Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
That very day, settlers had destroyed 600 trees near the town of Nablus. В тот же самый день поселенцы уничтожили 600 деревьев вблизи города Наблуса.
Listen, Mary, I've had an awful day. Слушайте, Мэри, у меня был ужасный день.
So, it's $70 a day to rent a car. Прокат машины - 70 долларов в день.
Listen, Mary, I've had an awful day. Слушайте, Мэри, у меня был ужасный день.
'Cause you've had a rough day with your mum and all. У тебя же был тяжелый день с твоей мамой и все такое.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
"to watch my son grow bigger day by day... and to know that when you die, Manderley will be his." Наблюдать, как растет мой сын день за днем и знать, что в один прекрасный день Мандели станет его.
Then, suddenly, he disappeared right before Memorial Day, which I was supposed to take off for a guys' weekend with some friends. Затем он внезапно исчез прямо перед Днем Поминовения. Тогда я собирался отдохнуть недельку с друзьями.
The Government has handed day-to-day responsibility for Holocaust Memorial Day to the Holocaust Memorial Day Trust, an independent charitable organisation, largely funded by Government, and responsible for taking forward the delivery of Holocaust Memorial Day from 2006 onwards. Правительство поручило нести повседневную ответственность за День памяти Холокоста Целевому фонду Дня памяти Холокоста - независимой благотворительной организации, финансируемой главным образом правительством и отвечающей за проведение мероприятий, связанных с Днем памяти Холокоста, начиная с 2006 года и в последующий период.
The day it's just me and you is the day your Irish luck run out. День, когда мы с тобой встретимся один на один, станет днем, когда твоя ирландская удача закончится.
During the night I marinate the meat in wine, the next day I add spices... you listen too, with fine Persian garlic. На ночь я замачиваю его в вине, днем добавляю специи. А главное, и ты слушай, это душистый персидский чеснок.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
They thought I worked 100 hours a day. Они думали, что я работаю по 100 часов в сутки.
Both of these orbits operated 24 hours a day, providing constant surveillance of Bosnian airspace. Обе этих «орбиты» работали 24 часа в сутки, обеспечивая постоянное наблюдение за боснийским воздушным пространством.
The exhibition was extremely popular there as well, selling more than 480,000 tickets and prompting the museum to stay open 24 hours a day during the last weekends of the exhibition to meet demand. Там она также была популярна, всего было продано более 480 тысяч билетов, а в последний уик-энд работы выставки музей был открыт 24 часа в сутки впервые в истории.
I waited for a whole day. Я вас сутки ждал.
According to concordant allegations by prisoners in Nelson Hungria prison, inmates in disciplinary segregation were confined 24 hours a day behind a double metal door. Согласно взаимоподтверждающимся утверждениям заключенных тюрьмы Нелсон Унгрия, заключенных, помещенных в дисциплинарную камеру, держали взаперти за двойной металлической дверью 24 часа в сутки.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
During the civil war, the German airforce bombed the town of Guernica on market day. Во время гражданской войны немецкая авиация разбомбила город Герника в базарный день.
The day will come who will wish have said "yes." Настанет время и вы пожалеете, что не сказали да.
So I just have to sit there with a fake smile on my face, while he drones on and on about something called a "McTwist" and blows me off on Valentine's Day. Поэтому мне приходится сидеть здесь с фальшивой улыбкой на лице в то время как он бубнит о чем-то под названием "МакТвист" и бросает меня на День Святого Валентина.
After much time has passed... there might be a day people would finally understand me. Пройдёт какое-то время... когда люди поймут меня.
Some of the locations are known to be crowded during the day but quiet at night and only attended to by guards. Известно, что некоторые из этих мест привлекают большое число людей в дневное время, однако являются спокойными в ночное время и в них бывают только представители охранных учреждений.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
That's his third touchdown of the day. Это уже третий тачдаун за сегодня.
I trust that today is a happy day for Mrs. Sadik. Я полагаю, что сегодня счастливый день для г-жи Садик.
What day do you suppose it is? Как ты думаешь, какое сегодня число?
Come on, today's a good day. У меня сегодня праздник.
Today is Darryl's last day. Сегодня последний день Дэррила.
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
It has made the day shift so much better. Это сильно облегчило работу дневной смены.
In general, share of women in total number of directors and deputies in day general educational schools increased by 2.2%. В целом доля женщин в общей численности директоров и их заместителей в общеобразовательных школах с дневной формой обучения увеличилась на 2,2 процента.
Okay, survey of the day. Итак, дневной опрос.
We're meant to be in day mode! Должен же быть дневной режим!
Indeed, the "fountain model" suggests that the night side would charge up to higher voltages than the day side, possibly launching dust particles to higher velocities and altitudes. «Модель фонтана» предполагает, что на ночной стороне пыль приобретает бо́льший по величине заряд, чем на дневной, что должно приводить к выбросу частиц на бо́льшие высоты и с бо́льшими скоростями.
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
Happy day when I found it. Веселый был денёк, когда я его нашел.
Beautiful day, Ms. Reid. Хороший денёк, мисс Рид.
That'll be the day. Тот и денёк получится.
And if you really have a long day you can switch, and keep on driving around the island. Впрочем, если денёк выдался долгий, можно сменить батарею, и продолжить путь.
It's been a balled-up kind of a day. Тот ещё был сегодня денёк.
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
I fall in love 20 times a day. Я влюбляюсь по 20 раз в день.
I'll cut you some slack seeing as it's Lt. Wolfe's first day. Сегодня я дам вам поблажку, раз уж у лейтенанта Вулфа первый рабочий день.
Policies for effective rehabilitation of land should include the users of such land, who take decisions on that land several times a day. К разработке и осуществлению политики по эффективному восстановлению земель необходимо привлекать пользователей этих земель, которые по несколько раз на дню решают, что им следует делать со своей землей.
Take this once a day. Принимайте это раз в день.
We're only in contact once a day. Мы встречаемся раз день.
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
You have no intention of seizing the day. Вы и не намереваетесь ловить момент.
There is a time of day all housewives look forward to. В середине дня, есть такой момент, которого все домохозяйки с нетерпением ждут.
And it's the highlight of my day. И это самый приятный момент за весь день.
I expect we'll have some news any day now. Мы ждем известий о нем: они могут придти в любой момент.
Seize the day, people. Ловите момент, друзья.
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
That's why I went to my doctor the next day, and I got tested for STDs. Поэтому я и пошла к моему врачу на следующее утро, я подцепила ЗПП.
From the day I passed the bar, I have said those words to myself the first morning of every trial. С тех пор, как я сдал экзамен, я говорю себе эти слова, каждое утро перед судебным заседанием.
And when the little boy woke up the next day, all the things he wanted were growing on trees. И когда маленький мальчик проснулся на следующее утро, всё, чего он хотел, росло на деревьях.
The day of the accident, what did you do that morning? В день происшествия, что вы делали в то утро?
It has to be something in which you actually have taste, you have actual realization, day by day by day, because every morning you have to wake up and you have to continue with your realization. Это должно быть нечто такое, что позволяет вам испытывать вкус, причем каждый день, день за днем, так как каждое утро вам нужно вставать и на основе вашего осознания продолжать действовать.
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
A full day of work. an evening of socializing. Насыщенный рабочий день, вечером - общение...
But today is Mommy and Daddy's first day back at work. А сегодня у мамы с папой первый рабочий день.
In a 1 working day time. Выполнение заказа занимает 1 рабочий день.
And as far as Malick's concerned, I'm just clocking in another day at work. И Малик все равно решит, что у меня всего лишь очередной рабочий день.
If the day of Application acceptance is a weekend, a holiday or a day-off, Purchase Applications are accepted on the first following workday. Если день приема заявок выпадает на выходной, праздничный или иной нерабочий день, днем приема заявок на приобретение является первый за ним рабочий день.
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
Tomorrow's the big day, Flint. ! Завтра большой праздник, Флинт!
On day of our arrival we see the women dressed for a great ceremony. В день нашего прибытия мы заметили женщин, одетых будто на большой праздник.
c/ 25 November is Thanksgiving Day holiday. с/ 25 ноября - праздник "День благодарения".
I know you love Valentine's Day, Я знаю, ты любишь этот праздник.
"The Greens go foreign and Foreigners see green", making contact with foreign families on Ascension Day (Saxony-Anhalt); "Зеленые ориентируются на заграницу, а иностранцы - на зеленое", встречи с иностранными семьями в праздник Вознесения (Саксония-Анхальт)
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
Two-time winners include Sheryl Crow, Green Day, U2, and Muse. По две награды имеют Шерил Кроу, Green Day и U2.
Their debut album Evolution Theory was released on 11 February 2013, including its five singles: "Feel Good", "Sunlight", "To The Stars", "Show Me a Sign" and "Another Day". Их дебютный альбом "Evolution Theory" был представлен 11 февраля 2013, включает в себя треки: "Feel Good", "Sunlight", "To the Stars", "Show Me a Sign" и "Another Day".
It was also featured in the Green Day themed Rock Band game Green Day: Rock Band. В дополнение к этому ещё был показан анонсирующий трейлер игры Green Day: Rock Band.
Brown grew up in Olivette, Missouri and attended Mary Institute and St. Louis Country Day School. Браун вырос в Оливетт, Миссури, и посещал окружную дневную школу (англ. Магу Institute and St. Louis Country Day School).
The series is based on the Ending Day by Day novels and takes place three months after the events that occurred in the Tuatha de Danaan at the end of the original Full Metal Panic! series. Сюжет основан на романах (новеллах) «Ending Day by Day», действие которых происходит через 3 месяца после событий на подводной лодке «Туаха Де Дананн» в конце оригинального аниме «Стальная тревога».
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
I trust you, Miss Day. Я верю вам, мисс Дэй.
Well done, Jessica Day. Хорошо сыграно, Джессика Дэй.
Where the hell is Day? Где, черт побери Дэй?
(exotic accent): But Miss Day has a few tricks up her sleeves as well. Но у мисс Дэй имеется несколько трюков, запрятанных в рукавах.
Bassist Christa Hillhouse and guitarist Shaunna Hall had been roommates and met drummer Wanda Day when they joined a band she was playing in. Криста Хиллхаус и Шаанна Холл были соседями по комнате и встретили Ванду Дэй, когда они присоединились к группе, в которой она играла.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
Wallis Day as Nyssa-Vex: A junior magistrate and the daughter of Daron-Vex. Уоллис Дей - Нисса-Векс: младший судья и дочь Дарон-Векс.
Captain Day had even been accorded a gun salute by the French admiral at Brest. Капитан Дей даже удостоился салюта французского адмирала в Бресте.
I would like to welcome the ladies of our sister school, Crawford Country Day. Я бы хотел поприветствовать леди из школы-побратима, из Кроуфорд Кантри Дей.
Now, we're set up over at Trini day spot, Platinum Motors. Мы работаем в Тринити Дей, Платинум Моторс.
Day & Sankoff (1986) describe the problem of inferring evolutionary trees as one of finding maximum cliques in a graph that has as its vertices characteristics of the species, where two vertices share an edge if there exists a perfect phylogeny combining those two characters. Дей и Санков описывают задачу описания эволюционных деревьев, как задачу нахождения максимальных клик в графе, в котором вершины представляют характеристики, а две вершины соединены ребром, если существует идеальная история развития, комбинирующая эти две характеристики.
Больше примеров...