Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
Nice day for staring at the tree. Хороший день, чтобы пялиться на дерево.
I'm just having a bad day. У меня был действительно плохой день.
I'm just having a bad day. У меня был действительно плохой день.
Nice day for staring at the tree. Хороший день, чтобы пялиться на дерево.
It's Bel Air Academy family day, Daddy. Сегодня в Бэл Эйр день открытых дверей, папа.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
Antoine lived from day to day, carefree. Антуан жил сегодняшним днем, не думая о будущем.
It will be recalled that it was on the basis of an African Union resolution that this world body unanimously adopted resolution 58/234, by which it designated 7 April as the International Day of Reflection on the 1994 Genocide in Rwanda. Следует напомнить, что этот всемирный орган единогласно утвердил резолюцию 58/234, которой он провозгласил 7 апреля 2004 года Международным днем памяти о геноциде в Руанде, именно на основе резолюции, принятой Африканским союзом.
I recall that it was on the basis of a recommendation made at the first World Conference of Ministers Responsible for Youth, held in Lisbon in 1998, that the General Assembly declared 12 August as International Youth Day. Хочу напомнить о том, что объявление Генеральной Ассамблеей 12 августа Международным днем молодежи было результатом рекомендации первой Всемирной конференции министров по делам молодежи, проводившейся в Лиссабоне в 1998 году.
As they didn't go out during the day, when the sun obliterates everything, Spanish painters communed with twilight. Все испанские художники принадлежали к вечернему времени, так как почти не выходили днем, когда было жарко и солнце царило над всем .
Day and night at the front gate. И днем и ночью.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
I can be reached at this number 24 hours a day. По этому номеру меня можно застать 24 часа в сутки.
She's got a day at best. У нее сутки, в лучшем случае.
On an average, women work 7.1 hours a day in the agricultural sector against men working for 7.7 hours a day. В среднем в сельскохозяйственном секторе женщины работают по 7,1 часа в сутки, в то время как рабочий день мужчин составляет 7,7 часа в сутки.
In the best case, MediaWiki on Wikimedia Foundation projects, new localisations reach live sites within a day (sometimes called "continuous translation" or "continuous localization"). В случае Медиавики-проектов фонда Викимедиа, обновления локализации достигают сайтов менее, чем за сутки (подобная система иногда называется «непрерывный перевод» или «непрерывная локализация»).
water filter system under your sink working for you twenty-four hours a day, you can have as much purified water at the touch of a finger whenever you want it. под вашей раковиной, работающей на вас 24 часа в сутки, у вас всегда будет чистая вода, только при нажатии пальца на сливной кран.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
I did spend some time with an absolutely stunning blonde the other day. На днях я провел время с совершенно потрясающей блондинкой.
At a press conference on the day the protests began, New York City Mayor Michael Bloomberg said: "People have a right to protest, and if they want to protest, we'll be happy to make sure they have locations to do it." Во время пресс-конференции в день начала протеста мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг сказал: «Люди имеют право на протест, и если они хотят протестовать, мы будем рады удостовериться, что они имеют место для того, чтобы это делать».
During the day, soldiers slept. В это время враги спали.
The main building of the Lyceum was set alight and burned on the night of 7 July 1918 (lasting until the next day) during the Yaroslavl Uprising and was finally demolished in 1929. Главное же здание лицея сгорело в ночь с 7 на 8 июля 1918 года во время подавления Ярославского восстания и было окончательно разобрано в 1929 году.
Home care, day care for the young and old, and other support services; обеспечение ухода в рамках семьи, обеспечение услуг по уходу в дневное время для молодых и престарелых людей и другие вспомогательные службы;
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
And today was supposed to be NICE day... А сегодня ведь должен быть неплохой день...
Today most people in sub-Saharan Africa live on $1 or $2 a day. Сегодня большинство людей в Африке к югу от Сахары живут менее чем на 1 или 2 доллара в день.
Cathy, I promise it's the last day Катюш, у них сегодня последний день.
It's not a holy day today! Нет, сегодня не священный день!
Today's Mother's Day, and I haven't talked to my mom in... Сегодня День Матери, и я не говорил с мамой с...
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
It was not common to find accommodation rented by the day. Найти подобное жилье, сдаваемое на дневной основе, нелегко.
It provides support to the mothers, day care for small children and afternoon activities for schoolchildren. Центр предоставляет матерям поддержку, дневной уход за маленькими детьми и вечерние занятия для детей школьного возраста.
I'll be happy with a day's rations. Если за вас мне дадут дневной паёк, я буду рад.
Anything from day shift? Есть что-нибудь у дневной смены?
The troop also uses the waters to cool off during the heat of the day. Кроме того, в воде они охлаждаются во время дневной жары.
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
It's so nice to meet you on this bright and sunny day. Очень приятно с тобой познакомиться в такой погожий солнечный денёк.
I've been having a pretty rough day myself. У меня самого денёк выдался не сахар.
On such a day, it is good to be alive. В такой денёк приятно жить.
What a great day, Stan. Чудесный денёк, Стэн.
Nasty day to be hitching. Плохой денёк для автостопа.
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
I like it better than the one you had the other day. Она лучше той, что была в прошлый раз.
No more than a couple of times a day. Не всегда, но, по крайней мере, раз в день.
I'm doing five small meals a day now. Я теперь питаюсь небольшими порциями пять раз в день.
How many times a day is that guy on? Да сколько же раз в неделю он выступает?
I had already experienced it for the first time on the day of my arrival on French soil, when I had to travel by train from Poitiers to Paris. Эта неудобная ситуация для меня была не новой: я уже сталкивалась с этим в первый раз после моего приезда во Францию, когда надо было ехать на поезде из Пуатье в Париж, и там тоже был заполненный поезд.
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
'Cause it's literally the biggest day of my life. Ведь это самый важный момент в моей жизни.
On the day you were born, the Earth turned. В момент, когда ты родился, Земля повернулась.
The next day, Clare puts a new tape in, a blank one, which, at some point, is also stolen. На следующий день Клэр поставила новую кассету, пустую, которую в какой-то момент тоже украли.
A few days beforehand, the police had searched the house without finding anything suspicious, yet on the day of the arrest, they claimed to have found three explosive devices, two segments of fuse and subversive pamphlets. За несколько дней до этого сотрудники полиции провели в этом доме обыск, однако не обнаружили там ничего подозрительного, вместе с тем, согласно утверждениям полицейских, в момент задержания вышеуказанных лиц в доме было обнаружено три взрывных устройства, два запала и подрывных механизма.
We'll have no fire, and the moment this baby is born, we get back on the road, day or night. У нас не будет огня. и момент, когда ребенок родится мы опять двинемся в путь, днем или ночью
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
Let the dawn of the new day not be a disappointment. Пускай утро не заставит вас разочароваться в дне.
On the following day, Kenyan officials, including Mr. Kiplagat, met with Mr. Hassan and other leaders to invite them to a session of the plenary scheduled for that morning to discuss the draft charter. На следующий день кенийские официальные лица, включая г-на Киплагата, встретились с гном Хасаном и другими руководителями, с тем чтобы пригласить их принять участие в намеченном на утро того же дня пленарном заседании для обсуждения проекта хартии.
The cow is there any day exactly at 10 After being lost in woods and return to exactly the third Корова встает каждое утро в 10 как часы, потом она теряется в пальмовом лесу и возвращается в 3 часа ровно.
Betsy and I am Beranof wish you good day! Сегодня у нас хорошее утро.
That's the morning I found the milk from the day before. На следующее утро молоко и газеты по-прежнему лежали под дверью.
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
SK 350 per working day in a five-day working week for other persons. 350 словацких крон на рабочий день при пятидневной рабочей неделе для прочих лиц.
Furthermore, domestic workers work up to 12 hours a day, often without social security or overtime pay. Озабоченность Комитета вызывает также то, что домашняя прислуга имеет рабочий день продолжительностью до 12 часов, зачастую без социального обеспечения или же сверхурочных.
Do you remember what you said to me on my first day at work, just before you walked me over to my desk? Помнишь, что ты сказала мне в мой первый рабочий день, - перед тем, как подошла к моему столу?
They demanded an 8-hour work day and support for the sick. Демонстранты требовали установить 8-часовой рабочий день и выдачу субсидий для больных.
These town upgrades allow the player to craft weapons, armor, and health potions, hire a part-time worker to sell things during the day, as well as upgrade the characters' equipment. Обновления города позволяют игроку создавать оружие, броню и зелья, а также нанимать работников на неполный рабочий день, чтобы продавать товары в течение дня.
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
Many migrant communities host an annual public celebration of their national day. Многие общины мигрантов ежегодно отмечают национальный праздник.
Congratulations on your great day, Bogus. Поздравляем тебя, Богусь. Это твой праздник.
Every year, 1 October at the International Day of Greybeards Entertainment center "Duman" tries to make the holiday for aged people. Ежегодно в Международный День Пожилых людей 1 октября Развлекательный Центр «Думан» старается создать праздник для бабушек и дедушек.
We will celebrate the Day of Donbass Liberation from fascist conquerors soon. Приближается великий праздник - День освобождения Донбасса от немецко-фашистских завоевателей.
They also celebrated July 14-French Bastille Day. 14 июля французы празднуют национальный праздник - День взятия Бастилии.
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
POETS Day is a term used by workers in the United Kingdom and Australia to refer to Friday, the last day of the work week. «POETS day» («День поэта») является фразой с акронимом, который используют рабочие Великобритании и Австралии, чтобы шутливо выразить своё отношение к пятнице как последнему дню рабочей недели.
This album included "Day of the Locusts", a song in which Dylan gave an account of receiving an honorary degree from Princeton University on June 9, 1970. Пластинка содержала песню «Day of the Locusts», в которой музыкант саркастично прокомментировал получение почетной степени от Принстонского университета (9 июня 1970 года).
"The Stars (Are Out Tonight)" is a song by English musician David Bowie; it serves as the second single from his twenty-fourth studio album The Next Day. «The Stars (Are Out Tonight)» (с англ. - «Звезды (Загораются сегодня)») - песня, исполненная английским певцом Дэвидом Боуи и выпущенная в качестве второго сингла из его студийного альбома The Next Day.
In 1911, Morgan and Emily Carkeek hosted the first annual Founder's Day party at their home, which was an invitation-only event where guests dressed in historic costumes and brought artifacts and documents related to early Seattle. В 1911 году супруги Morgan и Emily Carkeek устроили в своем доме первую ежегодную вечеринку (бал) в честь Founder's Day, на которую были приглашены гости в исторических костюмах, принесшие с собой артефакты и документы, связанные с ранним Сиэтлом.
Johan Liiva formed Carnage with his friend Michael Amott in 1988, and appeared on two demo tapes "The Day Man Lost" and "Infestation Of Evil", but left the band before their debut album was recorded in 1990. В 1988 году Юхан Лиива вместе со своим другом детства Майклом Эмоттом основал группу Carnage и записал демо «The Day Man Lost», но покинул группу перед выпуском дебютного альбома в 1990 году.
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
Dr. Day, Dr. Day, please come to the OR. Доктор Дэй, Доктор Дэй, Пожалуйста, пройдите в реанимацию.
In 1927, Nagel starred alongside Lon Chaney Sr., Marceline Day, Henry B. Walthall and Polly Moran in the now lost Tod Browning directed horror film, London After Midnight. В 1927 году Найджел снялся вместе с Лоном Чейни, Марселин Дэй, Генри Вольтхоллом и Полли Моран в утерянном фильме ужасов Тода Броунинга «Лондон после полуночи».
Paul Cornell, Martin Day, and Keith Topping, in their book X-Treme Possibilities, gave the episode mostly positive reviews, although they criticized the ending. Пол Корнелл, Мартин Дэй и Кит Топпинг в книге «Х-Тгёмё Possibilities» дали эпизоду преимущественно позитивную оценку, но раскритиковали концовку.
Even me, Miss Day? Даже я, Мисс Дэй?
(exotic accent): But Miss Day has a few tricks up her sleeves as well. Но у мисс Дэй имеется несколько трюков, запрятанных в рукавах.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
Tell us about Trinny Day, we'll cut you loose. Расскажи нам о Тринни Дей, мы тебя отпустим.
Day, what the hell is going on? Дей, что, черт возьми, происходит?
I support Vice Principal Day. Я поддерживаю замдиректора Дей.
Jay Chiat and Guy Day were rebellious spirit of the pirate Джей Шиат и Гай Дей были бунтарями, пиратами по духу.
Moving on. Miss Day, in your own words, please state why Cadet Bishop would be an asset to the Los Angeles Police Department. Давайте дальше мисс Дей, расскажите своими словами, пожалуйста, почему кадет Бишоп достоин
Больше примеров...