Английский - русский
Перевод слова Day

Перевод day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День (примеров 20000)
Today was his last day on the job before being sent home. Сегодня был последний день его службы перед возвращением домой.
At least he didn't go round propositioning other women on his wedding day. По крайней мере он не увивается за другими женщинами в день своей свадьбы.
And I curse the day I gave in. И я проклинаю тот день, когда я оступился.
I had a really sweet day with you, dude. Я провела с тобой прекрасный день, подруга.
I'm just having a bad day. У меня был действительно плохой день.
Больше примеров...
Днем (примеров 2684)
Like, making music, doing what you do, day in and day out, that's what matters. Заниматься музыкой, делать своё дело, день за днем - вот что самое главное.
Today and tomorrow, let each day grow and grow. Сегодня, завтра, пусть проходит день за днем.
The organization organized its World Day of Architecture to coincide with World Habitat Day. Международный союз архитекторов организовал Всемирный день архитектуры в связи с Всемирным днем Хабитат.
"Recalling further its resolution 47/193 of 22 December 1992, in which it proclaimed 22 March of each year as World Water Day,". "ссылаясь далее на свою резолюцию 47/193 от 22 декабря 1992 года, в которой она объявила 22 марта каждого года Всемирным днем водных ресурсов".
Fourth Road Safety Week: he invited the Working Party to consider the possibility of holding the week in conjunction with World Health Day which WHO would be organizing on 7 April 2004. четвертая Неделя безопасности дорожного движения: он просил Рабочую группу рассмотреть возможность проведения этой Недели одновременно со Всемирным днем здравоохранения, который будет организован ВОЗ 7 апреля 2004 года.
Больше примеров...
Сутки (примеров 870)
Bus and taxi BakuBus H1 buses run 24 hours a day from 28 May Metro Station to Baku Airport. Автобусы и такси От станции метро «28 мая» до бакинского аэропорта 24 часа в сутки ходят автобусы компании BakuBus маршрута H1.
The United Nations News Audio Information System, operational 24 hours a day, provides consolidated and updated news about the United Nations in three languages by means of a single telephone call. Информационная аудиосистема Организации Объединенных Наций, действующая круглые сутки, обеспечивает передачу постоянно обновляемых информационных сводок об Организации Объединенных Наций на трех языках с помощью всего лишь одного телефонного звонка.
We roll 24 hours a day. Работаем 24 часа в сутки.
The multilingual staff at the reception desk are available 24 hours a day to assist you in any way you might need. Многоязычный персонал за стойкой регистрации к Вашим услугам 24 часа в сутки.
Unlike most other college radio stations in the US, the station plays jazz 17 hours a day and college rock/indie rock at night. В отличие от остальных университетских радиостанций страны, она передает 17 часов в сутки композиции в стиле джаз, а ночью - в стиле колледж-рок/инди-рок.
Больше примеров...
Время (примеров 3606)
You spend the whole time protecting yourself from the sun - until the last day. Ты проводишь всё время, защищая себя от солнца, до самого последнего дня.
Recent nationwide survey results suggest that Afghans are more comfortable moving outside their villages and neighbourhoods during the day. Результаты недавнего общенационального обследования показывают, что афганцы стали спокойнее передвигаться за пределы своих деревень и районов своего проживания в дневное время суток.
I've been able to block out most of the day from the timings of his e-mails, and there's receipts from garages and shops - they always give a time. Я смогла заполнить большинство дней по датам его электронной почты, а вот квитанции за парковку и из магазинов - на них всегда указано время.
Most of the sources that tell about the group since 1992 to the present day are based on data from the site of Vasyuta, who is currently the owner of TM Sweet Sleep and proves authorship of most of the group's songs. Большинство источников, рассказывающих о группе с 1992 года по наши дни, основывается на данных с сайта С. Васюты, который в настоящее время является правообладателем ТМ «Сладкий сон» и доказывает авторство на большинство песен группы.
Some camps have reported two meals a day, while others allow three. Некоторые лагеря сообщили о двухразовом питании, в то время как другие разрешают трёхразовое.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 4120)
Any other day I would've taken that as a compliment, but today I did not. В любой другой день я бы счёл это за комплимент, но не сегодня.
Okay, Jennifer Lawrence will be here any minute, and, Max, I have to say, I'm having the best hair day ever. Ладно, Дженнифер Лоуренс может прийти в любую минуту, и, Макс, должна сказать, у меня сегодня отличная прическа.
Today is the day to testify that we support its authority and its independent institutions. Сегодня мы должны доказать, что мы поддерживаем ее авторитет и авторитет ее независимых учреждений.
Today and tomorrow, let each day grow and grow. Встречай с радостью каждый день, сегодня и всегда
Just an absolutely gorgeous day here at Ebbets Field. Сегодня в Эббет Филдс отличная погода.
Больше примеров...
Дневной (примеров 268)
Grissom is at a conference, and you don't have the authority, so this case belongs to day shift now. Гриссом на конференции, а у тебя нет полномочий, поэтому это дело принадлежит дневной смене.
The center includes a pre-school day care center for children aged 6 months to 3 years, kindergartens, an after-school integration program and school classes. Центр включает в себя дошкольный дневной центр для детей в возрасте от 6 месяцев до 3 лет, детские сады, внешкольные программы интеграции и школьных классах.
Belarus: the carriage of day markings by vessels under way is not envisaged, except for vessels carrying out certain transport operations involving dangerous substances; Беларусь: несение судами дневной ходовой сигнализации не предусматривается, за исключением судов, осуществляющих отдельные транспортные операции с опасными грузами;
Curtis Hubley, day manager. Кертис Хабли, дневной менеджер.
The ticket for fullday voyage with music and dances on the three-deck ship Greta. A special poker tournament will take place on board at day time. Бесплантый билет на трехпалубный корабль Greta, специально предоставленный нам на полный день, который будет курсировать вдоль побережья с музыкой и танцами, на котором также будет профодится специальный дневной турнир по покеру.
Больше примеров...
Денёк (примеров 244)
To me, it's a day's shopping in Paris. Для меня - это денёк пройтись по магазинам в Париже.
I think you need a spa day, Les. Думаю, тебе нужен денёк в спа, Лес.
Good morning, ... nice day, isn't it? Доброе утро... Хороший денёк, да?
But it's been such a day. Но денёк у меня был ещё тот.
A pleasant day here in this pleasant city. Приятный денёк в приятном городе.
Больше примеров...
Раз (примеров 1811)
Because today- It's my last day wearing it. Потому что сегодня я надела ее в последний раз.
I wanted to talk to you, but if you're not in the mood, I can come another day. Мне тоже хотелось продолжить разговор, но если вы не в настроении, я в другой раз зайду.
We go up four or five times a day, and every time we come down, more potholes. Поднимаемся по 5 раз в день, а когда приземляемся,...
Consequently, any location in the world could be observed by WEDOS at least once a day with 20 m resolution; therefore irregularities and environmental changes can be detected immediately. Таким образом, в рамках ВЕДОС возможно наблюдение за любым участком Земли по меньшей мере один раз в день с разрешением в 20 метров; благодаря этому имеется возможность немедленного обнаружения аномалий и экологических изменений.
So actually, my room there hasn't been tidied once daily, but three times a day. Одним словом, мою комнату убирали не раз в день, а три раза в день.
Больше примеров...
Момент (примеров 370)
I would trade the revolution for Izzy any day. Я бы в любой момент променял бы эту революцию на Иззи.
I'll be dead any day now. Я могу умереть в любой момент.
The position varies from day to day, but at any one time there are up to a million people whom we cannot reach. День ото дня положение в этом плане меняется, но число лиц, к которым мы в любой конкретный момент не имеем доступа, доходит до миллиона человек.
The failure of nations to live up to their solemnly proclaimed commitments weakens the confidence of the citizens of the world in international norms and instruments, at the very moment that the importance of such norms for peaceful world cooperation is growing day by day. Неспособность государств выполнить свои торжественно провозглашенные обязательства подрывает веру граждан мира в международные нормы и инструменты как раз в тот момент, когда важность таких норм для мирного международного сотрудничества возрастает с каждым днем.
I had the house all to myself for a change, which was a good thing, because I was meeting Donny's parents the next day. Наступил тот редкий момент, когда я оказалась дома одна что было хорошо, потому что на следующий день я знакомилась с родителями Донни.
Больше примеров...
Утро (примеров 230)
Next day begin morning with new meditation. На следующий день начните утро с новой медитации.
I almost never have to look at the time, and every morning when I wake up, really the day stretches in front of me like an open meadow. Я больше не смотрю на часы; каждое утро, когда я просыпаюсь, передо мной, как огромное поле, простирается целый день.
Each night I've said it to myself... and each morning I'd think, "Let me have only this one more day." Я повторяла себе это каждую ночь... и каждое утро я думала: "Дайте мне лишь только еще один день".
Good day, Ventura. Вентура, доброе утро!
It has to be something in which you actually have taste, you have actual realization, day by day by day, because every morning you have to wake up and you have to continue with your realization. Это должно быть нечто такое, что позволяет вам испытывать вкус, причем каждый день, день за днем, так как каждое утро вам нужно вставать и на основе вашего осознания продолжать действовать.
Больше примеров...
Рабочий день (примеров 551)
Working day. rest days and hours worked Рабочий день, отдых и часы работы
(e) An eight-hour work day, weekly rest, vacation, paid national holidays and a 13th-month salary as provided by law; ё) восьмичасовой рабочий день, еженедельный отдых, отпуск, оплачиваемые национальные праздники и тринадцатая заработная плата согласно закону;
Registration is open every working day at the Pregny Gate from 8:00 a.m. to 5:00 p.m. The telephone numbers for Security at Pregny Gate are +41/ + 41/ + 41 Регистрация проводится каждый рабочий день на въезде Прени с 8 час. 00 мин. до 17 час. 00 мин. Номера телефонов Секции охраны и безопасности на въезде Прени: +41/ + 41/ + 41.
First day of work went well. Первый рабочий день прошел хорошо.
Soon, the band officially signed with Matador, concurrent with Pollard and his bandmates finally retiring from their day jobs to work in music full-time. Вскоре Guided by Voices официально подписали контракт с Matador, после чего Поллард и его коллеги, наконец смогли уйти со своей работы, чтобы заниматься музыкой полный рабочий день.
Больше примеров...
Праздник (примеров 406)
A holy day shall this be kept hereafter. Мы этот день, как праздник, будем чтить.
The day of the Dead is a feast day with candy and toys. Для нас День поминовения - праздник со сладостями, с подарками детям.
It will be a day of great celebration and happiness indeed in Ireland. Это будет действительно большой и радостный праздник в Ирландии.
The Bellingham Wig Out, held each year the Friday before Memorial Day, is a celebration of fun and welcoming of Spring. The Bellingham Wig Out - праздник шуток и неофициальной встречи весны, проходит в пятницу перед Днем Поминовения.
What the hell is Duza Day? Что за черт этот Праздник Дузы?
Больше примеров...
Денечек (примеров 2)
Maybe you'll stay for another day? ћожет еще денечек побудете?
Maybe you'll stay for another day? Может еще денечек побудете?
Больше примеров...
Поденный (примеров 4)
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
Day laborer with odd jobs. Поденный рабочий со случайными работами.
This can be seen by comparing the branch of farming with own-account work and work as waged or day labourer. Такой вывод можно извлечь по результатам сопоставления специальностей в сельском хозяйстве и такими категориями занятости как независимый работник, рабочий или поденный работник.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Больше примеров...
Day (примеров 557)
16.10-17.00 Ayurveda: Science of life. A variant of alternative preventative medicine, Annalisa Gramellini The Day Spa Association Europe. 16.10-17.00 Аюверда - наука о жизни - вариант альтернативной профилактической медицины, Annalisa Gramellini The Day Spa Association Europe.
One of his first priorities was planning Christopher Street Liberation Day. Одним из первых шагов стало планирование «Дня освобождения Кристофер-стрит» (англ. Christopher Street Liberation Day).
In May 2015, Girl's Day released the single "Hello Bubble" in an endorsement with haircare brand Mise-en-scène. В мае 2015 года Girl's Day выпустили песню «Hello Bubble» для рекламы бренда по уходу за волосами Mise-en-scène.
They then returned to Australia where they played the main stage of the Big Day Out festival alongside acts such as Rage Against The Machine, Björk and Arcade Fire. Затем они вернулись в Австралию, где выступали на главной сцене Big Day Out фестивале бок о бок с такими исполнителями, как Rage Against The Machine, Björk и Arcade Fire.
In 2010, a cover of "Beautiful Day" was released by Lee DeWyze as his first single following his victory in the ninth season of American Idol. В 2010 году Ли Дьюиз выступил с кавером на «Beautiful Day», который стал первым его синглом после победы в девятом сезоне в American Idol.
Больше примеров...
Дэй (примеров 261)
I see that my overture is a shock to you, Miss Day, and I'll not force you for an answer straightaway. Я вижу, что моё предложение поразило вас, мисс Дэй, и я не требую от вас немедленного ответа.
Ms. Day (Consultant on women's human rights and economic equity issues (Canada), Women's Economic Equality Project) commended the Committee on Economic, Social and Cultural Rights for its attention to gender equality issues in its work. Г-жа Дэй (консультант по вопросам основных прав человека женщин и экономического равенства [Канада], Проект по экономическому равенству женщин) выразила удовлетворение по поводу того внимания, которое Комитет по экономическим, социальным и культурным правам в своей работе уделяет вопросам гендерного равенства.
Ben day was convicted. Бен Дэй был приговорен.
Even me, Miss Day? Даже я, Мисс Дэй?
Her name was Tina Day. Её звали Тина Дэй.
Больше примеров...
Дей (примеров 50)
On April 26, 2008, Sheila E., along with Morris Day and Jerome Benton, performed with Prince at the Coachella Music Festival. 26 апреля 2008 года Шейла вместе с Моррисом Дей и Джеромом Бентоном выступила с Принсем на фестивале Коачелла.
Called her "Dee Day." Назвала ребенка "Ди Дей".
Gill's Pride and Sunny Day. Джилл Прайд и Санни Дей.
You're Misty Day. Тебя зовут Мисти Дей.
Jessica Day, Vice Principal! Джессика Дей, замдиректора.
Больше примеров...