Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
I need a day to go over. Мне нужен день, чтобы просмотреть их.
You don't say it's a slow day in the pit. Нельзя говорить, что в приемном тихий день.
I had a really sweet day with you, dude. Я провела с тобой прекрасный день, подруга.
Exterior, Costa Mesa, day... Место действия: Коста Меза, день...
Well, it's been a good day. Ну, это был хороший день.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
But if Goering should London by day... it's another matter. Но если Геринг и днем... сосредоточит удары на Лондоне... это меняет дело.
She teaches day classes while he teaches night school. Она преподает днем, а он вечером.
He was a high school shop teacher by day, but at night, he put on a costume and patrol the streets. Он был учителем труда в старшей школе днем, но ночью он надевал костюм и патрулировал улицы
The organization worked with other NGOs to designate 11 October as the International Day of the Girl Child. Совместно с другими НПО организация выступила с инициативой провозгласить 11 октября Международным днем девочек.
It has been decided to designate 9 October as National Holocaust Commemoration Day. Было решено объявить 9 октября Национальным днем памяти жертв Холокоста.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
They stayed in their cells 24 hours a day. Они сидели в камерах круглые сутки.
Sometimes, I wish we could have the Defiant standing guard over the station 26 hours a day. Временами я жалею, что "Дефаент" не может охранять станцию 26 часов в сутки.
The series is based on a future where one-third of the world's population has an implanted computer, named H+, which connects the human mind to the Internet 24 hours a day. Сериал описывает будущее, в котором одна треть населения мира имеет имплантированный компьютер, который называется Н+, подключающий человеческий разум к Интернету 24 часа в сутки.
It's not quite up and running yet, but when it is, this is where we're going to be watching and listening 24 hours a day. Пока не работает, как хотели, но, когда все отладим, сможем вести наблюдение круглые сутки.
Our Earth day is 24 hours, because that's how long it takes the Earth to rotate, how long it takes to go around once. На Земле сутки составляют 24 часа - именно столько времени требуется, чтобы Земля совершила один оборот вокруг своей оси.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
You will wait for me there on the day and time I tell you. Ты будешь ждать меня там в назначенное время.
All that was changed with the westward extension of American exploration and the concomitant overlapping claims of territorial sovereignty, especially in the southern Columbia Basin (within present day Washington and Oregon). Ситуация начала меняться с расширением американской разведки и сопутствующими перекрывающимися претензиями территориального суверенитета, особенно в южном бассейне Колумбии (в настоящее время штаты Вашингтон и Орегон).
The Committee also noted the initiatives to support child care for infants under 3 years of age during the working day of their mothers and fathers, and the Government's indication that this is key to reconciling work and family life. Комитет также отметил инициативы в поддержку мер по организации ухода за детьми в возрасте до З лет в то время, когда их матери и отцы находятся на работе, и точку зрения правительства, согласно которой это является ключом к устранению противоречий между работой и семейной жизнью.
Four of them were returned that same day to Uzbekistan, without the knowledge of UNHCR, and they are now presumed to be in the custody of the Uzbek authorities. Четверо из них в тот же день были возвращены в Узбекистан без ведома УВКБ, и предполагается, что в настоящее время они арестованы узбекскими властями.
This would be a talk for another day, but the level of the preparedness that the United States has achieved since 9/11 of '01 is unbelievably inadequate. Это тема для отдельного разговора, но уровень подготовки, которого достигли США за время с 11 сентября 2001 года, невероятно неадекватен.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
Tonight, Hell's Kitchen opens for its second service of the day. (Диктор) Сегодня "Адская кухня" открывается во второй раз за день.
The landlord thinks Hooper's out for the day. Домовладелец думает, сегодня Купера не будет.
On a day like today, that's a win. В такой день, как сегодня, это победа.
Well, sounds like someone's having a bad day. Похоже, у кого-то сегодня день не задался.
Of course I know Sag Harbor, but I can't get there in an hour at this time of day. Конечно, я знаю Саг Харбор, но я не смогу туда попасть сегодня через час.
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
Make sure day watch didn't leave behind any surprises for us. Смотрим, чтоб дневной патруль не забыл каких-нибудь сюрпризов.
To take advantage of cheap telephone rates, we left the day world and entered the night world. Чтобы съэкономить на телефоне, мы оставляли дневной мир и погружались в ночной.
Well, for now, how about you not stick to your day job? Ну, пока что, как насчет того, чтобы отвлечься от своей дневной работы?
Day cream for oily and problem-prone skin. Крем дневной для проблемной и жирной кожи.
I go from complete darkness to the light of day, from the near-silence of the depths to the commotion up top. Из кромешной темноты я выбираюсь на дневной свет, из практически мёртвой тишины глубин - в суету и шум на поверхности.
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
I'll be your fiance for the day. Я могу побыть твоей невестой на денёк.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
Picked a great day to fly, didn't I? Я выбрал отличный денёк, чтобы полетать, верно?
I thought you'd take the day off. Думала, ты отдохнёшь денёк.
Do you think you can dampen down your wanderlust for one extra day? Может, приглушишь на денёк свою тягу к странствиям?
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
How often? - A dozen times a day. Как часто? - По нескольку раз в день.
you know, I've taken him on a couple of trips, but I wanted him to see people that live on a dollar a day or less. вообще, я уже брал его с собой пару раз, но мне хотелось, чтобы он увидел людей, которые живут на доллар в день, а то и меньше.
"I was just talking to bill Murray the other day." Я как раз с ним говорил на днях .
There was one meal a day, which consisted of a beaker of cooked white rice without any kind of sauce. Пища полагалась один раз в день и состояла из чашки объемом в четверть литра, куда накладывали сваренного без подливы простого риса.
We were talking about it the other day and I came across a copy in Ripon. Мы говорили об этой книге на днях, и тут она мне как раз попалась на глаза в Риппоне.
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
I smelled it several times with the team, but I remember it in particular, the day before we played that final. Я неоднократно чувствовал его с командой, но особенно мне запомнился момент накануне финального матча.
And the moment and the day I will decide that the code has been broken we will disappear. И в тот момент, в тот день, когда я решу, что код был взломан, мы исчезнем.
The other good thing about watching TED Talks, when you see a really good one, you kind of all of a sudden wish the speaker was your best friend, don't you? Like, just for a day. Ещё положительный момент от просмотра выступлений TED, когда попадается особенно хорошее: внезапно желаешь, чтобы выступающий был твоим лучшим другом, не так ли? Хоть на день.
We are encouraged by the very positive nation-building developments in Timor-Leste at a moment when the country has reached a dramatic threshold and when, with every passing day, the Timorese are assuming further responsibilities in the conduct of their own affairs. Отрадно отмечать весьма позитивные события, происходящие в Тиморе-Лешти в сфере национального строительства как раз в тот момент, когда страна достигла важного порога и когда тиморцы с каждым днем берут на себя все бόльшую ответственность в управлении своими собственными делами.
Route 68 is slow at this time of the day... На данный момент затрудненно движение по 68 маршруту
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
You start the day with more energy. Ты начинаешь утро с большим зарядом сил.
The next morning, it was supposed to be his wedding day. На следующее утро у него была назначена свадьба.
The morning came and went came back and brought no day Утро пришло и ушло ушло и не принесло дня
On the day that you died, you left him a voicemail on this phone. И так голова из-за тебя всё утро болит!
Next day Bara scrubbed the cart, loaded John wrapped in a curtain, and headed to the cemetery next to St. Charles' church. На утро Бара почистила телегу и положила в нее Яна, завернутого в занавеску. и отправилась на кладбище, что возле костела св.Карла
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
Working day. rest days and hours worked Рабочий день, отдых и часы работы
A worker who works on his or her weekly day of rest is entitled to a compensatory day of rest on a weekday. За работу в установленный еженедельный выходной день предоставляется отгул в рабочий день.
Over the course of two and a half years, he lived in the development team's office, as he had to render the scenes with the approximately 150 Unix-based computers of his coworkers after they left work at the end of a day. В течение следующих двух с половиной лет Сато фактически жил в офисе группы разработчиков, поскольку ему приходилось работать над видеороликами на 150 UNIX-компьютерах своих коллег, когда у тех заканчивался рабочий день.
Marriage Leave - All full-time employees are entitled to three working days paid leave on the occasion of their marriage, to start not later than the first working day following the event. Отпуск в связи с вступлением в брак - все сотрудники, работающие на условиях полной занятости, имеют право на оплачиваемый отпуск продолжительностью три рабочих дня в связи со вступлением в брак, который должен начаться не позднее, чем в первый рабочий день после бракосочетания.
I mean, we had a work day. Ведь рабочий день закончился.
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
Every year in May a Music Day and a National Arts Day are organized to promote understanding among Mauritians. Каждый год в мае проводится праздник музыки и праздник национальных искусств, призванные содействовать развитию взаимопонимания среди маврикийцев.
World Statistics Day was celebrated for the first time on 20 October 2010 worldwide. Всемирный день статистики (англ. World Statistics Day) - праздник, который впервые отмечался 20 октября 2010 года.
Schools for the Bulgarian minority are further allegedly denied the right to celebrate the Bulgarian national holiday, St. Cyril and Methodius Day. Кроме того, школы для болгарского меньшинства, по сообщениям, лишены права праздновать болгарский национальный праздник - День святых Кирилла и Мефодия.
Real valentine day - 14 feb, on my wp - 12:). С ошибкой. Праздник 14 февраля а на валлпапе - 12ое.
As of 2010,103 countries celebrate a national Statistics Day, including 51 African countries that jointly celebrate African Statistics Day annually on 18 November. По данным на 2010 год, праздник, связанный со статистикой, отмечался в 103 странах, причём 51 африканская страна на тот момент праздновала Африканский день статистики (18 ноября).
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
The company initially produced Polaroid Day Glasses, the first sunglasses with a polarizing filter. Компанией первоначально выпускались "Polaroid Day Glasses" - первые очки с поляризационным фильтром.
Data Privacy Day (known in Europe as Data Protection Day) is an international holiday that occurs every 28 January. День защиты данных (англ. Data Protection Day или Data Privacy Day) - международный день, который отмечают ежегодно 28 января.
"Beautiful Day" is played at a tempo of 136 beats per minute in a 4/4 time signature. «Beautiful Day» играется в темпе в 136 ударов в минуту, в тактовом размере 4/4.
This project would later become Brain Age: Train Your Brain in Minutes a Day!, released in May 2005. В конечном итоге проект превратился в вышедшую в мае 2005 года игру Brain Age: Train Your Brain in Minutes a Day! (англ.)русск...
He grew up in New Milford, New Jersey, and Woodcliff Lake, New Jersey, and attended elementary school at the Solomon Schechter Day School of Bergen County. Джек вырос в Нью-Милфорде, Нью-Джерси и Вудклифф-Лейк, штат Нью-Джерси, и учился в начальной школе Solomon Schechter Day School округа Берген.
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
I trust you, Miss Day. Я верю вам, мисс Дэй.
Well... he's got some interesting ideas about metaphysical determinism, and I think he's a Doris Day fan. Ну... У него есть парочка интересных идей о метафизическом детерминизме, и, я думаю, он поклонник Дорис Дэй.
Good night, Miss Day. Всего доброго, мисс Дэй.
I'll say Daniel Day Lewis. Я скажу Дэниель Дэй Левис.
Would Nick Miller and Jessica Day please return to their stateroom for a non-life-threatening but necessary official maritime reason. Ник Миллер и Джессика Дэй, не могли бы вы, пожалуйста, вернуться в свою каюту по неопасной для жизни, но важной официальной морской причине?
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
Trinny Day says hello, you little snitch! Тринни Дей передает привет, подлый предатель!
Greenwich Country Day, Exeter, P.A.? Школа Гринвич Кантри Дей, Экзетер, Пенсильвания?
Holland, Charmin Day. Холланд, Чармин и Дей.
I support Vice Principal Day. Я поддерживаю замдиректора Дей.
The Day family was the first to settle permanently in Sumner followed by Edward Dobson and his family. Затем здесь на постоянной основе поселилась семья Дей (англ. The Day), а позже к ним присоединился Эдвард Добсон со своей семьёй.
Больше примеров...