| Your dad took them home hours ago. | Твой папа уже давно отвез их. |
| My dad always said to say something crazy at the end of bad news to soften the blow. | Как говорит папа: всегда говори что-нибудь безумное, в конце плохих новостей, чтобы смягчить удар. |
| Now, I best get you home before your dad starts loading that shotgun. | А теперь - домой, пока твой папа не зарядил дробовик. |
| All right, Dad, come over here and grab this. | Папа, подойди и возьми это. |
| Dad, I got big, big problems here. | Папа, у меня огромные проблемы. |
| You're not my dad or anything weird like that. | Ты не мой отец или что-то подобное. |
| He's my dad, that's all. | Просто он мой отец, вот и всё. |
| His dad... my brother... was a firefighter with my late husband, Tommy, in Tower 2 when it went down. | Его отец... мой брат... работал пожарным вместе с моим мужем Томми в день, когда упали Башни-Близнецы. |
| Did your dad also make you watch the Mr. Universe contest? | А твой отец тоже заставлял тебя смотреть "Мистера Вселенную"? |
| When I was a kid my dad would say: | Когда я была маленькой, отец всегда говорил: |
| Just because your dad was a boss, you don't have to be. | Лишь потому, что твой папаша был большим боссом, ты им быть не обязан. |
| Your dad was in there forever. | Твоя папаша там целую вечность сидел. |
| Her dad is not letting anyone in. | Ее папаша никого к ней не пускает. |
| or else dear old dad is cooked. | Или старый добрый папаша будет сварен. |
| What are you, their dad or the NSA? | Ты вообще кто, их папаша или агент национальной безопасности? |
| Dad's not getting out of Lompoc any time soon, is he? | Папочка не скоро выйдет из тюрьмы, так ведь? |
| Because he's my dad. | Потому что он мой папочка! |
| that your dad loves so much? | который так обожает твой папочка? |
| Dad used to beat him up. | Папочка часто шлепал его. |
| Dad got him a cushy job. | Папочка легко пристроил его в "тёпленькое местечко". |
| Dad, she's busting your balls. | Па, да она просто прикалывается. |
| His school, his party, his mom, dad | Гуля, кастрюля, мамуля, па... |
| Please do something right now, Dad. | Сделай что нибудь, па. |
| Dad, Dad, it's me. | Па, пап, это я. |
| She's not coming, Dad. | Она не участвует, Па. |
| My dad left us when I was little. | Мой батя ушел от нас, когда я был маленький. |
| Your dad in high school, was almost All-County Left Field. | В школе твой батя был левым аутфилдером. |
| Zin, my dad's here... | Зин, батя у меня тут... |
| It isn't true, dad! | Батя, это не так, правда. |
| She wanted you dad, my brother-in-law, to apply himself to work more rather than only watch them, muse about the future, and bend his elbow to boot. | Она хотела, чтобы твой батя, а мой шурин, работал больше, а не только рисунки разглядывал, размышлял о прошлом и к тому же выпивал. |
| Your dad like a monk or something? | Твой папка монах или типа того? |
| No way was Deran's dad a killer whale | Не может быть, что папка Дерана был касаткой, |
| Your cool Dad found this back in the day | Ваш клёвый папка очень давно обнаружил эту лазейку. |
| 'Higher, Dad. Higher. | "Выше, папка, выше!" |
| What does my dad do? | И что сделал мой папка? Взял мою любимую игрушку. |
| Dad, that was not fair. | ѕапа, это было не справедливо. |
| Would you tell Annie that for me, Dad? | ѕапа, ы бы не могли это сказать Ённи? |
| Dad, what's going on? | ѕапа, что происходит? |
| Dad, whas going on? | ѕапа, что происходит? |
| I don't think my dad would like me drinking wine. | ѕапа бы этого не одобрил. |
| Okay, maybe her dad didn't exactly love me. | Ладно, возможно, её папашка и не особо меня любил. |
| It's the dad we saw asking for an autograph. | Это тот папашка, которого мы видели, когда он просил автограф. |
| So, the deadbeat dad never sends child support. | Так, папашка никогда не присылает алименты. |
| Not our dad - an imposter. | Не папашка - самозванец. |
| Finally, a dad with some skills. | Наконец-то есть папашка, умеющий играть |
| My mom's in rehab for exhaustion, and dear old dad fled the country 'cause of the money sitch. | Мама лечиться, от переутомления, а дорогой папуля бежал из страны, Из-за ситуации с деньгами. |
| Great idea, dad. | И правда великолепная идея, папуля. |
| Twice that many, Dad. | Вдвое больше, папуля. |
| Yes, well unfortunately, I think dear old Dad may have let a few thing slide toward the end. | Да, но, к сожалению, думаю, старенький папуля мог упустить кое-что из виду. |
| Because your dad flies you in on "Peck force one" | Потому что твой папуля привозит тебя каждый день |
| Boy, and I thought my dad was tough. | А я-то думал, что у меня строгий папаня. |
| I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. | Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины |
| When Dad's popping aspirin like popcorn... it's avoid all contact day. | Когда папаня затаривается аспирином под завязку... значит, день называется "избегай контактов". |
| The way I see it, as long as your dad wants his garden, I can do whatever I feel like. | Пока твой папаня хочет заниматься своим садом я могу делать что захочу. |
| RAT BOY: Come on, Dad. | Ну же, папаня. |
| That dad just slipped me his room key. | Этот папик только что подсунул мне ключ от своей комнаты. |
| Okay, your dad convinced some tourist that he's a hunting guide. | Твой папик представился туристам гидом по охоте. |
| Sure, Dad. Shoe can count on me... shshshsh... | Все ясно, папик, можешь на меня положить. |
| Well, my dad's the best. | Ну мой папик - лучший. |
| Mother and Dad are still trapped out there, and the comet's getting closer. | Мои родители всё ещё снаружи, а комета приближается. |
| Her dad was already willing. | Тем более её родители были согласны. |
| Not even if you mom or dad should ask. | Даже если родители спросят. |
| Elliot Evans's parents got divorced and his dad spent every night in KFC. | Родители Эллиота Эванса развелись И его папаша проводил все вечера в КФС |
| What major lies did your parents tell you, Dad? | А в чём твои родители тебя обманывали? |
| You are not dad's favorite, Axl. | Ты не папин любимчик, Аксель. |
| I haven't had the guts to sit at my dad's desk since he left. | У меня не хватает мужества сесть за папин стол с тех пор как он ушёл. |
| Genetic power's the most awesome force the planet's ever seen but you wield it like a kid that's found his dad's gun. | Генетика, одно из самых ужасающих явлений на земле, а вы балуетесь ею, словно маленький ребенок, нашедший папин пистолет. |
| As dad's night was taking a turn, Katie's night was just getting good. | Пока папин вечер сворачивался, вечер Кейти разворачивался. |
| Bigger than Dad's. | Больше чем наш, больше чем папин |
| I loved spending time at my dad's apartment. | Я обожал проводить время в папиной квартире. |
| Maybe there's something in dad's appointment book. | Может быть есть что-нибудь в папиной записной книжке. |
| I want to draw a flower on dad's leg. | Я хочу нарисовать цветок на папиной ноге. |
| I can't believe you're leaving right before Dad's party! | Не могу поверить, что ты уезжаешь прямо перед папиной вечеринкой! |
| My dad's car alarm. | Сигнализация на папиной машине. |