Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
All 105 members are elected simultaneously every two years on the same day as the federal election day in early November. Все 105 членов избираются каждые два года в общенациональный день выборов в начале ноября.
We change the dressing twice a day. Мы меняем повязку дважды в день.
Today was his last day on the job before being sent home. Сегодня был последний день его службы перед возвращением домой.
Well, it's been a good day. Ну, это был хороший день.
Today was his last day on the job before being sent home. Сегодня был последний день его службы перед возвращением домой.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
The day of equal remuneration for men and women (5 April) was introduced as a mean for public awareness. В рамках деятельности по повышению уровня информированности общественности 5 апреля было объявлено днем равной оплаты труда женщин и мужчин.
There wasn't much to see, though, as mongooses sleep at night and hunt during the day and rats vice versa. Их было не так много, чтобы видеть, хотя, так как мангусты спят по ночам и охотятся днем, а крысы наоборот.
For enterprises and organisations where work cannot be interrupted by a general rest day, rest days shall be provided on other week days in succession to each group of the employees in accordance with the work/shift schedules. Предприятиям и организациям, работа которых не может прерываться общим днем отдыха, дни отдыха должны предоставляться в другие дни недели - поочередно каждой группе работников в соответствии с графиками рабочих дней/смен.
Timekeepers live day to day. Стражи живут одним днем.
You don't sleep well during the day. Ты же не спишь днем.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
She's got a day a best. У нее сутки, в лучшем случае.
The early signs are that he'd been dead for a day or so before you found him. Предварительный результат показал, что он уже был сутки как мертв, когда его нашли.
It must be the 2 of them, talking about me non-stop day and night. Должно быть я выберу второго, он говорит обо мне круглые сутки,
Objectively speaking, their operation is hampered by the energy crisis, as a result of which the population receives electric current for only 4 to 6 hours a day during most of the year. Объективно их работа затруднена энергетическим кризисом, по причине которого большую часть года население получает энергоэнергию лишь по 4-6 часов в сутки.
Not only will you enjoy the convenience of on-line shopping from the comfort of your home, 24 hours a day, you will also be able to find things, both utilitarian and surprising, at the simple click of a mouse. Вы не только будете наслаждатся удобством покупок онлайн 24 часа в сутки, находясь в комфортных домашних условиях, но и сможете найти уникальные и оригинальные вещи с помощью простого нажатия мышки.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
At present, there are a total of 16354 places for day training and vocational rehabilitation services. В настоящее время в общей сложности создано 16354 места для прохождения профессиональной подготовки и реабилитации в течение полного дня.
The fact that 1.2 billion people still live in absolute poverty on less than a dollar a day is in itself a strong reminder that there is no time to lose. Тот факт, что 1,2 млрд. человек по-прежнему живут в условиях крайней нищеты и их прожиточный минимум составляет менее одного доллара в день, является суровым напоминанием о том, что время не терпит.
At a press conference on the day the protests began, New York City Mayor Michael Bloomberg said: "People have a right to protest, and if they want to protest, we'll be happy to make sure they have locations to do it." Во время пресс-конференции в день начала протеста мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг сказал: «Люди имеют право на протест, и если они хотят протестовать, мы будем рады удостовериться, что они имеют место для того, чтобы это делать».
Time to visit my one random patient of the day, and then it's off of the office and a loo lappy damper. Время посетить моего случайного пациента, а потом пойду в кабинет увлажнять туалет.
The best known of these is the Sydney to Hobart Yacht Race, starting on Boxing Day in Sydney and usually arriving at Constitution Dock in Hobart around three to four days later, during the Taste of Tasmania, an annual food and wine festival. Наибольшую известность получила регата Сидней - Хобарт, начинающаяся в Сиднее в День подарков и финиширующая в Доке Конституции в Хобарте через 3-4 дня, во время проведения ежегодного фестиваля еды и вина Вкус Тасмании.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
Alper, we had a great day out, your mother and I. Альпер, мы сегодня с твоей мамой отлично погуляли.
Look, Mike. It's my first day on a new job and I have an officer missing. Сегодня мой первый день на новой работе, и у нас тут офицер пропал.
The Acting President: Today is a momentous day. Председатель: Сегодня торжественный день.
It's not your drop-by day. Сегодня не твой день посещений.
It's Volcano Day. Сегодня день извержения вулкана!
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
You tell Jonah I'm looking forward to his first day at Briar Country Day. Скажи Джонне, что я жду его первого дня, в дневной школе Браера.
The new polyclinic department has its own registry, two doctor's offices, a small operating room, a staff room, a procedural clinic for cytostatics, and a day hospital with five beds, which will be maximally used in two shifts. В новом поликлиническом отделении своя регистратура, два кабинета врача, малая операционная, кабинет персонала, процедурная для разведения цитостатиков, дневной стационар на пять коек, которые будут максимально задействованы в две смены.
It's the day shift's problem now. Теперь это проблема дневной смены.
Discussion and wrap-up of the day's proceedings Дискуссия и завершение дневной работы
Initially the school was primarily a boarding school but it has, particularly since the 1970s, become primarily a day school; in 2009 it had 879 pupils, only about 85 (10%) of whom were boarders. Первоначально колледж представлял собой интернат, но с 1970-х годов стал заведением с преимущественно дневной формой обучения, в 2009 году из 879 учащихся только 85 (менее 10 %) постоянно жили в колледже.
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
A bit of a day, one way or another. В любом случае, тот ещё денёк.
You know, they're not can get another day out of these, quite frankly. Знаешь, а они не такие уж и грязные, ещё денёк можно поносить.
Such a nice day, though - too nice to be cooped up inside some garage, don't you think? Слишком ясный денёк... чтобы сидеть взаперти в чьём-то гараже, не думаешь?
Are you ready to ruin Durov's day? Готова испортить денёк Дурову?
Convince him to close for the day. Убеди его закрыться на денёк.
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
Setting aside the moment you did it, the day after you did it, and the 11 years in between, that was the one time you could have told me. Помимо момента, когда ты сделал это, следующего дня, последующих одиннадцати лет, это был единственный раз, когда ты мог сказать мне.
Like every time I leave the house, it's picture day and nobody said anything to me, which is... is painful, because when I was in third grade, Когда я выхожу из дома, каждый раз такое ощущение, что сегодня день съёмок, а меня никто не предупредил, и это... это так мучительно, потому что когда я учился в третьем классе, я пропустил день съёмок,
One of the developments in the Territory since I last appeared before the Committee has been the creation of a public holiday to celebrate our National Day on 10 September. Одним из событий, произошедших на территории с тех пор, как я последний раз выступал перед Комитетом, стало учреждение общенародного праздника Дня нации, который отмечается 10 сентября.
Once a day is plenty. Корми ее раз в день.
And if you've ever spent an entire day in a deer blind, you know that you do not want to open those. И если ты хоть раз проводила целый день в домике-засаде, то ты не захочешь открыть эти...
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
The youngest World Champion ever... and on his day, the most supreme... jumper the sport has ever seen. Самый юный чемпион мира и на данный момент лучший прыгун с трамплина в истории.
The following day, Victoria drove the same route, though faster and with a greater escort, in a deliberate attempt to provoke Francis to take a second aim and catch him in the act. На следующий день Виктория поехала по тому же пути, хотя быстрее и с большим сопровождением: это была попытка провокации Фрэнсиса на вторую попытку, чтобы его в этот момент поймать.
The State party considers that the statements made by the complainant before the French judge contradict those made before the public prosecutor in Tangiers on the day of his arrest, since it was only at that point that he mentioned the risk of torture. Государство-участник полагает, что показания автора во французском суде противоречат показаниям в прокуратуре Танжера, которые он дал в день своего ареста, поскольку именно в тот момент он упомянул об опасности пыток.
I'm performing a psychological evaluation of your personality, and so far, on our second day together, that evaluation reads "Uncommunicative, uncooperative, and easily irritated." Я составляю психологическую оценку твоей личности и на данный момент, а это наш второй день совместной работы, в этой оценке значится "необщительный, отказывается сотрудничать, и легко раздражимый."
The law provides that tax on income from deposit interest should be paid on the day of gaining income, namely at the moment of disbursement of interest, starting from 1 January 2010. В законе установлено, что налог с доходов от депозитных процентов необходимо уплачивать в день получения доходов, а именно, в момент выплаты процентов, начиная с 1 января 2010 года.
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
'Morning, campers, 'and what a lovely day it is too! ' Доброе утро отдыхающие, и хорошего дня!
Good day, noble Sire. Доброе утро, достопочтенный Сир.
Morning is an important time of day, because how you begin your morning can often tell you what kind of day you're going to have. Утро - важное время дня, потому что, как день начнешь, так его и проведешь.
It was Christmas Day morning... Это было утро Рождества...
It is difficult to take it during the day - I can only morning and evening. Can I take 2 tablespoons of the evening, and whether it is effective? доброе утро моему ребёнку 2 месяца у нас сильная аллергическая реакция неизвестно на что я могу попить энтеросгель?
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
The hardest day at work is easier than any day raising a teenager. Самый трудный рабочий день всё же легче, чем один день по воспитанию подростка.
For State-owned establishments the norm is 8 hours a day and an average of 42 hours a week. На государственных предприятиях нормой является восьмичасовой рабочий день и в среднем 42-часовая рабочая неделя.
Given that the objective of the activity is vocational training, the working day cannot exceed 6 hours, with a maximum of 36 hours a week; с учетом того, что целью программы является профессиональная подготовка, рабочий день не может превышать 6 часов, а рабочая неделя - 36 часов;
The Code stipulates a shorter working day for employees aged 16 - 18, who may work a maximum of 36 hours per week, and for persons under 16, for whom work is restricted to 24 hours per week. Кодексом установлен сокращенный рабочий день: для работников в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет - не более 36 часов в неделю, а для лиц в возрасте до шестнадцати лет не более 24 часов в неделю.
When is my first work day? Когда мой первый рабочий день?
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
It was our last special day. Это был наш с ней последний праздник.
Grandma, July 1st, I want to use the five day holiday to go back to the Philippines. Бабушка, 1 июля, я хочу использовать 5 дней праздник, чтобы съездить на Филиппины.
This is your special day, Helena. Это твой праздник, Хелена.
The day is celebrated yearly on August 31. Праздник ежегодно празднуется 31 августа.
I'm sorry I ruined Valentine's Day. Прости, что испортил праздник.
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
During her years with Wood, Fuller had regular TV jobs on Queen for a Day and The Dinah Shore Show, which are not mentioned. В течение тех лет, что Фулер прожила с Вудом, она работала на телевидении в проектах «Queen for a Day» и «The Dinah Shore Show», факт чего в фильме не отражается.
They toured extensively in North America and Europe, brought back Lollapalooza for the first time since 1997, as well as performing at the Big Day Out festivals in Australia and New Zealand. Они активно гастролировали в Северной Америке и Европе, были хедлайнерами на Lollapalooza, организованным Фарреллом, впервые с 1997 года, а также выступили на фестивалях Big Day Out, в Австралии и Новой Зеландии.
After another tour, they re-entered the studios and recorded Just Enough Education to Perform, containing the single "Mr. Writer" and "Have a Nice Day", and "Step on My Old Size Nines". После очередного тура группа записала новый альбом Just Enough Education to Perform, в который вошли синглы «Mr. Writer», «Have a Nice Day» и «Step on My Old Size Nines».
On August 8, Young announced through his email newsletter that he would be holding a "Release Day Listening Party" on August 21. and would be doing multiple TV performances, including The Today Show on August 22. 8 августа Адам объявил через новостную рассылку в своей электронной почте, что 21 августа он будет проводить «Release Day Listening Party», и сделает несколько телевизионных выступлений, в том числе «The Today Show» 22 августа.
The Lefty Frizzel Midnight Turning Day Blues (blue Yodel No.) lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. Песня Lefty Frizzel Midnight Turning Day Blues (blue Yodel No.) представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Midnight Turning Day Blues (blue Yodel No.), если есть возможность скачать минусовку.
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
184/ Business Day (Johannesburg), 29 April 1993. 184/ "Бизнес дэй" (Йоханнесбург), 29 апреля 1993 года.
The owner of the car, an elderly man, who Day yanked out of the driver's seat, had a heart attack and croaked. Владелец машины, старик, которого Дэй вытянул с водительского кресла, скончался от сердечного приступа.
You know, if I close my eyes, this is exactly like the Serenity Day Spa in Utica. Знаешь, если закрыть глаза, То здесь совсем как в Серенити Дэй Спа в Ютике.
How did you enjoy the sermon, Miss Day? Как вам моя проповедь, мисс Дэй?
This is the job, Ms. Day. Такая работа, мисс Дэй.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
It's a Green Day song. Это песня группы "Грин Дей".
I was so certain about Misty Day. Я так верила в Мисти Дей.
Marcus Day, Director of the Caribbean Drug and Alcohol Research Institute and Technical Adviser for Drugs and HIV to the Caribbean Community Secretariat of Saint Lucia Маркус Дей, директор Карибского научно-исследовательского института по проблемам наркотиков и алкоголя и технический консультант по проблемам наркотиков и ВИЧ при Секретариате Карибского сообщества, Сент-Люсия
So the way Clifford Day sold it to you, it would be them that were betraying the organisation, not you. Значит Клиффорд Дей подал все так, что выглядело будто они предали организацию, а не вы.
He went to the Hussein Dey police station the day after the arrest and on numerous subsequent occasions. Он много раз посещал полицейский участок в Хуссейн Дей - на следующий день после ареста и впоследствии.
Больше примеров...