Английский - русский
Перевод слова Dad

Перевод dad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Папа (примеров 13260)
I'm here to see you Dad. Я здесь, чтобы побыть с тобой, папа.
Unfortunately, Dad seems to be soft on Mum. К несчастью, папа мягок к маме.
All right, Dad, come over here and grab this. Папа, подойди и возьми это.
Dad, you did want to take me to the Hall of Fame. Папа, ты хотел взять меня в Зал Славы.
Dad, look at me I'm not a child. Папа, посмотри на меня я не ребенок.
Больше примеров...
Отец (примеров 11460)
But maybe you still need your dad to tell you what to do. Но может быть тебе все еще нужен твой отец чтобы сказать тебе что делать.
The reason your dad put me through school, was because he was tired of a life of crime. Причина, почему отец запихнул меня в эту юридическую школу, была в том, что он устал от преступной жизни.
I can see why your dad thought this was a good hiding place. Теперь я вижу, почему твой отец считал это хорошим тайником
She's never here, and my dad - I don't know where he is. Её никогда нет здесь, а мой отец... я не знаю, где он.
Fine, now who's your dad? Ну, а кто твой отец?
Больше примеров...
Папаша (примеров 216)
Audrey and her dad are part of the same system that screwed us both. Одри и её папаша часть системы, которая поимела нас.
You didn't tell her your dad's in the slammer? Ты не сказал ей, что у тебя папаша в тюрьме?
"Angry Dad addresses the family from the top of the stairs." "Злой папаша обращается к своей семье, стоя на верху лестницы"
And you're his dad. А ты его папаша.
There's your dad cheering you on. А оттуда тебе машет папаша.
Больше примеров...
Папочка (примеров 207)
Martin and Hasse, make less noise dad has to speak on the phone! Мартин и Хассе, хватит шуметь, папочка будет говорить по телефону.
Ready for another shot, Dad? Готов к еще одному уколу, папочка?
I think he's more like his dad. А мне кажется он вылитый папочка
Involves your crazy dad. Это всё твой сумасшедший папочка.
Dad got him a cushy job, paid for his cushy life. Папочка легко пристроил его в "тёпленькое местечко".
Больше примеров...
Па (примеров 86)
You're just trying to get a nut, dad. Ты просто хочешь отхватить свой кусок, па
How many jihads is that, Dad? 24. Па, сколько уже у тебя джихадов? 24.
Please do something right now, Dad. Сделай что нибудь, па.
I love you, Dad. Люблю тебя, па...
Dad? - Is everything okay? Па? - Все хорошо?
Больше примеров...
Батя (примеров 50)
But if you don't give the signal, how do I know you're my dad? Но если ты не подал сигнал, как я могу знать, что ты мой батя?
She wanted you dad, my brother-in-law, to apply himself to work more rather than only watch them, muse about the future, and bend his elbow to boot. Она хотела, чтобы твой батя, а мой шурин, работал больше, а не только рисунки разглядывал, размышлял о прошлом и к тому же выпивал.
Five years Dad beat me. Лет пять меня били батя.
Douglas! Dad, you saved him! Батя, ты спас его!
So he goes home, his dad goes, ""What happened? Приходит он домой, а батя че случилось?
Больше примеров...
Папка (примеров 17)
My dad spent years turning this into a bomb shelter. Папка угробил годы, чтобы превратить её в бомбоубежище.
And then the dad says, "The Aristocrats!" И тут папка говорит "Аристократы!"
No way was Deran's dad a killer whale Не может быть, что папка Дерана был касаткой,
'Higher, Dad. Higher. "Выше, папка, выше!"
Dude, you're a dad now. Чувак, ты папка.
Больше примеров...
Ѕапа (примеров 21)
My dad used to tell me that the people I meet will never care more about who I am than they will about what I look like. ѕапа всегда мне говорил, что люди, которых € встречу, будут обращать внимание только на мою внешность, не на мою личность.
Would you tell Annie that for me, Dad? ѕапа, ы бы не могли это сказать Ённи?
Dad, I got to go! - Okay. ѕапа, мне пора!
I was ready to relax and taste the food I'd been hearing about... for the past five months, when - Dad! Dad! я был готов расслабитьс€ и попробывать что-то из еды, о которой € слышал последние 6 мес€цев, как вдруг... ѕапа!
Well, that probably won't come up. Dad, Mom said dinner 45 minutes. р€д ли они там будут ѕапа, мама сказала, что ужин через 45 минут.
Больше примеров...
Папашка (примеров 15)
Okay, maybe her dad didn't exactly love me. Ладно, возможно, её папашка и не особо меня любил.
There were two straight guys on the patch, my dad and the vicar. У нас только двое таких правильных было: папашка и поп.
Not our dad - an imposter. Не папашка - самозванец.
You sound like my dad. Вы прям как мой папашка.
Guys, this is my dad. Ребята, это мой папашка.
Больше примеров...
Папуля (примеров 18)
I've been doing just fine since my dad disappeared into the jungle to bring freedom to the grateful natives. Я себя отлично чувствую с тех пор, как мой папуля затерялся в джунглях, даря свободу коренным жителям.
Brilliant bit of biology, Dad. Оригинальный подход к биологии, папуля.
So, Dad, we're counting on you. Итак, Папуля, мы на тебя расчитываем.
Happy Birthday, Dad! С Днем рождения, папуля!
Because your dad flies you in on "Peck force one" Потому что твой папуля привозит тебя каждый день
Больше примеров...
Папаня (примеров 13)
And me. I'll take a bullet for you, dad. А вот и я папаня, ещё один ствол не помешает.
Is it cool if I call you "dad"? Не в напряг если я называю тебя "папаня"?
The hell's wrong with you, Dad? Ты с дубу рухнул, папаня?
The way I see it, as long as your dad wants his garden, I can do whatever I feel like. Пока твой папаня хочет заниматься своим садом я могу делать что захочу.
RAT BOY: Come on, Dad. Ну же, папаня.
Больше примеров...
Папик (примеров 4)
That dad just slipped me his room key. Этот папик только что подсунул мне ключ от своей комнаты.
Okay, your dad convinced some tourist that he's a hunting guide. Твой папик представился туристам гидом по охоте.
Sure, Dad. Shoe can count on me... shshshsh... Все ясно, папик, можешь на меня положить.
Well, my dad's the best. Ну мой папик - лучший.
Больше примеров...
Родители (примеров 71)
Mam and dad collected their rent in cash. Её родители брали арендную плату наличными.
So the Awesome story: It begins about 40 years ago, when my mom and my dad came to Canada. Итак, удивительная история: Она началась около 40 лет назад, когда мои родители приехали в Канаду.
Mom, Dad, what, are you kidding? Руфь "Свиное рыло" Дрэпер, родители, это что, прикол?
My dad and my mum want to meet you. Родители хотят с тобой познакомиться.
So the Awesome story: It begins about 40 years ago, when my mom and my dad came to Canada. Итак, удивительная история: Она началась около 40 лет назад, когда мои родители приехали в Канаду.
Больше примеров...
Папин (примеров 122)
Here comes dad's first blowup of the weekend. Вот и первый папин провал за уикенд.
We've had my dad's baby for 45 minutes, and he's already in a dress. Папин ребенок у нас всего 45 минут, а его уже нарядили в платье.
And I took Dad's gun, I pointed it at him, and I asked him why he lied to me. Я взял с собой папин пистолет и наставил на него и спросил его, почему он солгал мне.
Then I heard Dad's voice. Тогда я услышал папин голос.
Where's Dad's train going? А куда едет папин поезд?
Больше примеров...
Папиной (примеров 89)
So tell me about dad's car. Расскажите мне теперь... о "папиной машине".
In case things with dad's job get even worse. На случай, если на папиной работе станет еще хуже.
Are you okay with meeting your dad's new girlfriend? Вы не возражаете против знакомства с новой папиной девушкой?
Would you guys mind getting off my dad's car? Вы не могли бы слезть с папиной машины?
The lady that Dad works for. Женщина с папиной работы.
Больше примеров...