| The day I agreed to election rigging is the day I signed my death sentence. | В тот день, когда я согласилась сфальсифицировать выборы, я подписала себе смертный приговор. |
| It was just a normal day for me, like every other day... | Сегодня был обычный день, ничем не отличающийся от других... |
| The day I called child services was the day she kicked me out. | В тот день когда я позвонил в службу защиты детей, она меня выгнала. |
| Election day was a public holiday, and the country's borders were closed for the day. | День выборов был объявлен нерабочим днём, границы страны были закрыты. |
| Day one, day two, day three, day four, day five, day six. | День первый, день второй, день третий, день четвёртый, день пятый, день шестой. |
| Laundry day is the only exciting day... in the life of clothes. | День стирки - это единственный увлекательный день для одежды. |
| Leadbeater accepted the offer of the Master and became "day after day" working on this kind of meditation. | Ледбитер принял это предложение и планомерно «стал день за днём работать над этим видом медитации». |
| The day is a public school observance day in Wisconsin. | Этот день является днём памяти в государственных школах в штате Висконсин. |
| The second day is the fasting day. | Второй день является главным днем праздника. |
| The official video for the single was released a day later where it accumulated half a million views on YouTube on its first day. | Официальный клип был опубликован днём ранее и собрал полмиллиона просмотров на Youtube в первый же день. |
| Late in the day, Carlson received orders to terminate the patrol and take his troops into the Lunga perimeter the next day. | Ближе к вечеру Карлсон получил приказ прекратить патрулирование и вернуться со своими бойцами в периметр Лунга на следующий день. |
| Women could only go here on the feast day with a procession to All Saints day. | Женщины могли попасть сюда лишь на престольный праздник с крестным ходом в день Всех Святых. |
| Our village was deserted day by day. | Наша деревня пустела день ото дня. |
| My experience with the Vibram FiveFingers you can day by day in a diary extra track. | Мой опыт работы с Vibram FiveFingers Вы можете каждый день в дневник дополнительных трека. |
| Online poker is now a global phenomenon that is growing day by day. | Онлайн покер в настоящее время является глобальным феноменом, который растет день ото дня. |
| And what they tell me changes from day to day. | А то, что они говорят, меняется изо дня в день. |
| I assisted her... until the end, day after day. | Я помогал ей... до конца, день за днем. |
| I work the day shift and it's been a long day. | Я работала в дневную смену, и это был длинный день. |
| This is round the clock, day in, day out. | Они трудятся круглосуточно изо дня в день. |
| Jeff, the children are simply unfolding day by day. | Джефф, дети развиваются день за днем. |
| Yes, living day by day. | Да, жить день за днём. |
| The day such decisions are made for fear of reprisal is the day our freedom ends. | День, в который такие решения будут приниматься из страха возмездия, станет последним днем нашей свободы. |
| He just wants to wish her a good day, because that's the start of her day. | Он просто хочет пожелать ей доброго утра, потому что её день только начинается. |
| These are the things I constantly think about from day to day. | Я думаю о таких вещах изо дня в день. |
| All 105 members are elected simultaneously every two years on the same day as the federal election day in early November. | Все 105 членов избираются каждые два года в общенациональный день выборов в начале ноября. |