Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
He applied for asylum the next day. На следующий день он обратился с ходатайством о предоставлении убежища.
This factory can turn out 200 cars a day. Этот завод может выпускать 200 автомобилей в день.
The day Raymond Reddington walked into my life, everything changed... everything I believed about. В день, когда Рэймонд Реддингтон пришёл в мою жизнь, всё изменилось, всё, во что я верила.
I had a really sweet day with you, dude. Я провела с тобой прекрасный день, подруга.
So, it's $70 a day to rent a car. Прокат машины - 70 долларов в день.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
His boss, D.A. Perez, is now a brand name, in the news, day after day, night after night. Его босс, Д.А. Перез, теперь популярен, в новостях, день за днем, ночь за ночью.
Decides to proclaim 1 June the Global Day of Parents, to be observed annually, honouring parents throughout the world; постановляет провозгласить 1 июня Всемирным днем родителей, который будет ежегодно отмечаться в честь родителей во всем мире;
Just change one visitation day. Просто поменяемся одним днем посещения.
On a mild day in late August a German police helicopter buzzed low over the US consulate in Frankfurt, the financial capital of Germany. Теплым днем в конце августа вертолет немецкой полиции пролетел низко над консульством США во Франкфурте, финансовой столице Германии.
Bookings can be cancelled up to 18.00 on the day before the arrival date without any penalty. В случае отмены бронирования до 18:00 дня перед днем заселения штраф за отмену бронирования не взимается.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
Sir Nigel RODLEY noted that translation services were available 24 hours a day at United Nations Headquarters in New York, compared with 8 hours a day in Geneva. Сэр Найджел РОДЛИ отмечает, что в центральных учреждениях Организации Объединённых Наций в Нью-Йорке службы письменного перевода функционируют 24 часа в сутки, в то время как в Женеве эти службы работают по восемь часов в день.
Imagine, your whole life, day and night, never a moment's rest... Представь, всю твою жизнь, сутки напролёт, ни минуты покоя...
We will keep this channel open 24 hours a day. Мы держим этот канал открытым 24 часа в сутки.
We need three different cures to three different ailments, each of which could take years to find, and none of us will make it through the day. Нам нужны три разные лекарства от трех разных недугов, каждый из которых мы можем искать годами, и никто из нас не сделает это, потому что через сутки будем мертвы.
If you need any help with downloading and installing the online casino games, You can always address the support of online casino, which is working 24 hours a day, 7 days a week. Если Вам нужна помощь с загрузкой и установкой игр интернет-казино, Вы всегда можете обратиться в службу поддержки интернет-казино, которая доступна 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
No data are presented on time of sampling and day and night variations owing to diurnal vertical migration. Также не представлено данных о времени пробоотбора и колебаниях в дневное и ночное время в связи с суточной вертикальной миграцией.
The rest period covers breaks during the working day, a day's rest, and a week's rest, public holidays and vacations. Время отдыха включает в себя перерывы на работе, суточный отдых, недельных отдых, праздничные дни и отпуск.
We ended up spending the day together and had such a great time. Мы целый день были вместе, и так здорово провели время.
As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. В каком виде бывает радуга на облаках во время дождя, такой вид имело это сияние кругом.»
This is my favorite time of day. Это моё любимое время дня.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
Let's call it a day, and we'll hear closing arguments tomorrow. Давайте закончим на сегодня и выслушаем ваши заключительные аргументы завтра.
But today's a girls-only day at school. Но сегодня в школе девчачий день.
Since this is the only meeting of the day, statements in right of reply would normally be made at the end of this meeting. Поскольку сегодня это единственное заседание, то слово для выступления в осуществление права на ответ следовало бы предоставить, согласно существующим правилам, в конце заседания.
This has been a dirty day. Грязный был сегодня день.
This is just not my day. Сегодня определенно не мой день.
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
On radio stations there are morning, day and evening prime times. На радио бывает утренний прайм-тайм, дневной и также вечерний.
Not to mention, a day job. Не говоря уж о дневной работе.
Warren, on the day shift, discovers there's a very good reason why. Уоррен, будучи в дневной смене, обнаруживает веское основание для этого.
All collaterals collected are part of a regular Day Trading deal. Все собранные дополнительные обеспечения являются частью регулярной сделки ДНЕВНОЙ ТОРГОВЛИ.
Well, day air's even drier. дневной воздух ещё суше.
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
I've had a day you wouldn't believe. Эй, полегче, парень. Ну и денёк сегодня выдался.
So you're havin' a really nice day! Похоже, денёк у тебя - что надо!
I had quite a day. У меня был насыщенный денёк.
That was a good day for me. Это был удачный денёк.
So, day one, how's it going? Как тебе первый денёк?
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
Health-care facilities had been modernized, exercise yards had been installed, and inmates could take exercise outside once a day. Были модернизированы медицинские учреждения, установлены спортивные площадки, которыми заключённые могут пользоваться для физических упражнений один раз в сутки.
When we met the other day, why didn't you want me to stay a while? В прошлый раз почему ты не захотел побыть со мной немного?
Video clips for the Day of the African Child broadcast 20 times nationwide Видеоклипы для Дня африканского ребенка, которые должны были быть 20 раз показаны по всей территории страны
The penultimate track, "Into the Fire", portrays the vocalist's mental state on Christmas Day, wherein he attempted to contact Wood 158 times, cutting himself with a razorblade on the face or hands for each corresponding attempt. Предпоследний трек, Into The Fire, показывает психическое состояние вокалиста в Рождество, в которое тот пытался выйти на Вуд 158 раз, разрезая себе бритвой лицо или руки после каждой попытки.
And twisted an innocent day out with friends into a sordid escapade so that he could make his trumped up charges. А потом ещё раз, когда вы с друзьями занимались чёрт-знает-чем, что и навело его на соответствующие выводы.
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
In an engagement the next day, Brennan was wounded in his left arm. В этот же момент и сам Брайан был ранен в левую руку.
For most people, it's not even the high point of their day. Для большинства людей это даже не лучший момент за день.
Since the day you decided to join the NATO international forces you've been separating from me. В тот момент, когда ты вступил в войска НАТО, ты расстался со мной.
Additionally, on the day of the accident, both gondolas were over-capacity: the lower gondola had 46 passengers on board, the upper gondola held 47 passengers. Кроме того, в момент аварии обе кабины были перегружены: на нижней было 46, а на верхней - 47 пассажиров.
When a daily printout is required for the current day, daily summary information is computed with available data at the time of the printout. При вводе команды на распечатку суточной сводки за текущий день имеющиеся данные за сутки суммируются по состоянию на момент распечатки.
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
Great day in the morning, people. Прекрасное утро, люди добрые, победа за мной!
Eat a live frog every morning, and nothing worse will happen to you the rest of the day. Ешьте каждое утро живую лягушку и ничего худшего с вами не случится за весь день.
I wake up every morning, and for the first five minutes of the day, I imagine that everyone I care about is dead. Я просыпаюсь каждое утро, и первые пять минут каждого дня, я представляю, что все, кто мне важен, мертвы.
In the afternoon of the same day, the Assembly will consider agenda item 72, entitled "Report of the International Court of Justice", which was initially scheduled for the morning. В тот же день на дневном заседании будет рассматриваться пункт 72 повестки дня «Доклад Международного уголовного трибунала», рассмотрение которого было изначально запланировано на утро.
The next day at 8:30 am, the Army landed. На следующее утро, как обычно, в 8.30 я поехал на аэродром.
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
I suffer through another day of work. Буду мучатся еще один рабочий день.
It's become difficult to get a full day's work out of him. Становится все трудней его терпеть целый рабочий день.
Did you have a good day at work, Bridget? Как прошел рабочий день, Бриджит?
This leave is increased by one working day for each year of employment, up to 26 working days, and in the case of workers under the system of a 5-day working week, up to 22 working days. Такой отпуск увеличивается на один рабочий день за каждый отработанный год, вплоть до 26 рабочих дней, а в случае трудящихся, работающих по системе пятидневной рабочей недели - до 22 рабочих дней.
Just wanted to come by and see my daughter on her first day of work. Хотела посмотреть, как проходит первый рабочий день у дочи.
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
Independence Day (Filipino: Araw ng Kasarinlan; also known as Araw ng Kalayaan, "Day of Freedom") is an annual national holiday in the Philippines observed on June 12, commemorating the independence of the Philippines from Spain. День независимости (филипп. Агаш ng Kasarinlan; также Araw ng Kalayaan) - государственный праздник Филиппин, ежегодно отмечаемый 12 июня в честь принятия Декларации независимости Филиппин от Испании 12 июня 1898 года.
It was All Saints day. He... Это был праздник всех святых.
Spaniards, today's a day to celebrate. Испанцы, сегодня праздник.
It's our festival day, why don't you feed him for a change? Странница... Ты пришла на наш Праздник?
March 3 is the national holiday, the Mother's Day in Georgia. З Марта - наш национальный праздник, День Матери. Повод не только поздравить, но и - задуматься.
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
2014 saw the release of a new live album named St. George's Day Sacrifice - Live in Manchester. В 2014 году был выпущен новый концертный альбом под названием St. George's Day Sacrifice - Live in Manchester.
A Rainy Day in New York is an American romantic comedy film written and directed by Woody Allen. «Дождли́вый день в Нью-Йо́рке» (англ. A Rainy Day in New York) - американская романтическая комедия сценариста и режиссёра Вуди Аллена.
She is the youngest member of girl group Girl's Day and is known for her leading role in television drama Reply 1988 (2015). Является самой младшей участницей группы Girl's Day, получила большую популярность после участия в съемках «Ответ в 1988» (2015), «Шоумен» (2016).
"The Stars (Are Out Tonight)" is a song by English musician David Bowie; it serves as the second single from his twenty-fourth studio album The Next Day. «The Stars (Are Out Tonight)» (с англ. - «Звезды (Загораются сегодня)») - песня, исполненная английским певцом Дэвидом Боуи и выпущенная в качестве второго сингла из его студийного альбома The Next Day.
Bounty Day is the national holiday of Norfolk Island, celebrated annually on 8 June, in memory of the arrival of the Pitcairn Islanders on Norfolk Island in 1856. День Баунти (Bounty Day) - наиболее важный местный праздник, который отмечается ежегодно, 8 июня, в память о прибытии в 1856 году на остров Норфолк переселенцев с острова Питкэрн, являющихся потомками мятежников корабля «Баунти».
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
I need the trademark Jessica Day yes. А мне нужно фирменное "да" Джессики Дэй.
Day has been No. 1 in the Girls' 12s, 14s, 16s, and 18s US national rankings. Дэй была Nº 1 в рейтингах девочек до 12, 14, 16, 18 лет и американском национальном рейтинге.
Brant Country Day, Anchor Beach, and High Tech LA came from defeat Брант Кантри Дэй, Энкор Бич, и Хай Тек ЛА вырвались из проигравших
10/ The Citizen (Johannesburg) and Business Day (Johannesburg), 7 October 1992. 10/ "Ситизен" (Йоханнесбург) и "Бизнес дэй" (Йоханнесбург), 7 октября 1992 года.
The Motor Party (Lt. Evans, Day, Lashly and Hooper) started from Cape Evans on 24 October with two motor sledges, their objective being to haul loads to latitude 80º 30'S and wait there for the others. Группа на мотосанях (лейтенант Эванс, Дэй, Лэшли и Хупер) стартовала 24 октября и должна была привезти три тонны припасов на 80º30' ю. ш.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
Karpenko, day, you're on the body. Карпенко, Дей, следите за телом.
I was recruited by a private detective called Clifford Day, a horrible, weasly little man. Я была завербована частным детективом, которого называли Клиффорд Дей, ужасным маленьким мужчиной.
Mark Lyall Grant, Permanent Representative, mission co-leader, assisted by Simon Day, United Kingdom mission expert Марк Лайалл Грант, Постоянный представитель, один из двух руководителей миссии, которому поддержку оказывал экспертам Представительства Соединенного Королевства г-н Саймон Дей
Jay Chiat and Guy Day were rebellious spirit of the pirate Джей Шиат и Гай Дей были бунтарями, пиратами по духу.
Moving on. Miss Day, in your own words, please state why Cadet Bishop would be an asset to the Los Angeles Police Department. Давайте дальше мисс Дей, расскажите своими словами, пожалуйста, почему кадет Бишоп достоин
Больше примеров...