Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
It's Bel Air Academy family day, Daddy. Сегодня в Бэл Эйр день открытых дверей, папа.
Exterior, Costa Mesa, day... Место действия: Коста Меза, день...
And he listens to me, sort of, when I talk about my day. И он вроде как слушает меня, когда я рассказываю про свой день.
But I swiped my card twice the next day and didn't even ride. Но на следующий день я пробила свою карточку дважды и не ездила. Ладно.
Nice day for staring at the tree. Хороший день, чтобы пялиться на дерево.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
This is the kind of sequence that I love looking at day and night. Именно та последовательность, за которой мне нравится наблюдать днем и ночью.
Why don't you come back during the day? Почему бы тебе не зайти днем?
Parliament is currently debating a bill to establish 11 April as Day of Resistance of the Charrúa Nation and the Indigenous Identity. В национальном парламенте обсуждается закон о провозглашении 11 апреля Днем сопротивления нации чарруа и идентичности коренных народов.
However, more broadly, the oceans are subject to many public awareness campaigns which seek to effect change on the societal level, including through the designation by the United Nations of 8 June as World Oceans Day. Однако в более широком плане океаны затрагиваются многими кампаниями за повышение осведомленности общественности, в рамках которых прилагаются усилия по обеспечению перемен на уровне общества, в том числе в связи с провозглашением Организацией Объединенных Наций 8 июня Всемирным днем океанов.
We also worked together in organizing numerous events for the occasion of the 29 August International Day against Nuclear Tests, which was observed in early September due to scheduling difficulties. Мы также предприняли совместные действия по организации многочисленных мероприятий в связи с отмечаемым 29 августа Международным днем действий против ядерных испытаний, который отмечался в начале сентября из-за отсутствия возможности сделать это в соответствующие сроки.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
The Procurement Division's written clarification, dated 22 February 2001, read: The requirement for 18 hours a day, 7 days a week operations is confirmed. Письменное разъяснение Отдела закупок от 22 февраля 2001 года гласило: «Требования относительно работы 18 часов в сутки 7 дней в неделю подтверждается.
The standard of personal and domestic hygiene improved with the increase in household consumption of water, which is available free of charge 24 hours a day. Electricity services увеличение потребления домашними хозяйствами воды, которая подается 24 часа в сутки бесплатно, позволило повысить уровень личной гигиены и гигиены жилищ.
The United Nations News Audio Information System, operational 24 hours a day, provides consolidated and updated news about the United Nations in three languages by means of a single telephone call. Информационная аудиосистема Организации Объединенных Наций, действующая круглые сутки, обеспечивает передачу постоянно обновляемых информационных сводок об Организации Объединенных Наций на трех языках с помощью всего лишь одного телефонного звонка.
24 hours a day! елый день! 24 часа в сутки!
Daily working time may not exceed a total of 12 hours, weekly a total of 48 hours, and, in the event of work in standby, it may not exceed 24 hours a day, or 72 hours a week. Продолжительность рабочего дня не может превышать в общей сложности 12 часов, рабочая неделя - 48 часов и, в случае с дежурствами, оно не может превышать 24 часа в сутки или 72 часа в неделю.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
With regard to early childhood education and day care centres, Jordanian institutions offered day care to all employees. Что касается программы обучения детей раннего возраста и центров дневного ухода за детьми, то действующие в Иордании учреждения оказывают услуги по уходу за детьми в дневное время всем трудящимся.
Paid domestic work is the type of work with the lowest minimum wage fixed by the private sector; it involves a working day of more than eight hours and rest periods and vacations are being reduced, in many cases by half. Что касается оплачиваемого надомного труда, то этот вид трудовой деятельности предусматривает самый низкий размер заработной платы, определенной для частного сектора, рабочий день превышает восемь часов, а время отдыха и праздников во многих случаях сокращается вдвое.
The role of day care, early childhood programmes, pre-school, pre-primary and first years of primary education in promoting the child as a right-holder Роль ухода за детьми в дневное время, программ для детей в раннем возрасте, дошкольного, доначального и начального образования на первых годах в развитии ребенка как обладателя прав
Touting his experience in the private sector, today found the former CEO campaigning in Portsmouth, where Governor Romney unveiled his Day One, Job One plan that would add 12 million new jobs in his first term. Рекламируя свой опыт в частном секторе сегодня обнаружил бывшего исполнительного директора, проводящего компанию в Портсмуте. где губернатор Ромни представил свой план под названием 'День первый, Работа первая' который прибавит 12 миллионов новых рабочих мест во время своего первого срока
On and off, on Touvier's orders, the militiamen let a prisoner out, and the next day we'd find his body in the woods, unrecognisable, tortured to death. Время от времени по приказу Тувье милиционеры увозили заключенных, а на следующий день их истерзанные тела находили в лесу.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
Please believe me when I say I'm a nice guy having a bad day. Мисс О'Брайан, я вас понимаю, но поверьте, я хороший человек, просто у меня сегодня ужасный день.
Although she had such a horrible day yesterday, she is here today with her smile. Хотя вчера у нее был ужасный день, сегодня она здесь и улыбается!
It is a particular honour to speak today as we observe Human Rights Day. Для меня особая честь выступить сегодня, когда мы отмечаем День прав человека.
The Council's treatment of the issue before us comes in the wake of the commemoration on 8 March of International Women's Day, when, for the first time, the Council gave recognition to the role of women in the peace process. Совет рассматривает сегодня стоящий в его повестке дня вопрос, после того как в рамках празднования 8 марта Международного женского дня он впервые официально признал роль женщин в мирном процессе.
This is my third day. Сегодня мой третий день на работе.
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
Until 2011, the primary school in Schaan is offering a day school pilot program. До 2011 года начальная школа в Шаане проводит экспериментальную программу "дневной школы".
Okay, Macklin's got an aquarium, sharks and a day club that would benefit from Boozell's bad luck. О'кей, у Макклина есть аквариум, акулы и дневной клуб, который только выиграл бы - от неудачи Бузелла.
And you suppose I can afford to lose a day's wages? Думаешь, я могу себе позволить потерять дневной заработок?
Five minutes until we exit the day side and lose visuals. Мы выходим из дневной зоны и теряем визуальный контакт.
Urban households consume a total of 4,930 grams of food a day, but rural households consume only 3,355 grams, a difference of 1,575 grams. В городских семьях потребляют в среднем 4930 г продуктов питания в день, в то время как на селе дневной рацион составляет всего 3355 г, что на 1575 г меньше.
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
You know, I think I need a day apart. Знаешь, я думаю нам на пользу пойдёт денёк врозь.
It might be a busy day for us. Денёк для нас может быть не из лёгких.
Can't it wait a day? Неужели это не может подождать денёк?
Just had a tough day, you know. Сегодня выдался сложный денёк.
We've had a doozy of a day. У нас выдался обалденный денёк.
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
Two months before an election, you get panic on a good day. Паника перед выборами - это как раз то, что нужно.
You mean other than the ten times a day he calls me by mistake. Нет, разве что только по ошибке, раз десять.
Such methods were 10 times faster than conventional demining techniques, far less costly and made it possible to clear 40,000 m2 a day, instead of the 1,500 m2 currently demined. Этот метод в 10 раз быстрее и намного дешевле по сравнению с обычным методом, и он позволяет разминировать 40000 кв. м в день вместо 1500 кв. м в настоящее время.
I was just having lunch with Eric gainor the other day, and he was talking about how you restructured the debt. Мы как раз обедали на днях с Эриком Гейнором, и он говорил о том, как вы реструктуризировали долг.
And as the day goes by the bacteria double, they release the molecule, and then light comes on at night, exactly when the squid wants it. И пока день проходит, бактерии удваиваются, они выпускают молекулу и затем свечение начинается ночью, как раз когда это нужно кальмару.
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
Based on all the information available in the present day, the Ombudsperson determines whether a continued listing is justified. Омбудсмен решает, оправданно ли сохранение позиции в перечне, используя всю имеющуюся на тот момент информацию.
I thought you said "any day". Я думал, ты говорил, что в любой момент.
On the same day, he was interrogated as a suspect and did not make any complaints about being subjected to unlawful methods at that time, nor on 22 March 2001, during his interrogation in the presence of the prosecutor and the lawyer. В тот же день он был допрошен в качестве свидетеля и не подавал каких-либо жалоб на использование в отношении него незаконных методов ни в этот момент, ни 22 марта 2001 года в ходе его допроса в присутствии прокурора и адвоката.
For me, the decisive moment was on Day 11. Для меня решающий момент наступил на одиннадцатый день.
As of 2010,103 countries celebrate a national Statistics Day, including 51 African countries that jointly celebrate African Statistics Day annually on 18 November. По данным на 2010 год, праздник, связанный со статистикой, отмечался в 103 странах, причём 51 африканская страна на тот момент праздновала Африканский день статистики (18 ноября).
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
When I woke up the next day, Когда я проснулся на следующее утро,
The next morning, we discovered this wasn't the best day to be giving Hammond sudden surprises. На следующее утро мы обнаружили, что это был не лучший день, чтобы устроить Хаммонду сюрприз.
Morrow is a word meaning "the next day" in literary English. В литературном английском языке Морроу означает «следующий день», а архаичном английском - «утро».
The second day and the morning of the third day, the Committee discussed ECE's activities in support of Aid-for-Trade (AfT) processes in SPECA countries, the future programmes of work for the Committee and its subsidiary bodies and the decisions for inclusion in the report. Второй день и утро третьего дня Комитет посвятил обсуждению деятельности ЕЭК в поддержку процессов помощи в интересах торговли (ПиТ) в странах СПЕКА, будущих программ работы Комитета и его вспомогательных органов и решений, подлежащих включению в доклад.
Treat yourself to a delicious buffet breakfast each morning in the Hotel Astoria, and get your eventful day in the German capital off to an energetic start. Каждое утро для гостей отеля Astoria сервируется вкуснейший завтрак "шведский стол", который поможет Вам зарядиться энергией для прогулок по Берлину.
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
Look at you, first day of work. Вы только посмотрите, первый рабочий день.
For young lawyers is a normal working day. Для молодых ангажированных адвокатов это нормальный рабочий день.
Now, on my first day in DC, my first day in government, I walked into the office and they handed me a laptop. В свой первый рабочий день в Вашингтоне, первый день в правительстве, я пришла в офис и мне выдали ноутбук.
There was one company that paid 4,000 bribes in the first decade of this millennium, and a million dollars in bribes every business day, right? Одна компания дала 4000 взяток в первом десятилетии этого тысячелетия, каждый рабочий день - взяток на миллион долларов, не так ли?
These town upgrades allow the player to craft weapons, armor, and health potions, hire a part-time worker to sell things during the day, as well as upgrade the characters' equipment. Обновления города позволяют игроку создавать оружие, броню и зелья, а также нанимать работников на неполный рабочий день, чтобы продавать товары в течение дня.
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
You came here to destroy your own grandson's day. Ты пришла расстроить праздник своего внука.
It's Valentine's day, your favorite holiday, remember? Сегодня Валентинов день, твой любимый праздник, забыл?
In case of refusal, Lady Tadminster might open the fete on the first day and Mrs. Crosbie on the second. В случае отказа леди Тедминстер может открыть праздник в первый день.
It's our festival day, why don't you feed him for a change? Странница... Ты пришла на наш Праздник?
On the day of Bates' good news? Тем более у Бейтсов такой праздник.
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
"Cassandra" was used as the B-side to the single "The Day Before You Came". «Cassandra» вышла в качестве второй стороны для сингла «The Day Before You Came».
"The Day Before You Came" was released in October 1982, as both the first new song from ABBA's double compilation album The Singles: The First Ten Years, and also as a single. «The Day Before You Came» - песня шведской группы ABBA, впервые выпущенная в октябре 1982 года для нового сборного альбома группы, The Singles: The First Ten Years.
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for Assassination Day(feat. Âû òàê æå ìîæåòå ñêà÷àòü ïååâîä òåêñòà ïåñíè Ghostface Killah Assassination Day(feat. RZA, Raekwon, Inspectah Deck, Masta Kil çäåñü.
In 2010, a cover of "Beautiful Day" was released by Lee DeWyze as his first single following his victory in the ninth season of American Idol. В 2010 году Ли Дьюиз выступил с кавером на «Beautiful Day», который стал первым его синглом после победы в девятом сезоне в American Idol.
The Union Flag is flown from UK public buildings on the second Monday in March to mark Commonwealth Day. Флаг Содружества вывешивается над зданием парламента Шотландии в Эдинбурге в День Содружества (Commonwealth Day), который отмечается в Великобритании во второй вторник марта.
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
Emcee: And they're pinned by the Brant Country Day bot. И они блокированы роботом Брант Кантри Дэй.
and when the commies gave the polio to Doris Day И когда коммунисты одарили полиомиелитом Дорис Дэй,
It's Mary Day, from last night. Мэри. Мэри Дэй, с прошлой ночи.
You are Misty Day. Ты - Мисти Дэй.
(exotic accent): But Miss Day has a few tricks up her sleeves as well. Но у мисс Дэй имеется несколько трюков, запрятанных в рукавах.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
I know who Clifford Day is. Я знаю кто такой Клиффорд Дей.
In April 1955, Modern Screen magazine claimed Doris Day had been most often mentioned as Liberace's leading lady, but it is doubtful that Doris will play the role. В апреле 1955 журнал «Modern Screen» писал, что чаще всего претенденткой на главную роль называют Дорис Дей, однако «сомнительно, что Дорис будет играть эту роль.
Hotel dei Consoli is the perfect base for discovering Rome, a home from home in the very heart of the city - and the perfect place to return to after a day's sightseeing. Отель «Дей Консоли» - уютное гнёздышко, в котором можно остановится во время открытия Города, ваш «Дом, милый дом», расположенный в самом центре Рима, представляя собой идеальную точку отправления для ежедневных экскурсий.
The Day family was the first to settle permanently in Sumner followed by Edward Dobson and his family. Затем здесь на постоянной основе поселилась семья Дей (англ. The Day), а позже к ним присоединился Эдвард Добсон со своей семьёй.
So was Martin Luther King, Jr. So was Dorothy Day. И также Мартин Лютер Кинг и Доротея Дей.
Больше примеров...