Английский - русский
Перевод слова Dad

Перевод dad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Папа (примеров 13260)
Sebastian, my dad's out of town this weekend. Себастиан, папа уезжает из города на выходные.
Before the war, dad never even held a gun. До войны папа никогда не держал оружия.
My dad told me to write in a notebook what happens on the ship, and which is called the logbook. Мой папа мне сказал, что я должна записывать в тетрадь вещи, которые происходят на корабле.
And Fridays, either Mom or Dad will pick you up. А по пятницам вас будут забирать мама и папа.
Yes, Dad told me to call you and tell you what happened. Папа просил позвонить и сказать, что случилось.
Больше примеров...
Отец (примеров 11460)
Your dad sold it to get the IRS off of his back. Твой отец продал её, чтобы налоговики отстали.
Look at my family, I don't want to be like my mom and my dad. Посмотри на мою семью, Я не хочу быть как моя мама или отец.
And I had a dad who held himself responsible for a decision that was just as much mine as it was his. И у меня был отец, который считал себя ответственным за решение, которое было и моим тоже.
Who needs a dad, right? Кому нужен отец, так ведь?
I thought that your dad died in an accident. что твой отец погиб в несчастном случае.
Больше примеров...
Папаша (примеров 216)
You're lucky your dad's here, but he won't be here all day. Ничего, твой папаша не всегда будет рядом.
What's the verdict from dear, old dad? Ну и что скажет старый дорогой папаша?
Burton, Papa Jeff, Sad Dad, Jack In The Box voice. Бёртон, Папочка Джефф, Печальный Папаша, "Клоун из Коробки".
On your knees, dad. На колени, папаша.
He's quite a dad! Надо же, папаша не держит удар!
Больше примеров...
Папочка (примеров 207)
I'd say dear old dad did most of the abusing. Я бы сказал, что наш дорогой папочка причинил большую часть вреда.
Dad, we'll fetch you both tonight and go back to our place. Папочка. мы тебя вечером захватим и поедем к нам.
When he gives you that name, you say "Dad sends his love." Когда он выдаст тебе это имя, ты скажешь: папочка посылает свою любовь.
Bit early to be mashed, innit, Dad? No. Рановато чтоб быть бухим в хламину, не так ли, папочка?
But it's obviously dormant in the dad. Папочка тусовался в неправильном ашраме.
Больше примеров...
Па (примеров 86)
I know you do, Dad. Я знаю, что ты всегда это делаешь, па.
Dad, on my word, I didn't threaten the guy. Па, слово даю, я не угрожал ему.
Dad, we get channel four now, but not channel seven. Па, мы настроили четвертый канал, но не ловится седьмой.
Can't hear you, Dad! Па, я тебя не слышу
She's not coming, Dad. Она не участвует, Па.
Больше примеров...
Батя (примеров 50)
Your dad in high school, was almost All-County Left Field. В школе твой батя был левым аутфилдером.
Dad, let me come to the wedding. Батя, возьми меня с собой!
Just like my dad. Прям как мой батя.
Your dad can't help? Батя не сможет помочь?
Nice one, Dad! Неплохо вышло, Батя!
Больше примеров...
Папка (примеров 17)
They'll say our dad took us there when we were little. Скажут, маленькие были, нас папка возил.
If you really think your dad put your mom on ice, let's just go check it out at lunch. Если и впрямь думаешь, что твой папка засунул маму в морозилку, то можем сходить проверить вместо ланча.
Me and my dad made this rocket, and it's awesome! Я и мой папка слепили эту ракету и это круто!
No way was Deran's dad a killer whale Не может быть, что папка Дерана был касаткой,
Dude, you're a dad now. Чувак, ты папка.
Больше примеров...
Ѕапа (примеров 21)
Dad would be content to sit there swilling beer all night. ѕапа с великой радостью будет весь вечер лакать здесь пиво.
Dad, I met a man in Rome, and he's wonderful... and brilliant, and we're getting married. ѕапа, € встретили в -име человека, и он чудесный и удивительный, и мы женимс€
Dad, I got to go! - Okay. ѕапа, мне пора!
Dad always fights with mom, they shout bad things... ѕапа всЄ врем€ ругаетс€ с мамой, кричит на неЄ ужасно...
I don't think my dad would like me drinking wine. ѕапа бы этого не одобрил.
Больше примеров...
Папашка (примеров 15)
Okay, maybe her dad didn't exactly love me. Ладно, возможно, её папашка и не особо меня любил.
So, the deadbeat dad never sends child support. Так, папашка никогда не присылает алименты.
There were two straight guys on the patch, my dad and the vicar. У нас только двое таких правильных было: папашка и поп.
Not our dad - an imposter. Не папашка - самозванец.
your dad just ups and buys you a brand-new Challenger? Ни с того ни с сего, твой папашка просто берет и покупает тебе новенький Челенджер?
Больше примеров...
Папуля (примеров 18)
I've been doing just fine since my dad disappeared into the jungle to bring freedom to the grateful natives. Я себя отлично чувствую с тех пор, как мой папуля затерялся в джунглях, даря свободу коренным жителям.
Don't forget to blow out the candles, Dad. Не забудь задуть свечки, папуля.
Brilliant bit of biology, Dad. Оригинальный подход к биологии, папуля.
It's me, your dad. Это я, твой папуля.
Because your dad flies you in on "Peck force one" Потому что твой папуля привозит тебя каждый день
Больше примеров...
Папаня (примеров 13)
And me. I'll take a bullet for you, dad. А вот и я папаня, ещё один ствол не помешает.
His dad sold him out for - It was probably nothing to him. Да его папаня предал, честно, эта сумма - для него ничто.
I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины
The hell's wrong with you, Dad? Ты с дубу рухнул, папаня?
The way I see it, as long as your dad wants his garden, I can do whatever I feel like. Пока твой папаня хочет заниматься своим садом я могу делать что захочу.
Больше примеров...
Папик (примеров 4)
That dad just slipped me his room key. Этот папик только что подсунул мне ключ от своей комнаты.
Okay, your dad convinced some tourist that he's a hunting guide. Твой папик представился туристам гидом по охоте.
Sure, Dad. Shoe can count on me... shshshsh... Все ясно, папик, можешь на меня положить.
Well, my dad's the best. Ну мой папик - лучший.
Больше примеров...
Родители (примеров 71)
Mam and dad collected their rent in cash. Её родители брали арендную плату наличными.
My dad told me just to blow her off. Его родители в Европе.
And then my dad made good on his word, and for a second, I had parents. А потом мой папа сдержал слово, и всего на секунду у меня были родители.
Where me and my mom and my dad are still together... and have no idea about this life here. Где мои родители и я все еще вместе... и ничего не знаем об этой жизни, которая у нас здесь.
So the Awesome story: It begins about 40 years ago, when my mom and my dad came to Canada. Итак, удивительная история: Она началась около 40 лет назад, когда мои родители приехали в Канаду.
Больше примеров...
Папин (примеров 122)
One second. I'm about to beat dad's record. Секунду, я почти побил папин рекорд.
Dad's colleague took it to the lab. Папин коллега увез его в лабораторию.
This is Dad's jacket, so... Ну, это папин пиджак, так что...
"Dad's 76th birthday." "Папин 76-й день рождения."
You're my Dad's friend. Вы - папин друг.
Больше примеров...
Папиной (примеров 89)
It's not my dad's reaction I'm worried about. Как раз папиной реакции я не боюсь.
What's your next assignment, wiretapping your dad's satellite offices? Что будет твоим следующим заданием, перехват спутников папиной конторы?
Don't try to know too much about your dad's work, OK? Не пытайся много узнать о папиной работе, понятно?
We're not allowed to talk about the bad parts of Dad's work until I have armpit hair. Мы не должны говорить о плохих частях папиной работы, пока у меня не вырастут волосы подмышками.
are we talking carpool dad at Lily's school or are we in a more Clooney/Pitt area? мы говорим о папиной автобазе в школе Лили или что то в местности Кулуни/Пит?
Больше примеров...