Your dad was infected right after contact. | Твой папа заразился сразу после укола. |
[sighs] Because he was Dad's minister and that's what Dad would've wanted. | Потому что он был духовником отца, и именно этого хотел бы папа. |
Dad used to come in and quiet you down. | А папа приходил и успокаивал тёбя. |
Dad, I'm going to teach you how to shoot a penalty. | Папа, я научу тебя, как забивать пенальти. |
Dad used to come in and quiet you down. | А папа приходил и успокаивал тёбя. |
His dad wants him to stay with us. | Его отец хочет, чтобы он остался с нами». |
Or your dad clutches your hand as you walk down the aisle and you realize he's crying. | Или отец сжимает твою руку, пока вы идете к алтарю, и ты понимаешь, что он плачет. |
My dad drag you down here, like Finn? | Мой отец перетащил вас сюда так же, как и Финн? |
When I was a kid my dad would say: | Когда я была маленькой, отец всегда говорил: |
I was wondering how my dad is doing up there. | Мне интересно, как там наверху мой отец |
Our foster dad made her lick 'em off the floor. | Приёмный папаша заставил её слизать их с пола. |
If this kid's dad isn't here in one second, he's going in the garbage can. | Если его папаша не появится через секунду, он отправится в мусорный бак. |
I stop by just to tell you that the TV program "American Dad!" | Я зашёл только что бы сказать что ТВ шоу "Американский Папаша!" |
Her dad sells farm equipment. | Её папаша продаёт сельхозтехнику. |
Pretty high price, Dad. | Ну, вы даёте, папаша. |
I love you, too, dad. | И я тебя люблю, папочка. |
Dad, you heard the doctor. | Папочка, ты же знаешь, что сказал врач. |
Dad, please lend me a cup of drink. | Папочка, пожалуйста дай мне выпить. |
'Dad, I will come back healthy' | "Со мной всё будет хорошо, папочка". |
Happy Father's Day, Dad. | С Днём отца, папочка. |
Dad, why did we move to a motel? | Па, а почему мы переехали в мотель? |
Can I talk to him? Please, Dad? | Па, а можно я поговорю с ним? |
Nick's here, dad. | Ник приехал, па. |
Please do something right now, Dad. | Сделай что нибудь, па. |
She's not coming, Dad. | Она не участвует, Па. |
Plus, it would make your dad proud. | И ведь как батя гордиться будет. |
But you didn't have an ecclesiastical, dad? | Но вы ведь не венчались, батя. |
Is this because her dad's, like, a politician or something? | Это потому что ее батя политик или типа того? |
Dad, let me come to the wedding. | Батя, возьми меня с собой! |
She wanted you dad, my brother-in-law, to apply himself to work more rather than only watch them, muse about the future, and bend his elbow to boot. | Она хотела, чтобы твой батя, а мой шурин, работал больше, а не только рисунки разглядывал, размышлял о прошлом и к тому же выпивал. |
I mean, your dad can be a little chatty. | Ну, папка твой любит иногда поболтать. |
No way was Deran's dad a killer whale | Не может быть, что папка Дерана был касаткой, |
At the inn, good bread was the only thing my dad couldn't do. | В нашей гостинице, единственное, что папка не мог хорошо сделать был хлеб |
Dude, you're a dad now. | Чувак, ты папка. |
By the way, Lonnie, I came across an old file of my dad's and - really bizarre - it was labeled something like, | Кстати, Лонни, я... мне попалась одна старая отцовская папка, и... очень странно... на ярлыке была надпись типа... |
My dad used to tell me that the people I meet will never care more about who I am than they will about what I look like. | ѕапа всегда мне говорил, что люди, которых € встречу, будут обращать внимание только на мою внешность, не на мою личность. |
Dad, that was not fair. | ѕапа, это было не справедливо. |
Dad, you're not really looking at things from the right perspective. | ѕапа, ты смотришь на вещи не под тем углом зрени€. |
It is incredible, Dad. | ѕапа, он сказочный. |
I don't think my dad would like me drinking wine. | ѕапа бы этого не одобрил. |
Okay, maybe her dad didn't exactly love me. | Ладно, возможно, её папашка и не особо меня любил. |
So, the deadbeat dad never sends child support. | Так, папашка никогда не присылает алименты. |
I'm a pretty good dad. | Так что я очень ничего так папашка. |
Maybe you are my dad. | Может ты и правда мой папашка. |
Finally, a dad with some skills. | Наконец-то есть папашка, умеющий играть |
There's dad, off to his weekly poker game. | А вот и папуля... уезжает на еженедельную игру в покер. |
Well, if her dad's paying, get the lobster. | Если платит папуля, закажи себе лобстера. |
My mom's in rehab for exhaustion, and dear old dad fled the country 'cause of the money sitch. | Мама лечиться, от переутомления, а дорогой папуля бежал из страны, Из-за ситуации с деньгами. |
So, Dad, we're counting on you. | Итак, Папуля, мы на тебя расчитываем. |
It's me, your dad. | Это я, твой папуля. |
And me. I'll take a bullet for you, dad. | А вот и я папаня, ещё один ствол не помешает. |
His dad sold him out for - It was probably nothing to him. | Да его папаня предал, честно, эта сумма - для него ничто. |
The hell's wrong with you, Dad? | Ты с дубу рухнул, папаня? |
Sure we will, dad. | Ясное дело, папаня. |
The way I see it, as long as your dad wants his garden, I can do whatever I feel like. | Пока твой папаня хочет заниматься своим садом я могу делать что захочу. |
That dad just slipped me his room key. | Этот папик только что подсунул мне ключ от своей комнаты. |
Okay, your dad convinced some tourist that he's a hunting guide. | Твой папик представился туристам гидом по охоте. |
Sure, Dad. Shoe can count on me... shshshsh... | Все ясно, папик, можешь на меня положить. |
Well, my dad's the best. | Ну мой папик - лучший. |
Mother and Dad are still trapped out there, and the comet's getting closer. | Мои родители всё ещё снаружи, а комета приближается. |
Her dad was already willing. | Тем более её родители были согласны. |
'Cause Tau told me his parents argued every night, then his dad moved to an apartment by the airport, and now he only sees him on the weekends. | Потому Тау сказал мне, его родители утверждали, каждую ночь, Затем его отец переехал на квартиру в аэропорту, итеперьон видиттолькоего по выходным. |
Look, if you're really interested in uncovering some secrets, why don't you find out the reason behind your parents' blitz visit and why your mother is so quiet or that hug your dad just gave me? | Слушай, если тебе и вправду хочется раскрыть какой-нибудь секрет, может выяснишь, с чего это вдруг приехали твои родители, и почему твоя матушка такая молчаливая, или с чего это твой отец полез обниматься. |
She had an affair with my dad, and she left town, hid the pregnancy from Conrad, then my dad and mom raised me as their own. | У неё был роман с моим отцом и она уехала из города, скрыв свою беременность от Конрада, тогда мои родители приняли меня как своего. |
One second. I'm about to beat dad's record. | Секунду, я почти побил папин рекорд. |
Probably have to check the lore - or maybe dad's journal. | Наверное, нужно заглянуть в легенды или в папин дневник. |
but I got dad's journal, so who knows? | Но папин дневник у меня, так что, кто знает? |
Ashley, we cannot let her family move into Dad's house. | Эшли, мы не можем позволить ее семье переехать в папин дом. |
They guy came with Dad's cake, but just so you know, it's missing a piece. | Тут ребята приходили, принесли папин пирог, но должен тебе сказать, кажется они ошиблись. |
So tell me about dad's car. | Расскажите мне теперь... о "папиной машине". |
Maybe there's something in dad's appointment book. | Может быть есть что-нибудь в папиной записной книжке. |
I used to sew up holes in my dad's clothes. | Я раньше зашивала дырки на папиной одежде. |
We're not allowed to talk about the bad parts of Dad's work until I have armpit hair. | Мы не должны говорить о плохих частях папиной работы, пока у меня не вырастут волосы подмышками. |
He's interested in one of Dad's new toys. | У них встреча насчёт новой папиной игрушки. |