Английский - русский
Перевод слова Dad

Перевод dad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Папа (примеров 13260)
My dad dumped her because I will always come first. Мой папа бросил её потому что для него я всегда буду на первом месте
My dad would have wanted me to come to you for your wisdom. Мой папа хотел бы, чтобы я пришел к вам за советом.
Dad, no one's ever allowed in there. Папа, сюда никому нельзя входить.
The spell will kill everyone, including Dad. Тогда погибнут все и папа тоже.
Dad, you did want to take me to the Hall of Fame. Папа, ты хотел взять меня в Зал Славы.
Больше примеров...
Отец (примеров 11460)
Paige, this is lux's dad, baze. Пейдж, это отец Лакс, Бейз.
But I don't think my dad put those three bullets in his heart. Но я не думаю, что мой отец всадил те три пули ему в сердце.
His dad... my brother... was a firefighter with my late husband, Tommy, in Tower 2 when it went down. Его отец... мой брат... работал пожарным вместе с моим мужем Томми в день, когда упали Башни-Близнецы.
It's my dad, right? Это мой отец, не так ли?
Mads, what's your dad doing here? Мэдс, что твой отец здесь делает?
Больше примеров...
Папаша (примеров 216)
He's like your dad except he's nice. Он как папаша, только добрый.
I'm not your dad, Mike. Я не твой папаша, Майк.
You're just like him, you're just like your dad. Ты такой же, как твой папаша
I'm a woman now, Dad. Я уже женщина, папаша.
The first program to originate on the block was American Dad!, although its "pilot" aired as a Super Bowl lead-out program on February 6, 2005. «Американский Папаша!» являлся первым шоу, вышедшим в блоке Animation Domination, хотя его «Пилотная серия» транслировалась в эфире 6 февраля 2005 года.
Больше примеров...
Папочка (примеров 207)
Well, Russo's kid was always more of a drinker, like his dad. Ну, сын Руссо всегда больше любил выпить, так же как и папочка.
Dad, you heard the doctor. Папочка, ты же знаешь, что сказал врач.
Dad, I'm worried about you. Папочка, я за тебя беспокоюсь.
Burton, Papa Jeff, Sad Dad, Jack In The Box voice. Бёртон, Папочка Джефф, Печальный Папаша, "Клоун из Коробки".
Dear Dad, my whole life, I've been told I was destined for greatness based solely on the virtue of my name. Дорогой папочка, всю мою жизнь мне говорили что величие- это мое предназначение основанное исключительно на достоинстве моего имени.
Больше примеров...
Па (примеров 86)
He won a lot of money, Dad. Он выиграл кучу денег, па.
Dad, we have to go now. Па, сейчас мы должны ехать.
Dad, why did we move to a motel? Па, а почему мы переехали в мотель?
[Girl] So long, Dad! До встречи, па!
Dad, the phone's for you Па, тебя к телефону.
Больше примеров...
Батя (примеров 50)
'cause dad wouldn't pay for a driver. Потому что батя не хотел платить водителю.
Dad will be out of the hospital soon, then what? Вот батя выйдет из больницы, и чё?
I'm waiting for the signal, Dad. Я жду сигнал, батя.
Five years Dad beat me. Лет пять меня били батя.
I'm tired, Dad. Я устал, батя.
Больше примеров...
Папка (примеров 17)
They'll say our dad took us there when we were little. Скажут, маленькие были, нас папка возил.
My dad spent years turning this into a bomb shelter. Папка угробил годы, чтобы превратить её в бомбоубежище.
No way was Deran's dad a killer whale Не может быть, что папка Дерана был касаткой,
At the inn, good bread was the only thing my dad couldn't do. В нашей гостинице, единственное, что папка не мог хорошо сделать был хлеб
'Higher, Dad. Higher. "Выше, папка, выше!"
Больше примеров...
Ѕапа (примеров 21)
Dad, come on, please. ѕапа, не надо.
Dad wasn't a spy? ѕапа не был шпионом?
Dad, get serious. ѕапа, будь посерьезней.
Dad always fights with mom, they shout bad things... ѕапа всЄ врем€ ругаетс€ с мамой, кричит на неЄ ужасно...
You told me you could help her. Dad, it's... it's not his fault. ы говорил мне, что сможешь ей помочь ѕапа, этон е его вина
Больше примеров...
Папашка (примеров 15)
Third dad... whatever, Doug. Третий папашка... ну, что ж, Даг.
I'm a pretty good dad. Так что я очень ничего так папашка.
Mom, dad, help us out here, will you please? Мамашка, папашка, следите за ребенком, ладно?
Finally, a dad with some skills. Наконец-то есть папашка, умеющий играть
your dad just ups and buys you a brand-new Challenger? Ни с того ни с сего, твой папашка просто берет и покупает тебе новенький Челенджер?
Больше примеров...
Папуля (примеров 18)
I've been doing just fine since my dad disappeared into the jungle to bring freedom to the grateful natives. Я себя отлично чувствую с тех пор, как мой папуля затерялся в джунглях, даря свободу коренным жителям.
Thank you mom, thank you dad. Спасибо, мамуля! Спасибо, папуля!
Don't forget to blow out the candles, Dad. Не забудь задуть свечки, папуля.
Great idea, dad. И правда великолепная идея, папуля.
It means that I think your dad intended S-11 to succeed at all costs. Что твой папуля настроил С-11 добиваться успеха любой ценой.
Больше примеров...
Папаня (примеров 13)
His dad sold him out for - It was probably nothing to him. Да его папаня предал, честно, эта сумма - для него ничто.
Is it cool if I call you "dad"? Не в напряг если я называю тебя "папаня"?
When Dad's popping aspirin like popcorn... it's avoid all contact day. Когда папаня затаривается аспирином под завязку... значит, день называется "избегай контактов".
This time my dad'll kill me for real. Теперь меня прибьёт папаня.
You sound like my dad! Прям как мой папаня!
Больше примеров...
Папик (примеров 4)
That dad just slipped me his room key. Этот папик только что подсунул мне ключ от своей комнаты.
Okay, your dad convinced some tourist that he's a hunting guide. Твой папик представился туристам гидом по охоте.
Sure, Dad. Shoe can count on me... shshshsh... Все ясно, папик, можешь на меня положить.
Well, my dad's the best. Ну мой папик - лучший.
Больше примеров...
Родители (примеров 71)
But your dad has been divorced from your mom for a long time, you know? Но твои родители в разводе уже очень давно.
My dad says my parents might be getting a divorce. Мой папа говорит, мои родители могут развестись.
I heard dad told me like when their dads are like missionaries and stuff and they had to go to somewhere really dangerous and stuff they jumped around them and yelling: Мой папа мне рассказывал... что когда его родители были миссионерами, и ему нужно было пойти в одно место, где было по-настоящему опасно, они прыгали и кричали:
But she has some picture in her head of a mom and a dad and a baby living together and being one big happy family. Но у нее в голове есть свои картинки и представления о том, как родители ребенка должны жить вместе и быть одной большой и счастливой семьей.
So the Awesome story: It begins about 40 years ago, when my mom and my dad came to Canada. Итак, удивительная история: Она началась около 40 лет назад, когда мои родители приехали в Канаду.
Больше примеров...
Папин (примеров 122)
Raph, every Saturday, go down to your dad's cellar and pick one of my bottles. Раф, каждую субботу, спускайся в папин подвал и бери одну из моих бутылок.
Memorizing Dad's gestures so I can mimic him. Запоминал каждый папин жест, что б я мог его копировать.
I'm using Dad's cancer to keep you here. Я использую папин рак, чтоб удержать тебя здесь.
I'm not Dad's boy. (chuckles) Я не папин сынок.
They guy came with Dad's cake, but just so you know, it's missing a piece. Тут ребята приходили, принесли папин пирог, но должен тебе сказать, кажется они ошиблись.
Больше примеров...
Папиной (примеров 89)
No sign of dad's car either. И никаких признаков папиной машины тоже.
I guess it was in dad's car. Полагаю, он был в папиной машине.
It'll be faster to walk to Dad's campaign headquarters. Быстрее будет дойти до папиной избирательной штаб-квартиры.
Didn't know about Dad's secret stash? Не знала о папиной заначке?
The lady that Dad works for. Женщина с папиной работы.
Больше примеров...