Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "Dad - Отец"

Примеры: Dad - Отец
My dad doesn't get shot in an alley, mom doesn't take those pills. Мой отец не был застрелен в аллеи, Мама не принимала те пилюли.
Wait, so your dad lives...? Погоди, так твой отец жив...?
You don't know this, but my dad he didn't talk about a lot. Ты не знаешь, что мой отец мало говорил.
So he was kidnapped by his dad? То есть его похитил собственный отец?
Did you tell them who your dad is? Ты рассказала им кто твой отец?
Her dad thought his daughter was too good To go out with a guy who worked at bennigan's. Ее отец думал, что его дочь слишком хороша, чтобы выйти за парня, работающего в Бенниганс.
You're going to let me wear my lady demon clothes, or my dad will fly into your bedroom and bite your face off. Вы позволите мне носить мою демоническую одежду, или мой отец влетит в вашу спальню и откусит ваше лицо.
My dad is in prison and I don't want to share the details, but he deserves to be there. Мой отец в тюрьме, и я не хочу вдаваться в детали, но он это заслужил.
This is my dad, this is my classmate Sekiyama Yuki-san Это мой отец, а это Сэкияма Юки-сан - моя одноклассница.
My dad never lets her out of the house, and always calls home, worrying that this young wife might have an affair. Мой отец не позволяет ей покидать дом, и все время названивает, беспокоится что его молодая жена может заниматься этаким.
Whenever my dad got transferred to other unit, Всякий раз когда отец переводился на другой объект,
What did your dad say about you getting in trouble with Odo? Что твой отец сказал по поводу твоих неприятностей с Одо?
I get worse from my dad, so... Отец обзывает меня хуже, так что...
Well, my dad was always upfront and honest with me, so that's how I would be. Ну, мой отец всегда был честен со мной, поэтому и я буду.
We've got to find a nanny, and my dad's definitely not it. Мы должны найти няню, и определенно - это не будет мой отец.
Craig, you wanted a chance to prove you're a dad. Крейг, ты хотел получить шанс и доказать, что ты отец.
I checked out the Missing Persons investigation into the father, and... the dad buys a car three days after his son disappeared. Я посмотрел, что следователи накопали на отца, и... Отец купил машину через три дня после того, как пропал его сын.
It's like my dad always said, Знаешь, мой отец всегда говорил:
How much longer will my dad be able to live on his own? Сколько еще мой отец сможет прожить самостоятельно?
If dad were to call me from the other side of the grave, I'd probably hang up on him. Если бы отец позвонил мне с того света, я б наверное бросил трубку.
My dad would say it's no biggie and tell me to tape chopsticks to it, so... А вот отец бы сказал, что ничего страшного и посоветовал бы мне примотать к нему китайские палочки...
Who cares if your dad catches us? Кого волнует, если твой отец нас поймает?
It's exactly what your dad said to find. Отец велел именно в таком месте прятаться
No wonder you are so worried about becoming your dad... you are just like him. Неудивительно, что ты так боишься стать таким же, как твой отец.
The McGrath brothers ever say anything about their dad being a soldier? Братья Маграт когда-нибудь говорили про то, что их отец был солдатом?