The spell will kill everyone, including Dad. | Тогда погибнут все и папа тоже. |
Dad, look at me I'm not a child. | Папа, посмотри на меня я не ребенок. |
Dad, I'm going to teach you how to shoot a penalty. | Папа, я научу тебя, как забивать пенальти. |
I just wanted to make you happy, Dad. | Я просто хотел порадовать тебя, папа. |
I was trying to make you laugh, Dad. | Я пытался тебя рассмешить, папа. |
That's my dad, I am the Prince. | Это мой отец, а я принц. |
My dad drag you down here, like Finn? | Мой отец перетащил вас сюда так же, как и Финн? |
Or your dad clutches your hand as you walk down the aisle and you realize he's crying. | Или отец сжимает твою руку, пока вы идете к алтарю, и ты понимаешь, что он плачет. |
Mads, what's your dad doing here? | Мэдс, что твой отец здесь делает? |
It's my dad, right? | Это мой отец, не так ли? |
Also can you confirm that I'm not your dad? | А мог бы ты подтвердить, что я не твой папаша? |
Ur dad was even worse, güey. | Да твой папаша был еще хуже! |
Blaming old Dad, I picked up everything. | Грозишь, папаша, у меня здесь всё записывается! |
"Angry Dad addresses the family from the top of the stairs." | "Злой папаша обращается к своей семье, стоя на верху лестницы" |
My dad has done a lot of bad stuff. | Да мой папаша одними гадостями занимается! |
Okay, then, Dad, do I get my warrant or not? | Ладно, папочка, я получу свой ордер или нет? |
Dad, come see, we're ready now. | САДИТЕСЬ ПАПОЧКА, ПОСМОТРИ, МЫ УЖЕ ПОСТРОИЛИ |
And thank you, dad. | Спасибо тебе, папочка. |
How are you, dad? | Как ты, папочка? |
More curiously, what explains the mom lying about dad pushing up squirting daisies? | Еще любопытнее объяснить, почему мамочка наврала о том, что папочка отошел в мир иной? |
We have to go, Dad, please. | Мы должны ехать. Па, пожалуйста, тише. |
Dad, on my word, I didn't threaten the guy. | Па, слово даю, я не угрожал ему. |
Don't worry, Dad, I get it. | Не надо, па, я понял! |
Dad? - Is everything okay? | Па? - Все хорошо? |
Dad, we got to go. | Па, нам надо идти. |
Your dad in high school, was almost All-County Left Field. | В школе твой батя был левым аутфилдером. |
But you didn't have an ecclesiastical, dad? | Но вы ведь не венчались, батя. |
Me dad was a regular soldier. | Батя мой был заправским солдатом. |
I'm tired, Dad. | Я устал, батя. |
What the hell are they supposed to call me - "dad," "pop," "papa"? | Как, черт возьми, они должны будут меня звать - "отец", "батя", "папа"? |
Me and my dad made this rocket, and it's awesome! | Я и мой папка слепили эту ракету и это круто! |
And then the dad says, "The Aristocrats!" | И тут папка говорит "Аристократы!" |
At the inn, good bread was the only thing my dad couldn't do. | В нашей гостинице, единственное, что папка не мог хорошо сделать был хлеб |
'Higher, Dad. Higher. | "Выше, папка, выше!" |
Dude, you're a dad now. | Чувак, ты папка. |
Dad, I met a man in Rome, and he's wonderful... and brilliant, and we're getting married. | ѕапа, € встретили в -име человека, и он чудесный и удивительный, и мы женимс€ |
Dad, come on, please. | ѕапа, не надо. |
Dad wasn't a spy? | ѕапа не был шпионом? |
Dad, get serious. | ѕапа, будь посерьезней. |
Dad always fights with mom, they shout bad things... | ѕапа всЄ врем€ ругаетс€ с мамой, кричит на неЄ ужасно... |
It's the dad we saw asking for an autograph. | Это тот папашка, которого мы видели, когда он просил автограф. |
There were two straight guys on the patch, my dad and the vicar. | У нас только двое таких правильных было: папашка и поп. |
Maybe you are my dad. | Может ты и правда мой папашка. |
Finally, a dad with some skills. | Наконец-то есть папашка, умеющий играть |
Our dad has two jobs and his dad only has one, which means our dad is twice as rich as his dad. | Это значит, что наш папа вдвое богаче, чем его папашка. |
There's dad, off to his weekly poker game. | А вот и папуля... уезжает на еженедельную игру в покер. |
You took a wrong turn, dad. | Ты не туда свернул, Папуля. |
Thank you mom, thank you dad. | Спасибо, мамуля! Спасибо, папуля! |
Great idea, dad. | И правда великолепная идея, папуля. |
Well, she calls her dad "daddy." | она зовет своего отца "папуля" |
My dad always said: Be like a duck. | Мне папаня всегда говорил, что я похож на утенка. |
And me. I'll take a bullet for you, dad. | А вот и я папаня, ещё один ствол не помешает. |
Sure we will, dad. | Ясное дело, папаня. |
The way I see it, as long as your dad wants his garden, I can do whatever I feel like. | Пока твой папаня хочет заниматься своим садом я могу делать что захочу. |
RAT BOY: Come on, Dad. | Ну же, папаня. |
That dad just slipped me his room key. | Этот папик только что подсунул мне ключ от своей комнаты. |
Okay, your dad convinced some tourist that he's a hunting guide. | Твой папик представился туристам гидом по охоте. |
Sure, Dad. Shoe can count on me... shshshsh... | Все ясно, папик, можешь на меня положить. |
Well, my dad's the best. | Ну мой папик - лучший. |
So the Awesome story: It begins about 40 years ago, when my mom and my dad came to Canada. | Итак, удивительная история: Она началась около 40 лет назад, когда мои родители приехали в Канаду. |
She said she was rolling out of town tonight with your dad. | Твои родители сваливают из города на всю ночь. |
Sorry, my Dad's in the office. | Простите, родители на работе. |
Later, I heard my parents arguing and my dad said to my mom, | Позже я услышала, как родители спорили и отец сказал матери: |
My parents are coming to Worlds and when I medal we can pay our debt off and my dad can take his time finding a job and I owe it all to you. | Мои родители едут на чемпионат и когда я получу медаль мы сможем выплатить наши долги и у отца будет время найти работу и всем этим я обязана тебе. |
He must've tapped my dad's phone and recorded it. | Он прослушивал папин телефон и записал. |
So when can you sneak me into my dad's office? | Когда ты сможешь провести меня в папин офис? |
Joel, without me you'll lose Dad's shop. | Джоел, без меня ты потеряешь папин магазин. |
There were bits of Dad everywhere. | Папин прах был везде. |
Then I heard Dad's voice. | Тогда я услышал папин голос. |
Your books were on my dad's shelves so I borrowed them. | Ваши книги я взяла с папиной полки. |
I guess it was in dad's car. | Полагаю, он был в папиной машине. |
What's your next assignment, wiretapping your dad's satellite offices? | Что будет твоим следующим заданием, перехват спутников папиной конторы? |
are we talking carpool dad at Lily's school or are we in a more Clooney/Pitt area? | мы говорим о папиной автобазе в школе Лили или что то в местности Кулуни/Пит? |
The guy who ran Dad's prison? | Парень который управляет папиной тюрьмой? |