Английский - русский
Перевод слова Dad

Перевод dad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Папа (примеров 13260)
Do you think your dad sent you to Watari for that purpose? Думаешь, папа послал тебя к Ватари именно для этого?
Unfortunately, Dad seems to be soft on Mum. К несчастью, папа мягок к маме.
And Fridays, either Mom or Dad will pick you up. А по пятницам вас будут забирать мама и папа.
And Fridays, either Mom or Dad will pick you up. А по пятницам вас будут забирать мама и папа.
But Dad often used to just forget stuff like that. Но папа часто просто забывал о таких вещах.
Больше примеров...
Отец (примеров 11460)
Clearly, her dad set this one up. Очевидно, отец завел еще один, отдельный.
I can see why your dad thought this was a good hiding place. Теперь я вижу, почему твой отец считал это хорошим тайником
Who needs a dad, right? Кому нужен отец, так ведь?
The reason your dad put me through school, was because he was tired of a life of crime. Причина, почему отец запихнул меня в эту юридическую школу, была в том, что он устал от преступной жизни.
When I was a kid my dad would say: Когда я была маленькой, отец всегда говорил:
Больше примеров...
Папаша (примеров 216)
My dad ran out on me when I was just a kid. Мой папаша бросил меня, когда я был ещё ребёнком.
Just... I'm so crazy old dad. Я просто... так зла на него, старый сумасшедший папаша.
It was her way of coping With my dad cheating on her all the time. Так она справлялась с тем, что мой папаша постоянно ей изменял.
What do you think the dad just died of? Ты думаешь, что папаша просто так помер?
And where's the Angry Dad himself? А где сам злобный папаша?
Больше примеров...
Папочка (примеров 207)
I thought you were my dad. Я думала, ты мой папочка.
You know, she's just - she kept pushing me to be this guy in a suit, and I'm not my dad. Ты знаешь, она просто, просто давит на меня чтобы я был тем парнем в костюме, но я не мой папочка.
I can't do this by myself, Dad. Я не могу этого сделать, папочка!
Looks like your dad's getting cold. Похоже твой папочка замерзает.
This is where Dad works? Вот здесь папочка работает?
Больше примеров...
Па (примеров 86)
He won a lot of money, Dad. Он выиграл кучу денег, па.
Dad. You don't have a shoe. Па, ты в одном ботинке.
Dad, I don't have the right words to say how I really feel about you, but at least I know how to beat up a guy who does. Па, я не могу подобрать правильный слов чтоб передать мои чувства к тебе но я знаю как избить парня который может.
Dad, it's so nice here! Па, тут так классно!
You'll get there, Dad. Ты сделаешь это, Па!
Больше примеров...
Батя (примеров 50)
Divorce parties are all the rage nowadays, Dad! В наше время вечеринки в честь развода - самые крутые, батя!
Dad, let me come to the wedding. Батя, возьми меня с собой!
Your dad told me to give it to you. Твой батя просил передать.
Dad, I got it. Батя, я понял.
So he goes home, his dad goes, ""What happened? Приходит он домой, а батя че случилось?
Больше примеров...
Папка (примеров 17)
I mean, your dad can be a little chatty. Ну, папка твой любит иногда поболтать.
If you really think your dad put your mom on ice, let's just go check it out at lunch. Если и впрямь думаешь, что твой папка засунул маму в морозилку, то можем сходить проверить вместо ланча.
Your dad like a monk or something? Твой папка монах или типа того?
Your cool Dad found this back in the day Ваш клёвый папка очень давно обнаружил эту лазейку.
Dude, you're a dad now. Чувак, ты папка.
Больше примеров...
Ѕапа (примеров 21)
Would you tell Annie that for me, Dad? ѕапа, ы бы не могли это сказать Ённи?
Dad, I got to go! - Okay. ѕапа, мне пора!
Dad, what's going on? ѕапа, что происходит?
I was ready to relax and taste the food I'd been hearing about... for the past five months, when - Dad! Dad! я был готов расслабитьс€ и попробывать что-то из еды, о которой € слышал последние 6 мес€цев, как вдруг... ѕапа!
I don't think my dad would like me drinking wine. ѕапа бы этого не одобрил.
Больше примеров...
Папашка (примеров 15)
Third dad... whatever, Doug. Третий папашка... ну, что ж, Даг.
Okay, maybe her dad didn't exactly love me. Ладно, возможно, её папашка и не особо меня любил.
There were two straight guys on the patch, my dad and the vicar. У нас только двое таких правильных было: папашка и поп.
Maybe you are my dad. Может ты и правда мой папашка.
Guys, this is my dad. Ребята, это мой папашка.
Больше примеров...
Папуля (примеров 18)
My mom's in rehab for exhaustion, and dear old dad fled the country 'cause of the money sitch. Мама лечиться, от переутомления, а дорогой папуля бежал из страны, Из-за ситуации с деньгами.
Don't forget to blow out the candles, Dad. Не забудь задуть свечки, папуля.
Great idea, dad. И правда великолепная идея, папуля.
Twice that many, Dad. Вдвое больше, папуля.
Well, she calls her dad "daddy." она зовет своего отца "папуля"
Больше примеров...
Папаня (примеров 13)
And me. I'll take a bullet for you, dad. А вот и я папаня, ещё один ствол не помешает.
When Dad's popping aspirin like popcorn... it's avoid all contact day. Когда папаня затаривается аспирином под завязку... значит, день называется "избегай контактов".
This time my dad'll kill me for real. Теперь меня прибьёт папаня.
You sound like my dad! Прям как мой папаня!
Sure we will, dad. Ясное дело, папаня.
Больше примеров...
Папик (примеров 4)
That dad just slipped me his room key. Этот папик только что подсунул мне ключ от своей комнаты.
Okay, your dad convinced some tourist that he's a hunting guide. Твой папик представился туристам гидом по охоте.
Sure, Dad. Shoe can count on me... shshshsh... Все ясно, папик, можешь на меня положить.
Well, my dad's the best. Ну мой папик - лучший.
Больше примеров...
Родители (примеров 71)
But your dad has been divorced from your mom for a long time, you know? Но твои родители в разводе уже очень давно.
watching my parents fight, quitting my dad's law firm, attempting suicide. видел, как ругаются мои родители, бросил юридическую фирму моего отца, пытался покончить с собой.
A true mom and a true dad. Ему нужны настоящие родители - мама и папа.
"Are your parents home?" "Only my dad." "Твои родители дома?" - "Только мой папа".
What major lies did your parents tell you, Dad? А в чём твои родители тебя обманывали?
Больше примеров...
Папин (примеров 122)
Dad's journal, transcribed by his assistant. Папин журнал, записанный его ассистентом.
I saw her reading Dad's life insurance policy over and over. Я видела, как она перечитывает папин страховой полис снова и снова.
Ashley, we cannot let her family move into Dad's house. Эшли, мы не можем позволить ее семье переехать в папин дом.
Then how did she get Dad's gavel from the apartment? Тогда как она стащила из квартиры папин молоток?
It's Dad's ambassador friend. Это папин друг из посольства.
Больше примеров...
Папиной (примеров 89)
I read in dad's book that they got mom. Я прочитал в папиной книге, что они забрали маму.
Maybe tomorrow we'll go on dad's boat. Возможно, завтра мы поедем кататься на папиной лодке.
Maybe there's something in dad's appointment book. Может быть есть что-нибудь в папиной записной книжке.
My dad's car alarm. Сигнализация на папиной машине.
Didn't know about Dad's secret stash? Не знала о папиной заначке?
Больше примеров...