| My dad, he's kind of maxing me out. | Мой отец... он довел меня до предела. |
| My-my-my dad and lily are home today so I'm... | Мой отец и Лили дома сегодня, так что я... |
| Means his dad and him were basically grave robbers. | По сути его отец и он расхищали могилы. |
| Well, I never met them because my dad was immortal. | Я не встречался с ними, потому что мой отец бессмертен. |
| And I lost her, too, dad. | И я тоже её потерял, отец. |
| I think your dad's still pretty sore at me. | Думаю, твой отец все еще злится на меня. |
| 'Cause your dad was a good man. | Потому что твой отец был хорошим человеком. |
| If my dad was a policeman, I'd keep it quiet. | Если мой отец был полицейским, Я бы утихомирить его. |
| I'd love to, but your dad played hardball and we lost it. | Я бы рад, но твой отец играл в крутого и мы упустили её. |
| Gary... is that my dad isn't like that. | Гарри... что мой отец не такой. |
| Yes, because of your dad being ineffectual as a man. | Да, потому что твой отец был неважнецким мужиком. |
| My dad wouldn't do something like that. | Мой отец не сделал бы такого. |
| The blind fortune teller, Jerome's dad, bailed on him, stayed in town. | Слепой ворожей, отец Джерома, бросил его и теперь живёт в городе. |
| My dad was an electrician, pretty darn good one, too. | Мой отец тоже был электриком, одним из лучших. |
| His dad wasn't very good at discipline. | Его отец не ладил с дисциплиной. |
| She says you're our dad and you need to act like it. | Она говорит, что раз ты наш отец, то должен вести себя соответственно. |
| Your dad may be a little immature, but I know he loves you. | Ваш отец может быть и ведёт себя как ребёнок, но я знаю, он любит вас. |
| Boys, I'm a deadbeat dad, I live in a school, it's Christmas. | Ребята, я - никудышный отец, живу в школе, но сейчас Рождество. |
| And then we celebrated with sparkling cider 'cause, in New Natesville, my dad's not an alcoholic. | А потом мы праздновали газированным сидром, потому что в новом Нейтсвилле мой отец не алкоголик. |
| My dad came home, not that it's any of your business. | Нет, мой отец вернулся домой но это не твое дело. |
| Look, there's my dad with Maxine. | Смотри, это мой отец с Максин. |
| Poor little middle-class boy, not loved enough by his nasty dad. | Бедный мальчик из среднего класса, которого недостаточно любил его неприятный отец. |
| Because he finds it very hard to accept that his dad's dead. | Потому что ему было очень тяжело смириться с тем, что его отец мертв. |
| The belief that his dad might still be involved in undercover work gives Jimmy a psychic refuge. | Убеждение, что его отец может быть все еще вовлечен в работу под прикрытием, дает Джимми психологическое убежище. |
| Very upset that his dad was upset but still pressed for him to move out. | Он был расстроен, что отец переживает, но всё же настаивал, чтобы тот съехал. |