Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "Dad - Отец"

Примеры: Dad - Отец
what does your dad think about that? Что твой отец об этом думает?
My dad's a professor, Gus... and I bet he'd really like to study you. Мой отец - Профессор, Гас... и, я держу пари, он очень хотел бы тебя изучить.
I think exile means having a dad who's so amazingly ends up never making it home again. Я думаю изгнание - это когда твой отец опаздывает так, что уже никогда не успеет вернуться.
My dad likes to get here, in his words: Мой отец любит бывать здесь, цитирую:
What should my dad do to me? Что мой отец должен сделать относительно меня?
Your dad called, he wanted us to go to the beach with him and Robie, so... Твой отец звонил, он хотел, чтобы мы пошли на пляж с ним И роби, так что...
Well, it sounds like your dad already said "no," so... Кажется, твой отец уже говорил "нет", так что...
My dad and Serena split up, which is how I want them to stay. Серена и мой отец разошлись, и я бы хотела, чтобы это так и оставалось.
Plus, next week, your dad'll be back, and Ted has the meeting with that headhunter. К тому же, на следующей неделе вернется твой отец, а у Теда будет встреча с этим агентом по трудоустройству.
Fat, Boss Dragon is your real dad Фэт, Босс Дракон твой настоящий отец.
You tell me he's my dad! И ты мне говоришь, что он мой отец!
Okay, so even after the estate tax, my dad's life insurance leaves us with a decent chunk of change. Итак, даже после уплаты налога на имущество, у нас остается приличная сумма денег потому что отец застраховал свою жизнь.
I told you my dad was alive! Я говорю вам, мой отец жив!
Up until last week, I thought my dad, your great hero, was just some human loser who left me. До прошлой недели, я думал, что мой отец, ваш великий герой, был просто лузером, который бросил меня.
I was talking to my mom, and I saw I guess was one of her memories of the night my dad left. Я разговаривал с мамой и увидел, что... кажется, одно из ее воспоминаний о той ночи, когда ушел отец.
You know, I want to be able to tell them that they've got a really awesome dad. Я хочу иметь право рассказать ребенку, что у него замечательный отец.
And so my dad was like, И потом, мой отец сказал:
My dad was... was my idol. Мой отец был... был моим кумиром.
And he's just as much your dad as he is mine. И он тебе такой же отец, как и мне.
The way my dad looked at me, you would have thought I'd worn a tube top in church. По тому, как отец посмотрел на меня тогда, можно было подумать, что я явилась в церковь в топике.
My dad bought one when he thought he was going to white-collar prison. Мой отец купил ее, когда думал, что он отправится в тюрьму для белых воротничков
At least your dad didn't tell you that you couldn't see me. По крайней мере, твой отец не запретил тебе со мной видеться.
My dad was the kind of man you made movies about. Мой отец был мужчиной из тех, о ком снимают фильмы.
Look, your dad... he took me to that ravine and I was cornered, you know. Слушай, твой отец... он отвез меня к оврагу, я был загнан в угол, понимаешь.
It's her first day at the new job, and dad always has a meeting. У неё первый рабочий день, а отец вечно на совещаниях.