Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "Dad - Отец"

Примеры: Dad - Отец
If Dr. Cannerts can't fix me, you still have your grandma and your grandpa and your cousins and Aunt Sally, and maybe one day your dad will get better and be the kind of dad he should be. Если доктор Кенердс не вылечит меня, у тебя ещё есть бабушка и дедушка, твои двоюродные братья и дядя Салли, и возможно, однажды твой отец поступит правильно и станет таким отцом, которым должен быть.
Look, when my dad went to prison, nobody shielded me from anything, and I was forced to see my dad for who he really is - and that wasn't such a great thing. Слушай, когда мой отец попал в тюрьму, от меня никто ничего не скрывал, и это заставило меня увидеть моего отца таким, каким он был, и мне было совсем не весело.
My mom started crying, and then my dad got on the phone and started yelling at your dad, if he ever said anything like that about me again, then he'd have to sue. Моя мама начала плакать, а потом отец схватил трубку и начал орать на твоего отца... мол, если он опять скажет подобное обо мне, то он подаст на него в суд.
When my dad left, my mom started drinking and she told me that my dad's leaving was all my fault. Когда мой отец ушёл, то мама начала сильно пить и сказала мне, что я виновата, что папа ушёл от нас.
I'm not exactly sure where the cat comes in or the cradle, but, basically this kid just wants to hang out with his dad all the time, but his dad's too busy with work. Я вообще не знаю, причем тут кошка, и колыбель, но по сути, этот ребенок просто хотел проводить время с отцом, но его отец был слишком занят на работе.
But I should warn you, my dad's ex-military and he says I have a really serious problem with authority. Хочу предупредить, мой отец, бывший военный, говорил, что мне не дано общаться с властями.
My dad's a shop foreman at a textile mill in Massachusetts. ћой отец мастер цеха на ткацкой фабрике в ћассачусетсе.
You and your dad settling in all right? Ты и твой отец нормально обживаетесь?
And eat fast, I must meet my dad. И ешь быстрее, скоро придет отец
Your dad's just gone to work. Твой отец только что ушел на работу
His dad is there by himself, and his mom is at the condo in Arizona. Его отец там один, а мама в квартире в Аризоне.
His dad begged the police not to release the name until he can let her know what's going on. Его отец попросил полицию не объявлять имя, пока мама не узнает о том, что случилось.
My mother's ill, your dad sold the company and I've had a car accident. Твой отец продал свой бизнес, а я угодил в аварию.
How often did my dad ask from you? Сколько раз мой отец обращался к тебе?
You know, since my dad's an original member and all. Знаешь, с тех пор как мой отец стал членом клуба...
Look what your dad is doing to me! Смотрите, как ваш отец со мной обращается!
What else did your dad say about him? Твой отец ещё что-нибудь о нём рассказывал?
It's a bit of a hard pill to take, really, me dad not coming. Горько осознавать, что отец в самом деле не приедет.
No. My dad isn't just my dad, okay? Мой отец не просто мой отец, ладно?
Me dad said they'd argued and... Michael said he was leaving and... me dad wouldn't let him. Мой отец сказал, что они поссорились, и Майкл хотел уйти, а... отец его не пустил.
He's my dad, and my dad loves me. "Он мой отец и мой отец любит меня."
And your dad, ... your dad always seemed to be the one with the answers. А твой отец, твой отец был всегда тем, у кого были ответы.
So my dad's not my dad? Так что мой отец не мой отец?
If your dad hadn't married your mum, and my mum hadn't married my dad, neither of us would be here, so... Если бы твой отец не женился на твоей маме, а моя мама не вышла бы замуж на моего отца, нас обеих бы не было, и...
Then your dad... your dad said, И тогда твой отец... сказал: