in New Orleans... Доброе утро, Новый Орлеан.
(The recording was changed to "good morning" or "good afternoon" at the appropriate times of day.) (Обзванивали их с радио, из передачи «Доброе утро».)
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
SK 350 per working day in a five-day working week for other persons. 350 словацких крон на рабочий день при пятидневной рабочей неделе для прочих лиц.
Every business day when that market bell rings, we con people into believing in something, the American dream, family values. Каждый рабочий день, когда на бирже звенит звонок, мы заставляем людей поверить во что-то, в Американскую мечту, в семейные ценности.
The dispatch of the mission one working day after the statement by the President of the Security Council presented administrative, financial and logistical challenges. Направление миссии на следующий рабочий день после заявления Председателя Совета Безопасности было сопряжено с административными и финансовыми трудностями, а также трудностями материально-технического обеспечения.
Your first day back at work. Ваш первый рабочий день.
The break may last no longer than a total of one hour daily, to be taken at the beginning or end of each working day, except in the event that more favourable provisions are included in the Collective Agreements. Общая продолжительность этого времени не может превышать один час в рабочий день, а использовать его можно как в начале, так и в конце рабочего дня, если не имеется более благоприятных положений, включенных в отраслевые коллективные договоры.
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
After all, every dog has his day. В конце концов, будет и на твоей улице праздник.
Valentine's Day is the feast of the church - including the day of the patron saint of the Church is the St. Valentine, and quite a lot of religious friends see in this joyous holiday. День святого Валентина является праздником Церкви - в том числе в день святого покровителя церкви Св. Валентина, и довольно много религиозных друзья видеть в этот радостный праздник.
International Left-Handers Day is held annually every August 13. Международный день левши - праздник, отмечаемый ежегодно 13 августа.
Let me assure the Assembly that, in turn, the IPU will be calling upon its member parliaments to celebrate the Day accordingly. Я хотела бы заверить Ассамблею, что МПС, в свою очередь, обратится своим к парламентам-членам с призывом отмечать этот праздник.
Novruz 2 days Gurban 1 day Праздник Новруз - пять дней
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
The character was created by Jonathan Hickman and Jim Cheung and first appeared in Infinity: Free Comic Book Day (May 2013). Персонаж был создан Джонатаном Хикманом и Джимом Чунгом и впервые появился в Infinity: Free Comic Book Day (май 2013).
The finale of the show was decided to be "Holiday" (1983) rather than "Die Another Day" (2002) with the John Lennon song "Imagine" (1971) being added to the setlist. Завершить концерт решили "Holiday" (1983), а не "Die Another Day" (2002), а также добавили песню Джона Леннона "Imagine" (1971) в сет-лист.
The track "Back in the Day" was featured in the Duck Dodgers episode "In Space, No One Can Hear You Rock" in 2005, which featured an animated version of the band performing the song. Песня «Васк in the Day» была включена в эпизод о Даке Доджерсе «In Space, No One Can Hear You Rock»; данный эпизод содержал анимированную версию членов группы, исполняющих песню.
Conker's Bad Fur Day is a platformer video game where the player controls Conker the Squirrel through a series of three-dimensional levels. Conker's Bad Fur Day - платформерная видеоигра, в которой игрок управляет белкой по имени Конкер по серии трёхмерных уровней.
Abzug founded and ran several women's advocacy organizations, in 1979 Women U.S.A. and continued to lead feminist advocacy events, for example serving as grand marshal of the Women's Equality Day New York March on August 26, 1980. Она основала и руководила несколькими женскими правозащитными организациями, участвовала в феминистских пропагандистских мероприятиях, например, выступала в качестве маршала в Women's Equality Day New York March в Нью-Йорке 26 августа 1980 года.
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
This one goes out to your vice principal, my friend, Jessica Day. Это для вашего заместителя директора, моего друга, Джессики Дэй.
Day has been married to actress Mary Elizabeth Ellis since March 4, 2006. Дэй женился на американской актрисе Мэри Элизабет Эллис 4 марта 2006 года.
You know, if I close my eyes, this is exactly like the Serenity Day Spa in Utica. Знаешь, если закрыть глаза, То здесь совсем как в Серенити Дэй Спа в Ютике.
Are you going to give me my shirt, Miss Day? Вы отдадите мне мою рубашку, мисс Дэй?
In A Tolkien Bestiary, David Day calls the Watcher a kraken; but implies differences between the kraken of Scandinavian folklore and the Watcher in the Water. Дэвид Дэй называет Стража кракеном, но отмечает, что существуют некоторые различия между кракеном из скандинавского фольклора и Водным Стражем.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
On April 26, 2008, Sheila E., along with Morris Day and Jerome Benton, performed with Prince at the Coachella Music Festival. 26 апреля 2008 года Шейла вместе с Моррисом Дей и Джеромом Бентоном выступила с Принсем на фестивале Коачелла.
Trinny Day says hello, you little snitch! Тринни Дей передает привет, подлый предатель!
Gill's Pride and Sunny Day. Джилл Прайд и Санни Дей.
The author presented himself to the Hussein Dey police station the day after his son's arrest, and on numerous subsequent occasions, and the police consistently denied that Farid Mechani was there. Автор пришел в полицейский участок Хуссейн Дей на следующий день после ареста сына, а затем еще много раз приходил туда, но полиция неизменно отрицала, что Фарид Мешани там находился.
You know, it's a good thing that he looks like you and not Day Day. Знаешь, хорошо, что он похож на тебя, а не на Дей Дея.
Больше примеров...