Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "Dad - Отец"

Примеры: Dad - Отец
You, speeding away when my dad walks in. Ты убежал, когда пришёл отец.
I remember you and my dad exchanging sets on the tennis court out East. Я помню, как вы и мой отец обменивались сетами на теннисном корте на Востоке.
The way your dad looked at it, this watch was your birthright. Твой отец считал, что эти часы принадлежат тебе по наследству.
The one dad had in his wallet. Которую отец носил в своем бумажнике.
Your dad's Jamaican; they'll like that. Ваш отец с Ямайки, им это понравится.
My dad always said, after your falling out, how much he missed your singing voice. Мой отец всегда говорил, после вашей ссоры, как ему не хватало вашего пения.
Your dad must've been very proud of you. Твой отец, наверное, тобой гордится.
Garrett, your dad was a number of things, but sloppy is not one of them. Гарет, твой отец обладал многими качествами, но небрежность к ним не относится.
My dad researched it, knew everything there was to know. Мой отец изучал это, узнал всё, что только можно.
Your dad went there alone and died there. Твой отец отправился туда один и погиб.
You know, I guess a dad couldn't ask for more than that. Ты знаешь, помойму отец не услышит слов лучше этих.
You, me, and Martha's dad. Ты, я, и отец Марты.
I'm her dad after all. Я ее отец, в конце концов.
Like, my dad with my sisters. Как мой отец с моими сестрами.
Lucky for me, his dad is a prince. К счастью для меня, его отец принц.
My dad knows all my friends. Мой отец знал всех моих товарищей.
My dad was obsessed with it. Мой отец был просто одержим им.
My dad would practice on them in our back yard. Мой отец обычно играл с ними на нашем дворе.
Your dad's got to have his. Твой отец тоже хочет ей воспользоваться.
You know dad is too paranoid about proprietary information leaking. Ты же знаешь, отец слишком боится утечки личной информации.
Your dad hasn't given up on you, Jesse. Твой отец не перестал искать тебя, Джесси.
Your dad was about to leave the office one night when this girl showed up. Однажды вечером, когда твой отец уже уходил с работы Пришла эта девушка.
Your dad was a doctor, Elena. Твой отец был доктором, Елена.
Your dad gets to walk all over us because of your abandonment issues. Твой отец плевать на нас хотел, всё из-за твоего синдрома брошенного ребёнка.
When you are a baby, your dad brought you to Ýzmir few times. Когда ты был ребенком, твой отец привозил тебя в Измир несколько раз.