Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "Dad - Отец"

Примеры: Dad - Отец
My dad, he's kind of maxing me out. Мой отец... он довел меня до предела.
My-my-my dad and lily are home today so I'm... Мой отец и Лили дома сегодня, так что я...
Means his dad and him were basically grave robbers. По сути его отец и он расхищали могилы.
Well, I never met them because my dad was immortal. Я не встречался с ними, потому что мой отец бессмертен.
And I lost her, too, dad. И я тоже её потерял, отец.
I think your dad's still pretty sore at me. Думаю, твой отец все еще злится на меня.
'Cause your dad was a good man. Потому что твой отец был хорошим человеком.
If my dad was a policeman, I'd keep it quiet. Если мой отец был полицейским, Я бы утихомирить его.
I'd love to, but your dad played hardball and we lost it. Я бы рад, но твой отец играл в крутого и мы упустили её.
Gary... is that my dad isn't like that. Гарри... что мой отец не такой.
Yes, because of your dad being ineffectual as a man. Да, потому что твой отец был неважнецким мужиком.
My dad wouldn't do something like that. Мой отец не сделал бы такого.
The blind fortune teller, Jerome's dad, bailed on him, stayed in town. Слепой ворожей, отец Джерома, бросил его и теперь живёт в городе.
My dad was an electrician, pretty darn good one, too. Мой отец тоже был электриком, одним из лучших.
His dad wasn't very good at discipline. Его отец не ладил с дисциплиной.
She says you're our dad and you need to act like it. Она говорит, что раз ты наш отец, то должен вести себя соответственно.
Your dad may be a little immature, but I know he loves you. Ваш отец может быть и ведёт себя как ребёнок, но я знаю, он любит вас.
Boys, I'm a deadbeat dad, I live in a school, it's Christmas. Ребята, я - никудышный отец, живу в школе, но сейчас Рождество.
And then we celebrated with sparkling cider 'cause, in New Natesville, my dad's not an alcoholic. А потом мы праздновали газированным сидром, потому что в новом Нейтсвилле мой отец не алкоголик.
My dad came home, not that it's any of your business. Нет, мой отец вернулся домой но это не твое дело.
Look, there's my dad with Maxine. Смотри, это мой отец с Максин.
Poor little middle-class boy, not loved enough by his nasty dad. Бедный мальчик из среднего класса, которого недостаточно любил его неприятный отец.
Because he finds it very hard to accept that his dad's dead. Потому что ему было очень тяжело смириться с тем, что его отец мертв.
The belief that his dad might still be involved in undercover work gives Jimmy a psychic refuge. Убеждение, что его отец может быть все еще вовлечен в работу под прикрытием, дает Джимми психологическое убежище.
Very upset that his dad was upset but still pressed for him to move out. Он был расстроен, что отец переживает, но всё же настаивал, чтобы тот съехал.