Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "Dad - Отец"

Примеры: Dad - Отец
Your dad's still at the station. Твой отец все еще в участке.
And he won't be kidding himself like me dad. И он не будет обманывать себя, как мой отец.
Your dad was willing to give up everything to stop this place from closing. Твой отец был готов пожертвовать всем, Чтобы предотвратить закрытие фабрики.
I really hate it when my dad is right. Как же я не люблю, когда мой отец оказывается прав.
My dad graduated from here 23 years ago almost right to this day. Мой отец выпустился отсюда 23 года назад, как раз в этот день.
Our fake dad from the wedding's got to be tied to us somehow. Наш липовый отец со свадьбы должен быть как-то связан с нами.
Because his dad was in Afghanistan, and childhood poliomyelitis is rife out there. Потому что его отец служил в Афганистане и детский полиомиелит там распространен.
It doesn't mean it's his dad. Но это не значит, что он его отец.
When your dad came to town. Когда в город приезжал твой отец.
Coral cove is where my dad kept our family boat. Мой отец держал нашу семейную лодку в Корал Коув.
Your dad will never see them, I promise. Твой отец их никогда не увидит, я тебе обещаю.
My dad bought it for her the year they were married. Мой отец подарил ей его в год их свадьбы.
Your dad wants you and your mom to go live with me. Твой отец хочет чтобы вы с мамой переехали жить ко мне.
Suddenly, my dad seemed to become a lot more outgoing with people outside the house. Неожиданно оказалось, что мой отец проводит больше времени вне дома встречаясь с разными людьми.
But dad couldn't cook either. Но отец тоже не умел готовить.
Your dad made you play the flute. Твой отец заставлял тебя играть на флейте.
Look, Laura was obsessed about her dad not finding out. Послушайте, у Лоры просто... навязчивая идея была, чтобы её отец ни о чём не узнал.
His dad was editor of Newsweek. Его отец работал в "Ньюсвик".
My dad used to tie me up when the ice cream truck went by. Мой отец привязывал меня, когда грузовик с мороженым проезжал мимо.
Well, they agreed never to talk about work, Uncle Bob and my dad. В общем дядя Боб и отец договорились никогда о работе не разговаривать.
My dad hasn't been home in three days. Мой отец не был дома уже три дня.
Especially if your dad works for the FBI. Особенно если твой отец работает в ФБР.
I wanted to know where my dad was buried. Я хотел знать где похоронен отец.
My dad was trying to teach me how to drive. Отец пытался научить меня водить машину.
Finally, my dad had found a way to connect with Erica... by mocking one of his other children. Мой отец наконец нашел подход к Эрике... начав высмеивать своего другого ребенка.