Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
The women head out for a day at the aquarium. (Диктор) Девушки проведут целый день в океанариуме.
Looking back, there was so much suffering, and so little joy each day. Глядя назад, там было столько страданий, и так мало радости каждый день.
But I swiped my card twice the next day and didn't even ride. Но на следующий день я пробила свою карточку дважды и не ездила. Ладно.
Today was his last day on the job before being sent home. Сегодня был последний день его службы перед возвращением домой.
So, it's $70 a day to rent a car. Прокат машины - 70 долларов в день.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
The special form must be forwarded to the financial monitoring body no later than the next working day following registration. Специальный формуляр не позднее рабочего дня, следующего за днем его регистрации, должен направляться в орган финансового мониторинга.
The day when the poor make the law is the day poverty will end and we will all live in better conditions. Тот день, когда бедные смогут составлять законы, станет днем, когда нищете будет положен конец и когда все мы будем жить в лучших условиях.
We'll have more once voting begins for what's shaping up to be a truly historic day for the Grant administration. Мы узнаем больше, когда начнется голосование по тому, что сделает сегодня историческим днем для администрации Гранта.
First, the fourteenth preambular paragraph welcomes the designation of 2 October as International Day of Non-Violence, and the fifteenth welcomes the Secretary-General's appointment of a High Representative for the Alliance of Civilizations. Прежде всего, в четырнадцатом пункте преамбулы приветствуется объявление 2 октября Международным днем ненасилия, а в пятнадцатом - приветствуется назначение Генеральным секретарем Высокого представителя по «Альянсу цивилизаций».
I swear it, day and night. Клянусь, днем и ночью.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
Most of the key was kept constant for a set time period, typically a day. Большинство ключей хранилось лишь определённый период времени, обычно сутки.
It's only right twice a day Точное время два раза в сутки.
Works of the final stage are carried out next day after maintenance, after fixing foam is absolutely dry. Работы заключительного этапа проводятся через сутки после монтажа, после полного высыхания монтажной пены.
Thus in 1999, for example, drinking water was available in six regions of Georgia and several districts of the capital for just 3-5 hours a day. Например, в том же 1999 году 6 районов Грузии, а также некоторые районы столицы страны получали питьевую воду лишь в течение 3-5 часов в сутки.
Lights kept shining in the shops, in the design office day and night. Работали до 18 часов в сутки, без выходных, без отпусков.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
I was born in Madrid on this very day. Я родился в Мадриде в этот день примерно в это время.
Grand Central is a fully equipped airfield and is open 24 hours a day. В наше время Большой центральный аэропорт полностью оборудован и работает 24 часа в сутки.
In addition, there are 15 homes and 6 day care centres are rendering their services to about 752 senior citizens. Кроме того, 15 домов престарелых и 6 центров по уходу за престарелыми в дневное время предоставляют свои услуги 752 пожилым гражданам.
During World War I Lithuania was occupied by Germany (1915-1918). On 16 February 1918 (Independence Day), the Lithuanian Council declared the Republic of Lithuania. Во время первой мировой войны Литва была оккупирована Германией (1915-1918 годы). 16 февраля 1918 года (День независимости) Литовский совет провозгласил Литовскую Республику.
Since, back in the day you often came to my place, and my place was a Bedlam. I may have played it like that... В то время ты часто приходил ко мне, а у меня всегда был полный бардак, и, возможно, я наиграл этот мотивчик...
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
I think we're done here for the day. Думаю, мы закончили на сегодня.
Today is my first day sober, again. Сегодня мой первый трезвый день. Опять.
"And I say today is soap day!" "А у меня, - говорит он, - сегодня мыло есть".
Okay, but today's a big day at the scott house. Хорошо, но сегодня большой день в доме Скоттов?
Because it's Christmas Day. Потому что сегодня - Рождество.
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
I see her teaching day classes while he teaches night school. По моей задумке, она преподаёт в дневной школе, он - в вечерней.
It provides support to the mothers, day care for small children and afternoon activities for schoolchildren. Центр предоставляет матерям поддержку, дневной уход за маленькими детьми и вечерние занятия для детей школьного возраста.
Out of the women referred to rehabilitation centres, sixteen completed their rehabilitation and were referred for further treatment at the hostel (thirteen women), the day treatment centre (one woman) and other treatment frameworks (two women). Из числа женщин, направленных в реабилитационные центры, 16 завершили курс реабилитации и были направлены на предмет их дальнейшего сопровождения в общежитие (13 женщин), дневной центр по уходу (одна женщина), а также для получения других видов помощи (две женщины).
A children's day hospital with 20 beds has been set up at the Republican Mental Health Centre. В РЦПЗ организован детский дневной стационар на 20 коек.
Day care: A centre with state-of-the-art facilities provides psychological and social services. дневной уход: услуги такого рода предоставляются в учреждениях, оборудованных самыми современными средствами, которые обеспечивают для пожилых лиц психологическую и социальную помощь;
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
It's a good day to be evil. Хороший денёк, чтобы творить зло.
You have no idea the kind of day we are having. Вы не представляете, что у нас за денёк.
When she comes home does she say, "tough day at the gold mine"? Когда она заходит в дом, она кричит: "ну и выдался же денёк на руднике"?
It'll be like back in the day. Будет на месте через денёк.
If you happened to be on Mars when this impactor hit, it was a really bad day on Mars. This is Olympus Mons. Если бы вы оказались на Марсе в день столкновения, когда этот кратер образовался, денёк бы точно не задался... Это Олимп.
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
I call emergency nine times a day. Я по пять раз на дню в скорую звоню, всех там знаю.
A beautiful day to go to a police station Красивый день, как раз для похода в полицейский участок
The same officer told the Group that whenever Sheka needed something, he would call Bindu, and that they spoke to each other multiple times each day. Тот же офицер сказал Группе, что всякий раз, когда Шеке что-то требовалось, он звонил Бинду и они много раз разговаривали друг с другом каждый день.
And I'm doing this because also it's a normal thing in my home, people eat one meal a day. Я это делаю, потому что люди в моей стране обычно едят раз в день.
Even though area quiet the walls were so thin that I was woken by guests in other rooms.O n day of departure Housekeeping kept knocking on my door and entered without invitation! Я бы предпочла двухместную кровать вместо сдвинутых односпальных. Убирают не стерильно, в ванной был чужой волос.На завтраке очень странное приспособление для получения кипятка для чая: я обожглась несколько раз.
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
Pneumonia, dead any day now. Пневмония, умру в любой момент.
A detainee indicated that the day before around 40 persons had been detained in his cell, while only 12 persons were detained at the time of the Special Rapporteur's visit, and that three persons had fainted because of the lack of ventilation. Один из задержанных сообщил, что днем раньше в его камере содержалось около 40 человек, хотя на момент посещения Специального докладчика в ней находились только 12 человек, и что три человека потеряли сознание из-за плохой вентиляции.
For me, the decisive moment was on Day 11. Для меня решающий момент наступил на одиннадцатый день.
Under the Julian calendar, by which England and its colonies were still operating, New Year's Day fell on March 25 (Lady Day or the Feast of the Annunciation). По юлианскому календарю, который на тот момент ещё действовал в Англии и её колониях, Новый год начинался 25 марта (День леди, или праздник Благовещения).
As per our conversation the other day, the bank has no choice at this time but to foreclose on your home. Как мы вас и предупреждали, в настоящий момент банку не остаётся ничего кроме как лишить вас права собственности.
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
Eat a live frog every morning, and nothing worse will happen to you the rest of the day. Ешьте каждое утро живую лягушку и ничего худшего с вами не случится за весь день.
The beginning of the morning of the following day. The harvest festival. Настало утро следующего дня, дня праздника урожая.
Share each day with me Each night, each morning You alone can make My song take flight It's over now The music Of the night Раздели со мной каждый день Каждую ночь, каждое утро Лишь ты одна сделала так Что моя музыка парит Теперь всё кончено Для Музыки Ночи
Boys meet here at the beginning of each day for House Assembly where they receive notices for the day and reminders of upcoming events to prepare for from their Housemaster. Юноши каждое утро встречаются на собрании, где они получают распоряжения на текущий день и уведомления о наступающих мероприятиях от своего старшего воспитателя.
Comfort Hotel Pilotti also has an evening sauna for relaxation and a generous breakfast is available every morning to start the day. Вечером гостям отеля предлагается расслабляющая сауна, а каждое утро - богатый завтрак.
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
I would've been, believe me, but the day job called. Я был бы, поверь мне, но это рабочий день.
I know how excited he was about his job, and the first day he gets there he didn't come back after his dinner. Я знаю, как он волновался о своей новой работе, и в свой первый рабочий день он не вернулся после ужина.
I remember all the good ones, but I also remember after those things, you going back to being the same Louis I met the first day of work. Я и так помню про хорошее, но я также помню, что после хорошего ты возвращаешься к тому Луису, которого я встретил в первый рабочий день.
Imagine: your work day consists of tasks, which you feel they are important to you as well as the greater good. Представьте себе, что в обычный рабочий день Вы можете делать все, что Вы посчитаете целесообразным.
The number of unemployment has reached over 4.5 million and that of underemployed who do part-time jobs for low wages for a day or a few months almost 10 million. Число безработных превысило 4,5 миллиона человек, а тех, кто работает неполный рабочий день за низкую зарплату, на поденной или временной работе, насчитывается почти 10 миллионов.
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
You might be my maid of honor and my BFF, but I will kill you if you ruin my big day. Хоть ты и подружка невесты и, вроде как, моя лучшая подруга, но я придушу тебя, если испортишь мой праздник.
Festivity of St. Blaise is also the Day of the City of Dubrovnik. Праздник святого Власия является днём города Дубровника.
At protest at being made to work on a Holy Day, poor conditions, lack of holidays, unsanitary lavatory provisions and lower pay for female workers. В знак протеста против работы в церковный праздник, плохих условий, недостатка выходных, антисанитарии в уборных и низкой оплаты женского труда.
National Salvation Day of Azerbaijanis is an official holiday in Azerbaijan that is celebrated on June 15, in accordance with the June 27, 1997, dated decree of the National Assembly of Azerbaijan. День национального спасения азербайджанского народа - официальный праздник в Азербайджанской Республике, который отмечается 15 июня в соответствие с указом Национального Собрания Азербайджана от 27 июня 1997 года.
It's valentine's day, and I wanted to change something. Сегодня праздник, и я решила измениться.
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
311 Day: Live in New Orleans is a DVD release by the band 311. 311 Day: Live in New Orleans - третий видеоальбом американской группы альтернативного рока 311.
The band opened for Crown the Empire and Hollywood Undead in fall of 2015 on Day of the Dead Tour and played select shows, as well as opening for Pop Evil in December. Группа выступала на открытии концерта Crown the Empire и Hollywood Undead осенью 2015 в туре Day of The Dead Tour, а так же на открытии Pop Evil в декабре.
A Sunny Day in Glasgow official website A Sunny Day in Glasgow Myspace page IMPOSE Magazine Pitchfork Track Review The Merry Swankster Pitchfork Record Review Drowned in Sound Record Review Pitchfork. официальный сайт A Sunny Day in Glasgow блог A Sunny Day in Glasgow на Myspace IMPOSE Magazine (недоступная ссылка) обзор записи от Pitchfork The Merry Swankster обзор альбома от Pitchfork обзор альбома от Drowned in Sound
Spend an afternoon in our Elemis day spa, followed by a symphony of Russian cuisine in our restaurant, Tchaikovsky. Проведите полдень в Elemis day spa, а затем насладитeсь симфонией Русской кухни в нашем ресторане Tchaikovsky.
All music composed by Green Day. Вся музыка написана Green Day.
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
Well, we got another problem besides Game Day. Ладно, у нас другая проблема помимо "Гейм Дэй".
Miss Day's talents will not only be utilised in the classroom, however. Причём, таланты мисс Дэй проявятся не только в школьном классе.
Is this a happy ending for Jess Day? Это вот хэппи энд для Джесс Дэй?
Brant Country Day, Anchor Beach, and High Tech LA came from defeat Брант Кантри Дэй, Энкор Бич, и Хай Тек ЛА вырвались из проигравших
Bassist Christa Hillhouse and guitarist Shaunna Hall had been roommates and met drummer Wanda Day when they joined a band she was playing in. Криста Хиллхаус и Шаанна Холл были соседями по комнате и встретили Ванду Дэй, когда они присоединились к группе, в которой она играла.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
This is Detective Bobby Day from England. Это Детектив Бобби Дей, он из Англии.
Marcus Day, Director of the Caribbean Drug and Alcohol Research Institute and Technical Adviser for Drugs and HIV to the Caribbean Community Secretariat of Saint Lucia Маркус Дей, директор Карибского научно-исследовательского института по проблемам наркотиков и алкоголя и технический консультант по проблемам наркотиков и ВИЧ при Секретариате Карибского сообщества, Сент-Люсия
In 1981, they were joined by Morris Day and toured with Prince as his opening act. В 1981 году к ним присоединился музыкант Моррисс Дей и они стали сопровождать исполнителя Принса, как аккомпанирующий состав на его выступлениях.
Mark Lyall Grant, Permanent Representative, mission co-leader, assisted by Simon Day, United Kingdom mission expert Марк Лайалл Грант, Постоянный представитель, один из двух руководителей миссии, которому поддержку оказывал экспертам Представительства Соединенного Королевства г-н Саймон Дей
Day & Sankoff (1986) describe the problem of inferring evolutionary trees as one of finding maximum cliques in a graph that has as its vertices characteristics of the species, where two vertices share an edge if there exists a perfect phylogeny combining those two characters. Дей и Санков описывают задачу описания эволюционных деревьев, как задачу нахождения максимальных клик в графе, в котором вершины представляют характеристики, а две вершины соединены ребром, если существует идеальная история развития, комбинирующая эти две характеристики.
Больше примеров...