| what does your dad think about that? | Что твой отец об этом думает? |
| My dad's a professor, Gus... and I bet he'd really like to study you. | Мой отец - Профессор, Гас... и, я держу пари, он очень хотел бы тебя изучить. |
| I think exile means having a dad who's so amazingly ends up never making it home again. | Я думаю изгнание - это когда твой отец опаздывает так, что уже никогда не успеет вернуться. |
| My dad likes to get here, in his words: | Мой отец любит бывать здесь, цитирую: |
| What should my dad do to me? | Что мой отец должен сделать относительно меня? |
| Your dad called, he wanted us to go to the beach with him and Robie, so... | Твой отец звонил, он хотел, чтобы мы пошли на пляж с ним И роби, так что... |
| Well, it sounds like your dad already said "no," so... | Кажется, твой отец уже говорил "нет", так что... |
| My dad and Serena split up, which is how I want them to stay. | Серена и мой отец разошлись, и я бы хотела, чтобы это так и оставалось. |
| Plus, next week, your dad'll be back, and Ted has the meeting with that headhunter. | К тому же, на следующей неделе вернется твой отец, а у Теда будет встреча с этим агентом по трудоустройству. |
| Fat, Boss Dragon is your real dad | Фэт, Босс Дракон твой настоящий отец. |
| You tell me he's my dad! | И ты мне говоришь, что он мой отец! |
| Okay, so even after the estate tax, my dad's life insurance leaves us with a decent chunk of change. | Итак, даже после уплаты налога на имущество, у нас остается приличная сумма денег потому что отец застраховал свою жизнь. |
| I told you my dad was alive! | Я говорю вам, мой отец жив! |
| Up until last week, I thought my dad, your great hero, was just some human loser who left me. | До прошлой недели, я думал, что мой отец, ваш великий герой, был просто лузером, который бросил меня. |
| I was talking to my mom, and I saw I guess was one of her memories of the night my dad left. | Я разговаривал с мамой и увидел, что... кажется, одно из ее воспоминаний о той ночи, когда ушел отец. |
| You know, I want to be able to tell them that they've got a really awesome dad. | Я хочу иметь право рассказать ребенку, что у него замечательный отец. |
| And so my dad was like, | И потом, мой отец сказал: |
| My dad was... was my idol. | Мой отец был... был моим кумиром. |
| And he's just as much your dad as he is mine. | И он тебе такой же отец, как и мне. |
| The way my dad looked at me, you would have thought I'd worn a tube top in church. | По тому, как отец посмотрел на меня тогда, можно было подумать, что я явилась в церковь в топике. |
| My dad bought one when he thought he was going to white-collar prison. | Мой отец купил ее, когда думал, что он отправится в тюрьму для белых воротничков |
| At least your dad didn't tell you that you couldn't see me. | По крайней мере, твой отец не запретил тебе со мной видеться. |
| My dad was the kind of man you made movies about. | Мой отец был мужчиной из тех, о ком снимают фильмы. |
| Look, your dad... he took me to that ravine and I was cornered, you know. | Слушай, твой отец... он отвез меня к оврагу, я был загнан в угол, понимаешь. |
| It's her first day at the new job, and dad always has a meeting. | У неё первый рабочий день, а отец вечно на совещаниях. |