Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
Today was his last day on the job before being sent home. Сегодня был последний день его службы перед возвращением домой.
It's Bel Air Academy family day, Daddy. Сегодня в Бэл Эйр день открытых дверей, папа.
And he listens to me, sort of, when I talk about my day. И он вроде как слушает меня, когда я рассказываю про свой день.
I had a really sweet day with you, dude. Я провела с тобой прекрасный день, подруга.
At least he didn't go round propositioning other women on his wedding day. По крайней мере он не увивается за другими женщинами в день своей свадьбы.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
It has also declared every 8 January as Omani Day of the Environment. Кроме того, 8 января было провозглашено в Омане Днем защиты окружающей среды.
Decides to proclaim 21 March of each year the International Day of Forests, to be observed starting in 2013, in order to celebrate and raise awareness of the importance of all types of forests and of trees outside forests; постановляет провозгласить 21 марта каждого года Международным днем лесов и отмечать его начиная с 2013 года в ознаменование важности всех видов лесов и деревьев, растущих за пределами лесных массивов, и для повышения осведомленности о них;
Go enjoy your big day. Иди и наслажлайся своим днем.
What did he do during the day? Чем он занимался днем?
See? Makes it look like nighttime in the day. И днем будет как ночью.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
We've been broadcasting info about him night and day. Мы транслируем информацию о нем круглые сутки.
When it comes to improving the situation of rural women, who now work 17 hours a day, some steps have been taken to lighten their tasks: Что касается улучшения положения сельских женщин, работающих по 17 часов в сутки, то уже начинают формироваться условия для облегчения их работы, а именно:
"d" to be spelled out "day" Расшифровать обозначение "с" как "сутки"
To this end, it is important to have well-defined interrelations and cooperation within the command of the operations (including their military and civilian components) and a single operational centre that functions efficiently 24 hours a day; В этих целях важно иметь ясные взаимоотношения и взаимодействие в руководстве операциями (включая их военный и гражданский компоненты), хорошо функционирующий 24 часа в сутки единый операционный центр;
[Indistinct radio transmission] Been dead at least a day or two. Она мертва уже сутки или двое.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
I forget what her name was in my day. Я забыл, как её звали в моё время.
The judges will have time outside court hours each day to attend to the Chamber duties that they presently attend to on Fridays. Каждый день судьям будет выделяться время, помимо судебных часов, для выполнения обязанностей в Камерах, которые в настоящее время они выполняют по пятницам.
People used to come along the street during the various prayer times during the day, and to go to the Mosque and pray and then go back to their daily schedule. Обычно люди проходят по этой улице в различное время дня, отведенное для молитвы, заходят в мечеть, молятся, а затем возвращаются к своим повседневным делам.
To commemorate that time and to make sure that you never miss another appointment again, we have brought you a monogrammed day planner. Чтобы увековечить то время, а ещё для того, чтобы ты больше никогда не забыл ни одного дела, мы хотим подарить тебе органайзер с твоей монограммой.
Requirements for a South African Sailing Day Skipper Certificate of Competence are as follows: Нижеперечисленные требования в отношении удостоверения на право управления судном в дневное время, выданного Южноафриканской ассоциацией мореплавания:
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
I couldn't let this entire day pass without celebrating Dr. Kim's acquittal, so... Я не могла сегодня не отметить оправдание доктора Ким, так что...
My dad and brother had the day off, I think Отец с братом не должны были сегодня работать.
I've had a long day and I've had bloody enough. Сегодня у меня выдался долгий день, так что хватит!
It's Valentine's Day and she just broke up with her boyfriend and she needs a change of scenery. Джек, сегодня День Святого Валентина, а она только что рассталась с парнем, и ей надо сменить обстановку.
Today's a special day. Потому что сегодня особый день.
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
Poor girls can't earn enough from a decent day's wage, so they have to work half the night. Бедняжки не могут прилично заработать по дневной ставке, поэтому им приходится работать по пол ночи.
The governor stated that the detainees received one meal a day, consisting of beans, maize and palm oil; women, minors and condemned prisoners also received rice. Директор тюрьмы сообщил, что заключенные под стражу получают дневной паек, включающий фасоль, кукурузу и пальмовое масло, причем женщины, несовершеннолетние и приговоренные к смертной казни получают дополнительно рис.
Day cream for oily and problem-prone skin. Крем дневной для проблемной и жирной кожи.
Initially the school was primarily a boarding school but it has, particularly since the 1970s, become primarily a day school; in 2009 it had 879 pupils, only about 85 (10%) of whom were boarders. Первоначально колледж представлял собой интернат, но с 1970-х годов стал заведением с преимущественно дневной формой обучения, в 2009 году из 879 учащихся только 85 (менее 10 %) постоянно жили в колледже.
Day Man Day Man. Дневной Человек - Дневной Человек.
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
Fine. I can wait one more day. Я могу подождать еще один денёк.
And it's another beautiful day here in Central City. В Централ Сити выдался очередной погожий денёк.
I don't know... give me another day. Не знаю... дай мне денёк.
Can miss a day of college. А в колледже можно и прогулять денёк.
It's been a funny sort of day, hasn't it? Сегодня выдался забавный денёк, да?
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
Yes, just the other day he was saying that between her police badge and his handicap sticker, they could park anywhere. Да, как раз на днях он сказал мне что с её полицеским значком и его наклейкой об инвалидности на машине они могли бы парковаться где угодно.
It was the very day that young Hamlet was born, he that is mad, and sent into England. Это было как раз в тот день, когда родился молодой Гамлет, тот самый, что сошел теперь с ума и послан в Англию.
Used it once or twice myself back in the day. Я и использовал его раньше пару раз
After a year of imprisonment, she lost her job and was reportedly obliged to report up to five times a day to the police station, where she was continuously abused. После года тюремного заключения она потеряла работу, а затем, как утверждается, она была обязана по пять раз в день являться в полицейский участок, где над ней постоянно издевались.
I'm sorry about the other day. Прости за прошлый раз.
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
And it's the highlight of my day. И это самый приятный момент за весь день.
The other good thing about watching TED Talks, when you see a really good one, you kind of all of a sudden wish the speaker was your best friend, don't you? Like, just for a day. Ещё положительный момент от просмотра выступлений TED, когда попадается особенно хорошее: внезапно желаешь, чтобы выступающий был твоим лучшим другом, не так ли? Хоть на день.
Most of those on the list of 239 men that had been prepared the day before, plus the group of at least 60 men who had refused to be put on the list, were still in the compound at this point. В том момент на территории лагеря находилось большинство из тех, кто был включен в подготовленный за день до этого список из 239 мужчин плюс группа из по крайней мере 60 мужчин, которые не дали свои фамилии для включения в этот список.
Then she took me to the Solidarity Day thing, and it was the first time I had ever been in a big crowd of women yelling, and it really made me want to do it forever. Потом она взяла меня на День Солидарности и это был первый раз, когда я оказалась в большой толпе кричащих женщин и в этот момент я решила, что хочу, чтобы так было всегда.
Any day it could happen? В любой момент может?
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
It's day, we should work. Уже утро, мы должны работать.
It was a Thursday morning, it was your first day. Это было утро четверга, был твой первый день.
Morrow is a word meaning "the next day" in literary English. В литературном английском языке Морроу означает «следующий день», а архаичном английском - «утро».
What day is it today? ЧТО СЕГОДНЯ? ДОБРОЕ УТРО
They were executed the next day, at dawn. На следующее утро всех расстреляли.
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
It was my first day as an assistant district attorney. Это был моей первый рабочий день в качестве помощника прокурора.
It's your first day of work! Это же твой первый рабочий день!
A working day must be not longer than eight hours, interspersed with rest breaks to allow workers to eat and pray. Рабочий день не должен превышать восьми часов и должен предусматривать перерывы для того, чтобы работники могли поесть и помолиться.
It ordinarily meets in two annual sessions, beginning 5 April and 5 October (or the next working day if a holiday) and lasting no more than 90 days. Обычно он собирается на двух ежегодных сессиях, начиная с 5 апреля и 5 октября (или на следующий рабочий день, если праздник) и длится не более 90 дней.
This person had finished his work day and was no longer there. Его уже не было на месте, поскольку его рабочий день закончился.
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
Tomorrow's the big day, Flint. ! Завтра большой праздник, Флинт!
Missionary Day (French: Arrivée de l'Évangile) is an official holiday in French Polynesia, an overseas collectivity of France. День миссионера (фр. Arrivée de l'Évangile) - национальный праздник Французской Полинезии, заморской территории Франции.
Day of the Restoration of Latvian Independence (Latvian: Latvijas Republikas Neatkarības atjaunošanas diena) is a Latvian national holiday and event, being celebrated annually on 4 May. Latvijas Republikas Neatkarības atjaunošanas diena) - национальный праздник Латвии, отмечаемый ежегодно 4 мая.
Many people say that the Americanization of our lives, but February 14 is the feast, which was born in Europe - it mentions, for example, Shakespeare's Hamlet, puts information on St Valentine's Day in the mouth of Ophelia. Многие говорят, что американизация в нашей жизни, а 14 февраля это праздник, который родился в Европе - она упоминает, для примера, "Гамлет" Шекспира, помещает информацию на День Святого Валентина в уста Офелии.
So the big day has come, Sally? Сегодня что, праздник?
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
He first appears in the episode "Whacking Day". Он впервые появился в эпизоде «Whacking Day».
The next day, Gucci Mane released the first single under his new deal with Atlantic Records, "First Day Out Tha Feds". На следующий день после освобождения Gucci выпустил первый сингл под его новым альбомом "First Day Out Tha Feds".
Hidden track "Day One" was originally released in Germany as part of the "Demon Cleaner" extended CD single under the title "Day One (To Dave and Krist)". Скрытый трек «Day One» изначально был издан в Германии под названием «Day One (To Dave and Chris)» как часть сингла «Demon Cleaner».
All lyrics are written by Billie Joe Armstrong, all music is written by Green Day. Все тексты написаны Billie Joe Armstrong, вся музыка написана Green Day.
The title comes from the 1963 song "One Fine Day" by The Chiffons. Название фильма происходит от песни 1963 года «One Fine Day» (англ.)русск...
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
Bob bredella, this is Libby day. Боб Бределла, это Либби Дэй.
I need the trademark Jessica Day yes. А мне нужно фирменное "да" Джессики Дэй.
McCann and Day were using the computer to search the name Terry Miller. МакКен и Дэй использовали компьютер для запроса по имени Терри Миллер
Metropolitan Museum of Art "Palma with Skeletal Head Figure (Mexico, Veracruz) (1978.412.16)" cites 17, while Day, pp. 75, reports 18. По данным Метрополитен-музея, игровых полей в Эль-Тахине было 17 «Palma with Skeletal Head Figure (Mexico, Veracruz) (1978.412.16)», тогда как Дэй (Day, pp. 75) пишет о 18-ти.
It's not true, Miss Day. Неправда, мисс Дэй.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
It's a Green Day song. Это песня группы "Грин Дей".
You're Misty Day. Тебя зовут Мисти Дей.
Case 74 - Jessica Day. Дело 74. Джессика Дей.
In 1981, they were joined by Morris Day and toured with Prince as his opening act. В 1981 году к ним присоединился музыкант Моррисс Дей и они стали сопровождать исполнителя Принса, как аккомпанирующий состав на его выступлениях.
Jay Chiat and Guy Day were rebellious spirit of the pirate Джей Шиат и Гай Дей были бунтарями, пиратами по духу.
Больше примеров...