Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
I swiped the answer key the day before the test. О, я достала ответы за день до теста.
Tomorrow's the first day of my 25th year. Завтра первый день моего 25-ти летия.
One more day, that's all I need. Еще один день - это все, что нам нужно.
I planned a whole romantic day for me and Brooke. Я запланировал целый день романтики для Брук.
No, this could be my last day in the country. Нет, наверное, это мой последний день в этой стране.
Miss Kringle, I can honestly say that our interactions are always the highlight of my day. Мисс Крингл, я могу честно сказать, что наше общение всегда осветляет мой день.
Yes, but it's still 275 people a day. Да, но тут сказано "275 человек в день".
The day you defeated Shaddam and his armies, Muad'dib. В день, когда ты одержал победу над Шаддамом и его армиями, Муад-диб.
She said that Sue was wearing an identical one the day she disappeared. Она сказала, что на Сью был точно такой же в день, когда она пропала.
All cuppers get to come in two hours late the day after a softball victory. Все кружечники могут опоздать на 2 часа на следующий день после победы в софтболе.
And suddenly the day takes an unexpected turn. И вдруг день принимает неожиданный поворот.
I had a terrible day, but things were finally starting to look up. У меня был ужасный день, но ситуация наконец, стала проясняться.
Listen, this has thrown my whole day out of whack now. Все это нарушило мои планы на день.
We're a day away from a kind of supernova. Всего лишь день отделяет нас от своего рода сверхновой.
On Valentine's day, he was at 7. В день Валентина он был на седьмом.
Sounds like somebody's day is about to get better. Похоже, у кого-то всё-таки будет неплохой день.
For the past day, I have watched the crew of the Colonial Dawn loading supplies. За прошедший день, я смотрел как команда Колониального Рассвета загружается припасами.
They are now nearly through and likely less than a day away from setting sail. Они почти закончили и скорей всего, меньше, чем через день уплывут.
We spent the day there, then we set sail that night. Мы провели там день, этой же ночью мы отплыли.
Not at first, but then on the third day, the screaming started. Не сразу, но потом на третий день, стали кричать.
This is... it's been a whole other day. А теперь... еще один день.
No one can complain about their day once they had our famous Kibbe soup. Никто не имеет права жаловаться на свой день, отведав наш знаменитый суп Кибби.
You picked a real bad day. Неудачный день для визита ты выбрал.
I was beginning to think I had the wrong day. Я уже было подумала, что перепутала день.
You told me the first day that you came to see me. Вы рассказывали об этом в первый день, когда вы пришли ко мне.