Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
So, it's $70 a day to rent a car. Прокат машины - 70 долларов в день.
So, it's $70 a day to rent a car. Прокат машины - 70 долларов в день.
I had a really sweet day with you, dude. Я провела с тобой прекрасный день, подруга.
Nice day for staring at the tree. Хороший день, чтобы пялиться на дерево.
I guess today, isn't these groundhogs... day. Похоже, что сегодня не день этого сурка.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
And I look forward to getting to know you better with each passing day. И я с нетерпением жду узнать о вас побольше с каждым днем.
Life, a day at a time, my love. Ведь я знаю, что меня ждет чистая любовь. Жизнь, день за днем, моя любовь.
It should be noted that arrests may be carried out by day or at night, with only a police warrant, except in the case of a house search, where the investigator must present a judicial warrant. Следует отметить, что аресты могут производиться как днем, так и ночью, причем для этого достаточно ордера полиции; исключение составляет обыск по месту жительства, для производства которого лицо, ведущее следствие, должно предъявить судебное постановление.
And gradually - day by day weekbyweekyou do. И постепенно, день за днем, неделя за неделей, ты стал забывать.
Scientific evidence on the risks mounts by the day, as most recently documented in England's magisterialStern Report. Научные доказательства рисков растут с каждым днем, как совсем недавно было зарегистрировано во влиятельномДокладе Стернав Англии.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
You got a day before I make that call. У тебя есть сутки, прежде чем я им позвоню.
Bound upright, hadn't eaten in a day, maybe more. Связана вертикально, не ела сутки, возможно больше.
But we'll need another day to get the final report. Но полностью отчет будет готов только через сутки.
Later, he was locked in a compartment, handcuffed and forced to lie on a wooden board for a day. Затем он был заперт со скованными руками в боксе и его заставили сутки лежать на жестких деревянных нарах.
In temporary detention facilities built as early as 1923, inmates are confined for 23 hours a day to their poorly illuminated cells with little or no ventilation and minimum food and water. В ИВС, построенных еще в 1923 году, заключенные 23 часа в сутки находятся в стенах плохо освещенных камер со слабой или с отсутствующей вентиляцией, получая минимум пищи и воды.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
Encourages Member States to organize activities each year to celebrate the International Day of Forests on 21 March, or at the time most appropriate to each State, in order to raise awareness of all types of forests and trees outside forests. призывает государства-члены ежегодно 21 марта или в другое время, наиболее удобное для каждого государства, проводить мероприятия, посвященные Международному дню лесов, в целях повышения осведомленности о всех видах лесов и древонасаждений за пределами лесных массивов.
I have to sleep early on a day like this. Нельзя же всё время задерживаться.
Some undesired part-time work takes place in certain areas that have labour-intensive periods in the course of the day or the week, such as day care services for schoolchildren. Нежелательная частичная занятость также имеет место в некоторых областях, в которых наблюдаются пики трудовой нагрузки в течение дня или недели, таких как центры присмотра за детьми школьного возраста в дневное время.
Please note that the hotel is currently undergoing minor refurbishment to some of the common areas and staircases during the day. Пожалуйста, примите во внимание, что в отеле в настоящий момент в дневное время ведется мелкий ремонт общих холлов и лестниц.
During this brooding period both parents took care of the nestling, with the male attending in the middle of the day and the female at other times. В течение этого времени пара ухаживала за птенцом: самец - в середине дня, а самка - в оставшееся время.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
Today, you hear these infernal machines going night and day. Сегодня же вы слышите эти дьявольские машины, играющие день и ночь.
Lucky it wasn't Tuesday, Tuesday's trash day. Повезло, что сегодня не вторник, во вторник вывозят мусор.
But I am brave enough to say that today is a good day for Somalia, having listened to the concrete proposals that have been made in the statements made before mine. Но, прослушав те конкретные предложения, которые прозвучали в заявлениях выступавших до меня ораторов, я беру на себя смелость сказать, что сегодня для Сомали хороший день.
His First Communion, the happiest day of his life, and the lot of you still snoring in there. Сегодня его первое причастие! Это самый счастливый день в его жизни, а вы храпите здесь!
But today is the day! Но сегодня то самый день!
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
It was not common to find accommodation rented by the day. Найти подобное жилье, сдаваемое на дневной основе, нелегко.
The requirements for marking by day are different. Предписания, касающиеся дневной сигнализации, являются иными.
It provides support to the mothers, day care for small children and afternoon activities for schoolchildren. Центр предоставляет матерям поддержку, дневной уход за маленькими детьми и вечерние занятия для детей школьного возраста.
Okay, survey of the day. Итак, дневной опрос.
Discussion and wrap-up of the day's proceedings Дискуссия и завершение дневной работы
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
It's so nice to meet you on this bright and sunny day. Очень приятно с тобой познакомиться в такой погожий солнечный денёк.
It's a wonderful day in the neighborhood! У нас сегодня просто замечательный денёк.
don't you want one more day with a chance? Разве не хочется ещё денёк провести с надеждой?
It'll be like back in the day. Будет на месте через денёк.
Actually, I am having a terrible day. Вообще-то у меня кошмарный денёк.
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
On the following day, he was wounded again, this time in the leg. На следующий день Рамсер был снова ранен, на этот раз в ногу.
That relieves itself on our lawn many times a day. Которая испражняется на нашей лужайке несколько раз в день.
I don't do anything five times a day. Я ничего не делаю пять раз в день.
Some other day, okay? Как-нибудь в другой раз, хорошо?
There was no artificial light in the cell, no slop bucket, and he was only allowed to use the toilet once a day. В камеру не проникал дневной свет, в ней не было ведра для нечистот, и ему разрешали пользоваться туалетом всего лишь один раз в день.
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
Carpe, It means "seize the day". Сагрё, это означает, "лови момент".
You know, the wonderful element to news is, as important as it is in the moment, it's just another story by the next day. Знаешь, у новостей есть замечательная черта: какими бы важными они ни были в данный момент, на другой день все равно будет другая история.
The other good thing about watching TED Talks, when you see a really good one, you kind of all of a sudden wish the speaker was your best friend, don't you? Like, just for a day. Ещё положительный момент от просмотра выступлений TED, когда попадается особенно хорошее: внезапно желаешь, чтобы выступающий был твоим лучшим другом, не так ли? Хоть на день.
We are currently at 6,000 prescriptions a day. МЕДИЦИНСКАЯ ПОЧТА 30-Я ВЕСТ-СТРИТ, 336 На данный момент мы выписываем 6 тысяч рецептов в день.
On or about the 28th day of April, the accused did knowingly and with malice aforethought deny access to the shared bathroom 28 апреля обвиняемый умышленно и преднамеренно отказал в доступе к общей ванной комнате в момент чрезвычайных обстоятельств, а именно: мне нужно было в туалет, аж зубы сводило.
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
The next morning he set off the explosion in the Baku underground and on the same day returned to Erevan via Mineralnye Vody. На утро следующего дня он совершил взрыв в Бакинском метрополитене и в тот же день вернулся через г.
The next day I woke up, I saw her sleeping against my arm and I decided I would rather chew off my arm than wake her up. На следующее утро я проснулся, и вижу ее голова лежит на моей руке и я решил, что скорее отгрызу себе руку, чем стану ее будить.
Good day, Jamal. Доброе утро, Джамаль.
Either way, it's not my favorite part of the day. Утро - моя нелюбимая часть дня.
Then, on a totally different day that was definitely not the next morning, Aunt Robin had to face her worst fear. А затем, в абсолютно другой день, который определенно не был на следующее утро, тете Робин пришлось встретиться лицом к лицу со своим величайшим страхом.
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
A mandated UNFCCC meeting took place, on average, for every working day in the reporting period. В отчетный период в среднем в каждый рабочий день проводилось одно санкционированное заседание в рамках РКИКООН.
I shall not sign the papers, my work day is over! Не подпишу заявление - рабочий день закончен!
Such certificate shall, except in circumstances beyond the control of the staff member, be submitted in a sealed envelope to the Executive or Administrative Officer not later than the tenth working day following the initial absence from duty of the staff member. За исключением случаев, не зависящих от сотрудника, такая справка представляется в запечатанном конверте начальнику соответствующей административной канцелярии или соответствующему административному сотруднику не позднее чем на десятый рабочий день считая с первого дня отсутствия сотрудника на работе.
Our manager will contact you by e-mail (or any other way you pointed out) no longer than the day after sending the booking form. В течение дня или на следующий рабочий день с Вами по электронной почте (или другим указанным Вами способом) свяжется наш менеджер.
Rubicon 1x11 A Good Day's Work Original Air Date on October 3, 2010 Рубикон Сезон 1 Серия 11 "Удачный рабочий день"
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
The Feast of Neyrouz marks the first day of the Coptic year. Праздник «Нейруз» знаменует первый день коптского года.
Valentine's Day is the feast of the church - including the day of the patron saint of the Church is the St. Valentine, and quite a lot of religious friends see in this joyous holiday. День святого Валентина является праздником Церкви - в том числе в день святого покровителя церкви Св. Валентина, и довольно много религиозных друзья видеть в этот радостный праздник.
Marcellinus was mentioned in the General Roman Calendar, into which a feast day in his honour jointly with that of Saint Cletus on 26 April was inserted in the thirteenth century. Марцеллин был упомянут в "Главном римском календаре" его праздник отмечается совместно со Святым Клетом 26 апреля.
YOUTH DAY - OUR DEAREST HOLIDAY LONG LIVE MAY 25 (qqz - Tito's birthday) День Молодёжи - наш любимый праздник Да здравствует 25-ое мая.
It's Independence Day Biker gangs are running wild Праздник ведь. Хулиганьё гонки устроили.
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
"Best Shots: The One More Day Roundtable". Best Shots: The One More Day Roundtable (англ.) (недоступная ссылка).
This bonus CD is entirely composed of live versions, recorded at the Big Day Out in Sydney, 23 January 2004 for Australian radio station Triple J and broadcast in the radio show "Live at the Wireless". Этот бонус-диск полностью состоит из концертных записей с фестиваля Big Day Out в Сиднее, 23 января 2004 года, организованного австралийской радиостанцией Triple J, звучавших в радиошоу «Live At The Wireless».
Due to Lasgo's international appeal, Luts was asked to remix Delerium's track "Underwater" for EMI Germany, and also crafted a remix for Aurora's song "The Day It Rained Forever" on Positiva Records (UK). Благодаря международной известности Lasgo, у Лютса попросили ремикс трека дуэта Delerium «Underwater» для EMI Германия, а также создать ремикс для Авроры на песню «The Day It Rained Forever» на Positiva Records (UK).
The album also earned mixed reviews from Erlewine, which stated that "it's hard not to be disappointed", and Adrienne Day of Entertainment Weekly, which called the lyrics "banal" and the overall album as lacking "punch". Альбом также получил смешанные отзывы от Эрльюина, который сказал, что «трудно не разочароваться», и «Adrienn Day Entertainment Weekly», который назвал песни «банальными», сказав, что им не хватает «удара».
During that time, he also was the associate producer for Living Position, a World AIDS Day television special hosted by Lou Diamond Phillips. Параллельно с этим, Зано выступил продюсером ежегодно проводимого мероприятия под названием Living Position - в рамках программы World AIDS Day, ведущий которого был Лу Даймонд Филлипс.
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
Mrs. day. I've called you down to the precinct due to some serious allegations about your son. Миссис Дэй, я вызвал вас в участок из-за серьёзных обвинений в сторону вашего сына.
Daniel Simpson Day... has no grade point average. Даниэл Симпсон Дэй, известный как Штурм,... не имеет средней оценки.
21/ Business Day (Johannesburg), 3 December 1992. 21/ "Бизнес дэй" (Йоханнесбург), 3 декабря 1992 года.
Ladies and gentlemen, tonight sees 50 glorious years of the Halcyon Hotel, but, but, but... we all know a party isn't a party without Miss Betsey Day! Дамы и господа, сегодня исполняется 50 славных лет гостинице Халсиэн, но, но, но... все мы знаем, что за вечеринка без мисс Бэтси Дэй!
Finally, Ms. Carol Day, Solicitor, WWF-UK/CAJE, gave an outline of costs and financial arrangements in selected EU member States. Наконец, адвокат ВФП-СК/КДПОС г-жа Кэрол Дэй кратко рассказала об издержках и финансовых механизмах в ряде государств - членов ЕС.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
Marcus Day, Director of the Caribbean Drug and Alcohol Research Institute of Saint Lucia Маркос Дей, директор Научно-исследовательского института Сент-Люсии по проблемам наркомании и алкоголизма
In April 1955, Modern Screen magazine claimed Doris Day had been most often mentioned as Liberace's leading lady, but it is doubtful that Doris will play the role. В апреле 1955 журнал «Modern Screen» писал, что чаще всего претенденткой на главную роль называют Дорис Дей, однако «сомнительно, что Дорис будет играть эту роль.
I support Vice Principal Day. Я поддерживаю замдиректора Дей.
So the way Clifford Day sold it to you, it would be them that were betraying the organisation, not you. Значит Клиффорд Дей подал все так, что выглядело будто они предали организацию, а не вы.
The author presented himself to the Hussein Dey police station the day after his son's arrest, and on numerous subsequent occasions, and the police consistently denied that Farid Mechani was there. Автор пришел в полицейский участок Хуссейн Дей на следующий день после ареста сына, а затем еще много раз приходил туда, но полиция неизменно отрицала, что Фарид Мешани там находился.
Больше примеров...