| It's like my dad says, naps are for children, the elderly, and weaklings. | Как говорит мой папа, дневной сон нужен детям, старикам и слабакам. |
| All right, Dad, come over here and grab this. | Папа, подойди и возьми это. |
| Yes, Dad told me to call you and tell you what happened. | Папа просил позвонить и сказать, что случилось. |
| I just wanted to make you happy, Dad. | Я просто хотел порадовать тебя, папа. |
| Dad offered him a job at the muffler shop. | Папа предложил ему работу в мастерской. |
| I didn't mean it was my dad. | Я не говорил, что это был мой отец. |
| She couldn't make it, she's got exams and her dad's tied up at work. | Она не сможет прийти, у нее экзамены, а ее отец занят на работе. |
| Or your dad clutches your hand as you walk down the aisle and you realize he's crying. | Или отец сжимает твою руку, пока вы идете к алтарю, и ты понимаешь, что он плачет. |
| The reason your dad put me through school, was because he was tired of a life of crime. | Причина, почему отец запихнул меня в эту юридическую школу, была в том, что он устал от преступной жизни. |
| She's never here, and my dad - I don't know where he is. | Её никогда нет здесь, а мой отец... я не знаю, где он. |
| You're slow-playing me, just like your dad. | Ты разводишь меня, точно также как твой папаша. |
| We believe an old fighter hardened and we found a young dad. | Считаешь себя старым закаленным бойцом, и вдругты - молодой папаша! |
| They think I'm just a regular dad and then you know what happens? | Они думают, я обычный папаша. А знаешь, что будет потом? |
| That's Angry Dad, the semi-autobiographical Web cartoon I created. | Это "Злобный папаша", полу-автобиографичный веб-мультфильм, который я сделал. |
| You see, that's a difficult dad. | Вот это был тяжелый папаша. |
| I work the case with you, dad. | Я работаю над делом с тобой, папочка. |
| You promised if I played the game, my dad would come back. | Ты обещал, если я сыграю в игру, мой папочка вернется. |
| Dad, let me see their camera! | Папочка, позволь мне взглянуть на их камеру! |
| Dad wants to become a bishop. | Папочка хочет стать епископом. |
| Dad or Daddy, please. | Папа или папочка, пожалуйста. |
| Dad, you look so different. | Па, ты выглядишь как-то иначе. |
| Dad, I don't have the right words to say how I really feel about you, but at least I know how to beat up a guy who does. | Па, я не могу подобрать правильный слов чтоб передать мои чувства к тебе но я знаю как избить парня который может. |
| Don't worry, Dad, I get it. | Не надо, па, я понял! |
| Can't hear you, Dad! | Па, я тебя не слышу |
| What about you, Dad? | А как насчёт тебя, па? |
| My dad obviously caught a whiff and cutoff my allowance. | Батя унюхал и урезал мне финансирование расходов. |
| Plus, it would make your dad proud. | И ведь как батя гордиться будет. |
| But you didn't have an ecclesiastical, dad? | Но вы ведь не венчались, батя. |
| Who is he, your dad? | А это кто, батя твой? |
| My dad bought his car there. | Мой батя покупал там машину. |
| Well, your dad says I need to stop doing that. | Твой папка говорит, что мне пора это прекращать. |
| I mean, your dad can be a little chatty. | Ну, папка твой любит иногда поболтать. |
| Me and my dad made this rocket, and it's awesome! | Я и мой папка слепили эту ракету и это круто! |
| At the inn, good bread was the only thing my dad couldn't do. | В нашей гостинице, единственное, что папка не мог хорошо сделать был хлеб |
| What does my dad do? | И что сделал мой папка? Взял мою любимую игрушку. |
| My dad used to tell me that the people I meet will never care more about who I am than they will about what I look like. | ѕапа всегда мне говорил, что люди, которых € встречу, будут обращать внимание только на мою внешность, не на мою личность. |
| Dad, I'm sorry about the interview. | ѕапа, мне жаль, что так вышло на собеседовании. |
| Dad, I got to go! - Okay. | ѕапа, мне пора! |
| Dad wasn't a spy? | ѕапа не был шпионом? |
| You told me you could help her. Dad, it's... it's not his fault. | ы говорил мне, что сможешь ей помочь ѕапа, этон е его вина |
| It's the dad we saw asking for an autograph. | Это тот папашка, которого мы видели, когда он просил автограф. |
| I'm a pretty good dad. | Так что я очень ничего так папашка. |
| Just another deadbeat dad with a bunch of excuses, right? | Очередной папашка с кучей оправданий, да? |
| Mom, dad, help us out here, will you please? | Мамашка, папашка, следите за ребенком, ладно? |
| You sound like my dad. | Вы прям как мой папашка. |
| There's dad, off to his weekly poker game. | А вот и папуля... уезжает на еженедельную игру в покер. |
| Well, if her dad's paying, get the lobster. | Если платит папуля, закажи себе лобстера. |
| Thank you mom, thank you dad. | Спасибо, мамуля! Спасибо, папуля! |
| She's mine now, dad. | Теперь она моя, папуля. |
| It means that I think your dad intended S-11 to succeed at all costs. | Что твой папуля настроил С-11 добиваться успеха любой ценой. |
| My dad always said: Be like a duck. | Мне папаня всегда говорил, что я похож на утенка. |
| His dad sold him out for - It was probably nothing to him. | Да его папаня предал, честно, эта сумма - для него ничто. |
| I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. | Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины |
| This time my dad'll kill me for real. | Теперь меня прибьёт папаня. |
| RAT BOY: Come on, Dad. | Ну же, папаня. |
| That dad just slipped me his room key. | Этот папик только что подсунул мне ключ от своей комнаты. |
| Okay, your dad convinced some tourist that he's a hunting guide. | Твой папик представился туристам гидом по охоте. |
| Sure, Dad. Shoe can count on me... shshshsh... | Все ясно, папик, можешь на меня положить. |
| Well, my dad's the best. | Ну мой папик - лучший. |
| But your dad has been divorced from your mom for a long time, you know? | Но твои родители в разводе уже очень давно. |
| Mother and Dad are still trapped out there, and the comet's getting closer. | Мои родители всё ещё снаружи, а комета приближается. |
| It belonged to my dad's mom. | Когда-то ей пользовались родители. |
| Her parents are going for a big payday because his dad was in "Forbes" magazine. | сЄ равно еЄ родители собираютс€ получить круглую сумму, потому что отец Ёрнана засветилс€ в журнале"'орбс". |
| No no.Mom and dad are just way up in my grill so | Просто родители меня достали, так что мне было нужно немного пространства. |
| It's dad's day to nest, don't worry. | Сегодня папин день, не волнуйся. |
| So when can you sneak me into my dad's office? | Когда ты сможешь провести меня в папин офис? |
| So, are you really Dad's new boss? | Так Вы и вправду папин новый босс? |
| They didn't fake dad's journal. | Не подделали папин дневник. |
| (LAUGHING) Look at Dad's tie. | Посмотри на папин галстук! |
| Mom told me to go to dad's medicine cabinet. | Мама велела мне пойти к папиной аптечке. |
| I used to sew up holes in my dad's clothes. | Я раньше зашивала дырки на папиной одежде. |
| why don't you want to stay at your dad's place? | почему ты не хочешь оставаться в папиной квартире? |
| What's your next assignment, wiretapping your dad's satellite offices? | Что будет твоим следующим заданием, перехват спутников папиной конторы? |
| We're not allowed to talk about the bad parts of Dad's work until I have armpit hair. | Мы не должны говорить о плохих частях папиной работы, пока у меня не вырастут волосы подмышками. |