| My dad dumped her because I will always come first. | Мой папа бросил её потому что для него я всегда буду на первом месте |
| My dad would have wanted me to come to you for your wisdom. | Мой папа хотел бы, чтобы я пришел к вам за советом. |
| Dad, no one's ever allowed in there. | Папа, сюда никому нельзя входить. |
| The spell will kill everyone, including Dad. | Тогда погибнут все и папа тоже. |
| Dad, you did want to take me to the Hall of Fame. | Папа, ты хотел взять меня в Зал Славы. |
| Paige, this is lux's dad, baze. | Пейдж, это отец Лакс, Бейз. |
| But I don't think my dad put those three bullets in his heart. | Но я не думаю, что мой отец всадил те три пули ему в сердце. |
| His dad... my brother... was a firefighter with my late husband, Tommy, in Tower 2 when it went down. | Его отец... мой брат... работал пожарным вместе с моим мужем Томми в день, когда упали Башни-Близнецы. |
| It's my dad, right? | Это мой отец, не так ли? |
| Mads, what's your dad doing here? | Мэдс, что твой отец здесь делает? |
| He's like your dad except he's nice. | Он как папаша, только добрый. |
| I'm not your dad, Mike. | Я не твой папаша, Майк. |
| You're just like him, you're just like your dad. | Ты такой же, как твой папаша |
| I'm a woman now, Dad. | Я уже женщина, папаша. |
| The first program to originate on the block was American Dad!, although its "pilot" aired as a Super Bowl lead-out program on February 6, 2005. | «Американский Папаша!» являлся первым шоу, вышедшим в блоке Animation Domination, хотя его «Пилотная серия» транслировалась в эфире 6 февраля 2005 года. |
| Well, Russo's kid was always more of a drinker, like his dad. | Ну, сын Руссо всегда больше любил выпить, так же как и папочка. |
| Dad, you heard the doctor. | Папочка, ты же знаешь, что сказал врач. |
| Dad, I'm worried about you. | Папочка, я за тебя беспокоюсь. |
| Burton, Papa Jeff, Sad Dad, Jack In The Box voice. | Бёртон, Папочка Джефф, Печальный Папаша, "Клоун из Коробки". |
| Dear Dad, my whole life, I've been told I was destined for greatness based solely on the virtue of my name. | Дорогой папочка, всю мою жизнь мне говорили что величие- это мое предназначение основанное исключительно на достоинстве моего имени. |
| He won a lot of money, Dad. | Он выиграл кучу денег, па. |
| Dad, we have to go now. | Па, сейчас мы должны ехать. |
| Dad, why did we move to a motel? | Па, а почему мы переехали в мотель? |
| [Girl] So long, Dad! | До встречи, па! |
| Dad, the phone's for you | Па, тебя к телефону. |
| 'cause dad wouldn't pay for a driver. | Потому что батя не хотел платить водителю. |
| Dad will be out of the hospital soon, then what? | Вот батя выйдет из больницы, и чё? |
| I'm waiting for the signal, Dad. | Я жду сигнал, батя. |
| Five years Dad beat me. | Лет пять меня били батя. |
| I'm tired, Dad. | Я устал, батя. |
| They'll say our dad took us there when we were little. | Скажут, маленькие были, нас папка возил. |
| My dad spent years turning this into a bomb shelter. | Папка угробил годы, чтобы превратить её в бомбоубежище. |
| No way was Deran's dad a killer whale | Не может быть, что папка Дерана был касаткой, |
| At the inn, good bread was the only thing my dad couldn't do. | В нашей гостинице, единственное, что папка не мог хорошо сделать был хлеб |
| 'Higher, Dad. Higher. | "Выше, папка, выше!" |
| Dad, come on, please. | ѕапа, не надо. |
| Dad wasn't a spy? | ѕапа не был шпионом? |
| Dad, get serious. | ѕапа, будь посерьезней. |
| Dad always fights with mom, they shout bad things... | ѕапа всЄ врем€ ругаетс€ с мамой, кричит на неЄ ужасно... |
| You told me you could help her. Dad, it's... it's not his fault. | ы говорил мне, что сможешь ей помочь ѕапа, этон е его вина |
| Third dad... whatever, Doug. | Третий папашка... ну, что ж, Даг. |
| I'm a pretty good dad. | Так что я очень ничего так папашка. |
| Mom, dad, help us out here, will you please? | Мамашка, папашка, следите за ребенком, ладно? |
| Finally, a dad with some skills. | Наконец-то есть папашка, умеющий играть |
| your dad just ups and buys you a brand-new Challenger? | Ни с того ни с сего, твой папашка просто берет и покупает тебе новенький Челенджер? |
| I've been doing just fine since my dad disappeared into the jungle to bring freedom to the grateful natives. | Я себя отлично чувствую с тех пор, как мой папуля затерялся в джунглях, даря свободу коренным жителям. |
| Thank you mom, thank you dad. | Спасибо, мамуля! Спасибо, папуля! |
| Don't forget to blow out the candles, Dad. | Не забудь задуть свечки, папуля. |
| Great idea, dad. | И правда великолепная идея, папуля. |
| It means that I think your dad intended S-11 to succeed at all costs. | Что твой папуля настроил С-11 добиваться успеха любой ценой. |
| His dad sold him out for - It was probably nothing to him. | Да его папаня предал, честно, эта сумма - для него ничто. |
| Is it cool if I call you "dad"? | Не в напряг если я называю тебя "папаня"? |
| When Dad's popping aspirin like popcorn... it's avoid all contact day. | Когда папаня затаривается аспирином под завязку... значит, день называется "избегай контактов". |
| This time my dad'll kill me for real. | Теперь меня прибьёт папаня. |
| You sound like my dad! | Прям как мой папаня! |
| That dad just slipped me his room key. | Этот папик только что подсунул мне ключ от своей комнаты. |
| Okay, your dad convinced some tourist that he's a hunting guide. | Твой папик представился туристам гидом по охоте. |
| Sure, Dad. Shoe can count on me... shshshsh... | Все ясно, папик, можешь на меня положить. |
| Well, my dad's the best. | Ну мой папик - лучший. |
| But your dad has been divorced from your mom for a long time, you know? | Но твои родители в разводе уже очень давно. |
| My dad says my parents might be getting a divorce. | Мой папа говорит, мои родители могут развестись. |
| I heard dad told me like when their dads are like missionaries and stuff and they had to go to somewhere really dangerous and stuff they jumped around them and yelling: | Мой папа мне рассказывал... что когда его родители были миссионерами, и ему нужно было пойти в одно место, где было по-настоящему опасно, они прыгали и кричали: |
| But she has some picture in her head of a mom and a dad and a baby living together and being one big happy family. | Но у нее в голове есть свои картинки и представления о том, как родители ребенка должны жить вместе и быть одной большой и счастливой семьей. |
| So the Awesome story: It begins about 40 years ago, when my mom and my dad came to Canada. | Итак, удивительная история: Она началась около 40 лет назад, когда мои родители приехали в Канаду. |
| Raph, every Saturday, go down to your dad's cellar and pick one of my bottles. | Раф, каждую субботу, спускайся в папин подвал и бери одну из моих бутылок. |
| Memorizing Dad's gestures so I can mimic him. | Запоминал каждый папин жест, что б я мог его копировать. |
| I'm using Dad's cancer to keep you here. | Я использую папин рак, чтоб удержать тебя здесь. |
| I'm not Dad's boy. (chuckles) | Я не папин сынок. |
| They guy came with Dad's cake, but just so you know, it's missing a piece. | Тут ребята приходили, принесли папин пирог, но должен тебе сказать, кажется они ошиблись. |
| No sign of dad's car either. | И никаких признаков папиной машины тоже. |
| I guess it was in dad's car. | Полагаю, он был в папиной машине. |
| It'll be faster to walk to Dad's campaign headquarters. | Быстрее будет дойти до папиной избирательной штаб-квартиры. |
| Didn't know about Dad's secret stash? | Не знала о папиной заначке? |
| The lady that Dad works for. | Женщина с папиной работы. |