Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
The day he realized we were going to lose everything. В тот день он понял, что мы всё потеряем.
Nice day for staring at the tree. Хороший день, чтобы пялиться на дерево.
'Cause you've had a rough day with your mum and all. У тебя же был тяжелый день с твоей мамой и все такое.
Listen, Mary, I've had an awful day. Слушайте, Мэри, у меня был ужасный день.
So, it's $70 a day to rent a car. Прокат машины - 70 долларов в день.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
They keep Boris here during the day, take him underground at night. Они держат здесь Бориса днем и уводят под землю ночью.
Now we are a few weeks away from the conclusion of the Conference on Disarmament's work for 2004 and this fear seems to grow greater each day. И вот сегодня до закрытия работы Конференции по разоружению на 2004 год у нас остается несколько недель, а эти опасения - во всяком случае, такое складывается впечатление - с каждым днем получают все большую иллюстрацию.
The problem is, they're nestled deep in areas infested by drugs and crime, crime that only gets worse and worse by the day. Проблема в том, что они выросли в местах, зараженных наркотиками и криминалом, ситуация с которым с каждым днем все хуже.
There wasn't much to see, though, as mongooses sleep at night and hunt during the day and rats vice versa. Их было не так много, чтобы видеть, хотя, так как мангусты спят по ночам и охотятся днем, а крысы наоборот.
As part of the United Kingdom Government's own commitment to that work in this bicentenary year, we have announced that in future years national activities to remember the valuable lessons of the bicentenary will be held to coincide with the UNESCO Day. В контексте приверженности правительства Соединенного Королевства такой деятельности в этом году, когда отмечается 200-летие отмены работорговли, мы объявили о том, что в предстоящие годы национальные мероприятия в память о ценных уроках 200-летия будут проходить одновременно с отмечаемым ЮНЕСКО Днем.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
The friendly, helpful and professional staff will help to make your stay both enjoyable and comfortable 24 hours a day. Внимательные и профессиональные сотрудники обеспечат Вам приятное и комфортное пребывание 24 часа в сутки.
The site should be reliable and be up 24 hours a day. Сайт должен быть надёжным и быть доступен 24 часа в сутки.
In addition, they had running water 24 hours a day. Кроме того, водопроводная вода подается там круглые сутки.
We understand that your business operates 24 hours a day, and our system must as well. We host the application on world-class robust, secure servers and we guarantee at least 99,5% availability. Мы понимаем, что ваш бизнес работает 24 часа в сутки, и поэтому, не экономим на высококлассном хостинге, более того, мы гарантируем работоспособность Landlord Terminal в течении как минимум 99.5% времени.
Our office is located in the same building, open 14 hours a day and we speak English, German, French, Hungarian and Romanian. Стойка регистрации расположена в здании апарт-отеля. Стойка регистрации работает 14 часов в сутки, сотрудники отеля говорят на английском, немецком, французском, венгерском и румынском языках.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
Unfortunately, today, women are weighed down by a much longer working day than the European average, and an ever increasing workload, due to the demands of society, business and city life. К сожалению, женщины в настоящее время испытывают непомерную нагрузку из-за чересчур продолжительного, по сравнению со среднеевропейским показателем, рабочего дня и постоянно растущих обязанностей, выполнения которых требуют общество, работа и жизнь в городе.
On election day at 10 o'clock at night election signs may refer to only those voters who come to the premises before the election 10 o'clock at night. В день выборов в 10 часов в ночное время выборов признаки могут относиться только к тем избирателям, которые приходят на территорию перед выборами 10 часа в ночное время.
During the day, soldiers slept. В это время враги спали.
They struggled to survive on less than US$ 2 a day, at a time when rich developed countries spent nearly US$ 1 billion a day on farm support. В то время, как эти люди пытаются прожить на менее, чем 2 долл. США в день, богатые развитые страны расходуют на сельскохозяйственные субсидии более 1 млрд. долл. США ежедневно.
Guarantee period of storage - 5 years from the day of manufacture. Смазка Агринол Торсиол-35Б/1 применяется как смазывающий материал во время изготовления стальных канатов.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
Because today is not a good day. Потому что сегодня не подходящий день.
I'm talking about tomorrow and the next day. Я говорю не о сегодня или завтра.
I made an appointment for this evening, so I'll need my day cleared tomorrow. Я назначила осмотр на сегодня, так что завтра не смогу работать.
Have you talked to Derek yet about the... today's not the day. Ты так и не поговорила с Дереком о... сегодня не подходящий день.
This isn't my day, either. Мне сегодня, кажется, тоже не везёт.
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
Not to mention, a day job. Не говоря уж о дневной работе.
And you suppose I can afford to lose a day's wages? Думаешь, я могу себе позволить потерять дневной заработок?
Secondary occupational school prepares students for specialized activities. Day studies last at most four years, and are completed with a certificate. Техникумы готовят специалистов в разных областях, при этом курс дневной формы обучения рассчитан на период не более четырех лет, по завершении которых выдается аттестат.
The troop also uses the waters to cool off during the heat of the day. Кроме того, в воде они охлаждаются во время дневной жары.
In schools offering a full teaching day, the food programme covered 96% of children in primary education and 80% in secondary education, so that the impact of the programme could be assessed as satisfactory. В случае учебных заведений с обучением в режиме одной дневной смены ПШП осуществляется для 96% учащихся начальных школ и 80% учащихся средних школ, что позволяет удовлетворительно оценивать ее результаты.
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
You know, they're not can get another day out of these, quite frankly. Знаешь, а они не такие уж и грязные, ещё денёк можно поносить.
Great day for a bake off. Отличный денёк для пикника.
Quite a day, Henry. Ну и денёк, Генри.
Perfect day for it. Отличный денёк для футбола.
What a great day, Stan. Чудесный денёк, Стэн.
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
I have vowed to, a thousand times a day. Я поклялся, тысячу раз за день.
The 560/564 service is a direct connection to London Victoria Coach Station via Chesterfield and Milton Keynes, operating 12 times a day in both directions. Автобусы 560/564 едут прямиком до лондонского автовокзала Виктория Коач Стейшн через Честерфилд и Милтон-Кинс, отправляясь 12 раз в день в обоих направлениях.
Yes, just the other day he was saying that between her police badge and his handicap sticker, they could park anywhere. Да, как раз на днях он сказал мне что с её полицеским значком и его наклейкой об инвалидности на машине они могли бы парковаться где угодно.
1.8 billion times a day, that tune is played. And it cost Nokia absolutely nothing. Ежедневно она звучит 1,8 млрд раз и ничего не стоит Nokia.
Flushing system without acid several times a day (CAT. 2) Scraper/slurry systems Система смыва навоза по нескольку раз в день, без использования кислоты (категория 2)
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
Based on all the information available in the present day, the Ombudsperson determines whether a continued listing is justified. Омбудсмен решает, оправданно ли сохранение позиции в перечне, используя всю имеющуюся на тот момент информацию.
I could release her any time I want... and she would live a single day. Я мог бы отпустить её в любой момент и она прожила бы единственный день.
And the moment and the day I will decide that the code has been broken we will disappear. И в тот момент, в тот день, когда я решу, что код был взломан, мы исчезнем.
This is why we made the proposal for a "green lane" and we sought assurance that a green lane could be made available to all delegations, 24 hours a day, so they could enter the United Nations building whenever they wanted to. Именно поэтому мы предложили создать «зеленый коридор» и добиваемся заверений, что этот «зеленый коридор» будет открыт для всех делегаций 24 часа в сутки, чтобы они имели доступ в здание Организации Объединенных Наций в любой удобный для них момент.
Under the Julian calendar, by which England and its colonies were still operating, New Year's Day fell on March 25 (Lady Day or the Feast of the Annunciation). По юлианскому календарю, который на тот момент ещё действовал в Англии и её колониях, Новый год начинался 25 марта (День леди, или праздник Благовещения).
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
When I woke up the next day, Когда я проснулся на следующее утро,
That's part of the day, Richard. А утро - часть дня, Ричард.
What man doesn't want to see the next day and the one after that? Какой человек не хочет увидеть следующее утро а потом еще одно?
The day, good morning. Газета "День", доброе утро.
Good day, hospital bed! Доброе утро, головушка моя.
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
Working day, cases to solve. Рабочий день, есть дела, которые нужно решать.
In this context, the secretariat was requested to reserve one full day of the agenda for the discussions with a view that all proposals can be discussed and a consolidated proposal can be forwarded to the TIR Administrative Committee. В этой связи секретариату было поручено выделить один полный рабочий день в рамках повестки дня для их обсуждения, с тем чтобы обеспечить рассмотрение всех предложений и представить Административному комитету МДП единое сводное предложение.
a An occupational injury is an accident as result of which the worker loses his capacity to work for at least one working day. b 15-69 years old. а Производственной травмой является несчастный случай, в результате которого работник утрачивает свою трудоспособность по крайней мере на один рабочий день. Ь В возрасте 15-69 лет.
The 8-hour work day is introduced in Belgium. В Азербайджане сразу был введён 8-часовой рабочий день.
But around 6:30 in the morning, when he finished his day... no matter where he was or what he was doing... he always went home to make breakfast for his son, Nicky boy. Но в пол седьмого утра, когда его рабочий день подходил к концу... где бы он не был, чем бы он не занимался...
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
Every dog has his day, Nygma. У всех бывает праздник, Нигма.
First I have a day named after me. Сначала в честь меня назвали праздник.
Valentine's Day is the feast of the church - including the day of the patron saint of the Church is the St. Valentine, and quite a lot of religious friends see in this joyous holiday. День святого Валентина является праздником Церкви - в том числе в день святого покровителя церкви Св. Валентина, и довольно много религиозных друзья видеть в этот радостный праздник.
What's up with this May Day celebration anyway? Кстати, а что это за праздник, Первого Мая?
They also celebrated July 14-French Bastille Day. 14 июля французы празднуют национальный праздник - День взятия Бастилии.
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
Eddy Huntington released "Rainy day in May" on the 26th of February 2013. 26 февраля 2013 года вышел в свет новый сингл Эдди Хантингтона «Rainy day in May».
It was released in 1989 from the album When Dream and Day Unite. Дебютный альбом Dream Theater вышел в 1989 году и назывался When Dream and Day Unite.
She performed six songs including her debut single, "Lost Child", and the Japanese version of "Good Day" with the support of either a live orchestra or her own acoustic guitar accompaniment. Она исполнила шесть песен, включая дебютный трек «Lost Child» и японскую версию «Good Day» в сопровождении живого оркестра и своей собственной акустической гитары.
"A Perfect Day for Bananafish." Произведение сначала называлось А Fine Day for Bananafish.
As the funds raised approached $1.35 million, Schafer noted that the total had already exceeded the budget for Day of the Tentacle ($600,000) and was nearing the budget for Full Throttle ($1.5 million). При достижении отметки 1,35 млн долларов Шейфер отметил, что эта цифра уже превысила бюджет Day of the Tentacle (600000) и близка к бюджету Full Throttle (1,5 млн.).
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
I need the trademark Jessica Day yes. А мне нужно фирменное "да" Джессики Дэй.
First Doris Day, now figure skating. Сначала Дорис Дэй, теперь фигурное катание.
All: Happy birthday, Ms. Day. С Днем Рождения, Мисс Дэй.
DANIEL SIMPSON DAY '63 WHEREABOUTS UNKNOWN ДЭНИЕЛ СИМПСОН ДЭЙ, выпуск '63 - МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ НЕИЗВЕСТНО
In 1992, the property was sold to the Girls' Day School Trust, who relocated Ipswich High School to Woolverstone Hall. В 1992 году имущество было продано в школьному тресту «Гёрлс Дэй Траст», который разместил в Вулверстон-холле среднюю школу Ипсуича.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
Tell us about Trinny Day, we'll cut you loose. Расскажи нам о Тринни Дей, мы тебя отпустим.
So how long have you felt like this, Mr. Day? Итак, как долго Вы чувствуете это, мистер Дей?
Holland, Charmin Day. Холланд, Чармин и Дей.
Jay Chiat and Guy Day were rebellious spirit of the pirate Джей Шиат и Гай Дей были бунтарями, пиратами по духу.
Day & Sankoff (1986) describe the problem of inferring evolutionary trees as one of finding maximum cliques in a graph that has as its vertices characteristics of the species, where two vertices share an edge if there exists a perfect phylogeny combining those two characters. Дей и Санков описывают задачу описания эволюционных деревьев, как задачу нахождения максимальных клик в графе, в котором вершины представляют характеристики, а две вершины соединены ребром, если существует идеальная история развития, комбинирующая эти две характеристики.
Больше примеров...