| I know my dad's alive, but he's been gone for most of my life. | Я знаю, что мой отец жив, но он отсутствовал большую часть моей жизни. |
| Maybe your dad wrapped a deer in it or something. | Может, твой отец завернул в неё оленя, или что-то типа того? |
| You said your dad went out last night? | Ты сказала, что твой отец вчера куда-то уходил? |
| This is the place where Will and I did the money drop with your dad. | Здесь твой отец передавал нам с Уиллом деньги. |
| Your dad told you calling for us was the right thing to do. | Твой отец сказал, что то, что ты позвала меня, было правильно. |
| Look, I'm sorry about what happened, you know, but maybe once your dad sees the show... | Я сожалею о случившемся, но, может, когда твой отец увидит шоу... |
| My dad, the queens, the teagues, and you. | Мой отец, Квины, ТИги, и вы. |
| But... we got in there, and my dad, he... | Но... мы попали внутрь, и мой отец, он... |
| My dad says he's never seen so much evil as he saw in that rat's eyes. | Отец сказал, что он ещё никогда не видел столько зла и ненависти, сколько он увидел в глазах этой крысы. |
| When my dad went to go look, the rat was gone. | Отец пошёл посмотреть, но её уже не было. |
| Your dad's in a bad way again. | Твой отец опять в своём репертуаре. |
| My dad kicked me out of my old room, and I don't really like my new room. | Мой отец выгнал меня из моей старой комнаты, и мне не нравится моя новая комната. |
| Well, except, I remember when my dad was in chemo, he did not have an appetite. | Я вспомнил, что когда мой отец проходил химиотерапию, у него не было аппетита. |
| Just to say, your dad's out for the count and I'm putting my ear plugs in so let yourselves go. | Зашла сказать, что отец спит как убитый, а я вставила затычки в уши, можете не сдерживать себя. |
| And I know. I know his dad died. | И я знаю.Я знаяю что его отец умрет. |
| I am so proud to be your dad. | Я горжусь тем, что я - твой отец. |
| Maybe my dad can buy Ireland! | Наверняка мой отец может купить Ирландию! |
| Your dad made his choices, and the Army has rules, and there's nothing you could have done about either one of those things. | Твой отец сделал свой выбор, и в Армии есть правила, и ты ничего не можешь поделать ни с одной из этих вещей. |
| Lina's dad is so controlling about where she can go and who she can see. | Отец Лины строго контролирует, куда ей можно ходить, с кем можно общаться. |
| That's another thing her dad is, like, super strict about. | Это еще одно, что ей отец строго запрещал. |
| A great dad and if that wasn't enough | Прекрасный отец, а если этого недостаточно, |
| I saw an episode of Family Guy where their dad could only play piano when he was drunk. | Я видел серию Гриффинов, когда их отец мог играть на пианино, только когда был пьян. |
| And I guess it wasn't even really dad. | И кажется это был не наш отец |
| I'll just park it in the back and deal with it dad'll never know. | Припаркуемся на заднем дворе, потом с этим разберемся так, чтобы твой отец ничего не узнал. |
| It was a sad sight watching my dad and Uncle fight like children, but even sadder was that Marvin had to ask for a ride home. | Грустное это было зрелище - смотреть, как отец и дядя дерутся словно дети, но еще грустнее стало, когда Марвин попросил отвезти его домой. |