| Do you think your dad sent you to Watari for that purpose? | Думаешь, папа послал тебя к Ватари именно для этого? |
| Unfortunately, Dad seems to be soft on Mum. | К несчастью, папа мягок к маме. |
| And Fridays, either Mom or Dad will pick you up. | А по пятницам вас будут забирать мама и папа. |
| And Fridays, either Mom or Dad will pick you up. | А по пятницам вас будут забирать мама и папа. |
| But Dad often used to just forget stuff like that. | Но папа часто просто забывал о таких вещах. |
| Clearly, her dad set this one up. | Очевидно, отец завел еще один, отдельный. |
| I can see why your dad thought this was a good hiding place. | Теперь я вижу, почему твой отец считал это хорошим тайником |
| Who needs a dad, right? | Кому нужен отец, так ведь? |
| The reason your dad put me through school, was because he was tired of a life of crime. | Причина, почему отец запихнул меня в эту юридическую школу, была в том, что он устал от преступной жизни. |
| When I was a kid my dad would say: | Когда я была маленькой, отец всегда говорил: |
| My dad ran out on me when I was just a kid. | Мой папаша бросил меня, когда я был ещё ребёнком. |
| Just... I'm so crazy old dad. | Я просто... так зла на него, старый сумасшедший папаша. |
| It was her way of coping With my dad cheating on her all the time. | Так она справлялась с тем, что мой папаша постоянно ей изменял. |
| What do you think the dad just died of? | Ты думаешь, что папаша просто так помер? |
| And where's the Angry Dad himself? | А где сам злобный папаша? |
| I thought you were my dad. | Я думала, ты мой папочка. |
| You know, she's just - she kept pushing me to be this guy in a suit, and I'm not my dad. | Ты знаешь, она просто, просто давит на меня чтобы я был тем парнем в костюме, но я не мой папочка. |
| I can't do this by myself, Dad. | Я не могу этого сделать, папочка! |
| Looks like your dad's getting cold. | Похоже твой папочка замерзает. |
| This is where Dad works? | Вот здесь папочка работает? |
| He won a lot of money, Dad. | Он выиграл кучу денег, па. |
| Dad. You don't have a shoe. | Па, ты в одном ботинке. |
| Dad, I don't have the right words to say how I really feel about you, but at least I know how to beat up a guy who does. | Па, я не могу подобрать правильный слов чтоб передать мои чувства к тебе но я знаю как избить парня который может. |
| Dad, it's so nice here! | Па, тут так классно! |
| You'll get there, Dad. | Ты сделаешь это, Па! |
| Divorce parties are all the rage nowadays, Dad! | В наше время вечеринки в честь развода - самые крутые, батя! |
| Dad, let me come to the wedding. | Батя, возьми меня с собой! |
| Your dad told me to give it to you. | Твой батя просил передать. |
| Dad, I got it. | Батя, я понял. |
| So he goes home, his dad goes, ""What happened? | Приходит он домой, а батя че случилось? |
| I mean, your dad can be a little chatty. | Ну, папка твой любит иногда поболтать. |
| If you really think your dad put your mom on ice, let's just go check it out at lunch. | Если и впрямь думаешь, что твой папка засунул маму в морозилку, то можем сходить проверить вместо ланча. |
| Your dad like a monk or something? | Твой папка монах или типа того? |
| Your cool Dad found this back in the day | Ваш клёвый папка очень давно обнаружил эту лазейку. |
| Dude, you're a dad now. | Чувак, ты папка. |
| Would you tell Annie that for me, Dad? | ѕапа, ы бы не могли это сказать Ённи? |
| Dad, I got to go! - Okay. | ѕапа, мне пора! |
| Dad, what's going on? | ѕапа, что происходит? |
| I was ready to relax and taste the food I'd been hearing about... for the past five months, when - Dad! Dad! | я был готов расслабитьс€ и попробывать что-то из еды, о которой € слышал последние 6 мес€цев, как вдруг... ѕапа! |
| I don't think my dad would like me drinking wine. | ѕапа бы этого не одобрил. |
| Third dad... whatever, Doug. | Третий папашка... ну, что ж, Даг. |
| Okay, maybe her dad didn't exactly love me. | Ладно, возможно, её папашка и не особо меня любил. |
| There were two straight guys on the patch, my dad and the vicar. | У нас только двое таких правильных было: папашка и поп. |
| Maybe you are my dad. | Может ты и правда мой папашка. |
| Guys, this is my dad. | Ребята, это мой папашка. |
| My mom's in rehab for exhaustion, and dear old dad fled the country 'cause of the money sitch. | Мама лечиться, от переутомления, а дорогой папуля бежал из страны, Из-за ситуации с деньгами. |
| Don't forget to blow out the candles, Dad. | Не забудь задуть свечки, папуля. |
| Great idea, dad. | И правда великолепная идея, папуля. |
| Twice that many, Dad. | Вдвое больше, папуля. |
| Well, she calls her dad "daddy." | она зовет своего отца "папуля" |
| And me. I'll take a bullet for you, dad. | А вот и я папаня, ещё один ствол не помешает. |
| When Dad's popping aspirin like popcorn... it's avoid all contact day. | Когда папаня затаривается аспирином под завязку... значит, день называется "избегай контактов". |
| This time my dad'll kill me for real. | Теперь меня прибьёт папаня. |
| You sound like my dad! | Прям как мой папаня! |
| Sure we will, dad. | Ясное дело, папаня. |
| That dad just slipped me his room key. | Этот папик только что подсунул мне ключ от своей комнаты. |
| Okay, your dad convinced some tourist that he's a hunting guide. | Твой папик представился туристам гидом по охоте. |
| Sure, Dad. Shoe can count on me... shshshsh... | Все ясно, папик, можешь на меня положить. |
| Well, my dad's the best. | Ну мой папик - лучший. |
| But your dad has been divorced from your mom for a long time, you know? | Но твои родители в разводе уже очень давно. |
| watching my parents fight, quitting my dad's law firm, attempting suicide. | видел, как ругаются мои родители, бросил юридическую фирму моего отца, пытался покончить с собой. |
| A true mom and a true dad. | Ему нужны настоящие родители - мама и папа. |
| "Are your parents home?" "Only my dad." | "Твои родители дома?" - "Только мой папа". |
| What major lies did your parents tell you, Dad? | А в чём твои родители тебя обманывали? |
| Dad's journal, transcribed by his assistant. | Папин журнал, записанный его ассистентом. |
| I saw her reading Dad's life insurance policy over and over. | Я видела, как она перечитывает папин страховой полис снова и снова. |
| Ashley, we cannot let her family move into Dad's house. | Эшли, мы не можем позволить ее семье переехать в папин дом. |
| Then how did she get Dad's gavel from the apartment? | Тогда как она стащила из квартиры папин молоток? |
| It's Dad's ambassador friend. | Это папин друг из посольства. |
| I read in dad's book that they got mom. | Я прочитал в папиной книге, что они забрали маму. |
| Maybe tomorrow we'll go on dad's boat. | Возможно, завтра мы поедем кататься на папиной лодке. |
| Maybe there's something in dad's appointment book. | Может быть есть что-нибудь в папиной записной книжке. |
| My dad's car alarm. | Сигнализация на папиной машине. |
| Didn't know about Dad's secret stash? | Не знала о папиной заначке? |