| My parents were away and Josh's dad took me out for dinner with the little money he had in the world. | Мои родители уехали, и отец Джоша взял меня пообедать на те маленькие деньги, что у нас были. |
| Or your dad clutches your hand as you walk down the aisle and you realize he's crying. | Или отец сжимает твою руку, пока вы идете к алтарю, и ты понимаешь, что он плачет. |
| The reason your dad put me through school, was because he was tired of a life of crime. | Причина, почему отец запихнул меня в эту юридическую школу, была в том, что он устал от преступной жизни. |
| When I was a kid my dad would say: | Когда я была маленькой, отец всегда говорил: |
| Fine, now who's your dad? | Ну, а кто твой отец? |
| And you don't look like your dad? | И вы не видите что он выглядит как мой отец? |
| It's my dad, right? | Это мой отец, не так ли? |
| Did your dad also make you watch the Mr. Universe contest? | А твой отец тоже заставлял тебя смотреть "Мистера Вселенную"? |
| She's never here, and my dad - I don't know where he is. | Её никогда нет здесь, а мой отец... я не знаю, где он. |
| His dad... my brother... was a firefighter with my late husband, Tommy, in Tower 2 when it went down. | Его отец... мой брат... работал пожарным вместе с моим мужем Томми в день, когда упали Башни-Близнецы. |
| My dad was an immigrant who worked two jobs and still couldn't afford the basics. | Мой отец был иммигрантом, работал на двух работах, но все равно не хватало. |
| Who needs a dad, right? | Кому нужен отец, так ведь? |
| My dad drag you down here, like Finn? | Мой отец перетащил вас сюда так же, как и Финн? |
| And I had a dad who held himself responsible for a decision that was just as much mine as it was his. | И у меня был отец, который считал себя ответственным за решение, которое было и моим тоже. |
| And you got a dad somewhere I bet, just like me. | Я уверена, что у тебя где-то есть отец. |
| Look at my family, I don't want to be like my mom and my dad. | Посмотри на мою семью, Я не хочу быть как моя мама или отец. |
| I was wondering how my dad is doing up there. | Мне интересно, как там наверху мой отец |
| Mads, what's your dad doing here? | Мэдс, что твой отец здесь делает? |
| I can see why your dad thought this was a good hiding place. | Теперь я вижу, почему твой отец считал это хорошим тайником |
| I thought that your dad died in an accident. | что твой отец погиб в несчастном случае. |
| My parents were away and Josh's dad took me out for dinner with the little money he had in the world. | Мои родители уехали, и отец Джоша взял меня пообедать на те маленькие деньги, что у нас были. |
| Or your dad clutches your hand as you walk down the aisle and you realize he's crying. | Или отец сжимает твою руку, пока вы идете к алтарю, и ты понимаешь, что он плачет. |
| The reason your dad put me through school, was because he was tired of a life of crime. | Причина, почему отец запихнул меня в эту юридическую школу, была в том, что он устал от преступной жизни. |
| When I was a kid my dad would say: | Когда я была маленькой, отец всегда говорил: |
| Fine, now who's your dad? | Ну, а кто твой отец? |