Английский - русский
Перевод слова Dad

Перевод dad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Папа (примеров 13260)
Hello, Dad, come in to watch TV with us. Привет, папа, иди с нами телевизор смотреть.
Dad, I got big, big problems here. Папа, у меня огромные проблемы.
Dad's going to kill you when he gets home. Папа убьёт тебя, когда вернётся.
Dad's going to kill you when he gets home. Папа убьёт тебя, когда вернётся.
Dad, you did want to take me to the Hall of Fame. Папа, ты хотел взять меня в Зал Славы.
Больше примеров...
Отец (примеров 11460)
It's my dad, right? Это мой отец, не так ли?
Or your dad clutches your hand as you walk down the aisle and you realize he's crying. Или отец сжимает твою руку, пока вы идете к алтарю, и ты понимаешь, что он плачет.
Look at my family, I don't want to be like my mom and my dad. Посмотри на мою семью, Я не хочу быть как моя мама или отец.
Look at my family, I don't want to be like my mom and my dad. Посмотри на мою семью, Я не хочу быть как моя мама или отец.
And I had a dad who held himself responsible for a decision that was just as much mine as it was his. И у меня был отец, который считал себя ответственным за решение, которое было и моим тоже.
Больше примеров...
Папаша (примеров 216)
or else dear old dad is cooked. Или старый добрый папаша будет сварен.
And what about the dad from hell in her wardrobe? А её злобный папаша из шкафа?
This dad took one look at Chris and thought he'd suck, but it turns out Chris is a great pitcher. Один папаша посмотрел на Криса, и решил, что он сосунок, он оказалась, что Крис отличный питчер.
That's Angry Dad, the semi-autobiographical Web cartoon I created. Это "Злобный папаша", полу-автобиографичный веб-мультфильм, который я сделал.
American Dad! -It was announced on July 16, 2013 that the show will move to TBS for season eleven. Американский папаша! - 16 июля 2013 было объявлено, что одиннадцатый сезон мультсериала будет транслироваться телеканалом «TBS».
Больше примеров...
Папочка (примеров 207)
I can't believe you're a dad too. Не могу поверить, что ты папочка.
Martin and Hasse, make less noise dad has to speak on the phone! Мартин и Хассе, хватит шуметь, папочка будет говорить по телефону.
Looks like your dad's getting cold. Похоже твой папочка замерзает.
And thank you, dad. Спасибо тебе, папочка.
Let's go home now, Dad, Папочка, поехали домой.
Больше примеров...
Па (примеров 86)
Well, what about me, dad? Хорошо, а как же я, па?
I know you do, Dad. Я знаю, что ты всегда это делаешь, па.
Thanks, dad - Darryl. Спасибо, па... Дэррил.
I got the onion, dad! Я приготовил лук, па!
(STAMMERING) Dad's on fire! Па... Папа горит!
Больше примеров...
Батя (примеров 50)
But you didn't have an ecclesiastical, dad? Но вы ведь не венчались, батя.
Seems like my dad just got out, now he's going back in. Не успел мой батя выбраться оттуда, как снова вернулся.
Would you want anyone to know if that was your dad? А ты бы хотел, чтобы кто-то знал, что у такой тебя батя?
My dad used to make me watch Bonanza every Sunday after church. Каждое воскресенье, после похода в церковь, батя заставлял меня смотреть сериал про ковбоев.
Plus the timing seemed good 'cause my dad just quit smoking and he's a little on edge. И, очень кстати, так как батя курить бросил и немного резкий.
Больше примеров...
Папка (примеров 17)
I mean, your dad can be a little chatty. Ну, папка твой любит иногда поболтать.
If you really think your dad put your mom on ice, let's just go check it out at lunch. Если и впрямь думаешь, что твой папка засунул маму в морозилку, то можем сходить проверить вместо ланча.
'Higher, Dad. Higher. "Выше, папка, выше!"
Dude, you're a dad now. Чувак, ты папка.
Dad, where have you been? Папка, ты где пропадаешь?
Больше примеров...
Ѕапа (примеров 21)
Would you tell Annie that for me, Dad? ѕапа, ы бы не могли это сказать Ённи?
Dad would be content to sit there swilling beer all night. ѕапа с великой радостью будет весь вечер лакать здесь пиво.
Dad, I got to go! - Okay. ѕапа, мне пора!
Dad always fights with mom, they shout bad things... ѕапа всЄ врем€ ругаетс€ с мамой, кричит на неЄ ужасно...
You told me you could help her. Dad, it's... it's not his fault. ы говорил мне, что сможешь ей помочь ѕапа, этон е его вина
Больше примеров...
Папашка (примеров 15)
Third dad... whatever, Doug. Третий папашка... ну, что ж, Даг.
I'm a pretty good dad. Так что я очень ничего так папашка.
You sound like my dad. Вы прям как мой папашка.
Guys, this is my dad. Ребята, это мой папашка.
your dad just ups and buys you a brand-new Challenger? Ни с того ни с сего, твой папашка просто берет и покупает тебе новенький Челенджер?
Больше примеров...
Папуля (примеров 18)
You took a wrong turn, dad. Ты не туда свернул, Папуля.
Well, if her dad's paying, get the lobster. Если платит папуля, закажи себе лобстера.
My mom's in rehab for exhaustion, and dear old dad fled the country 'cause of the money sitch. Мама лечиться, от переутомления, а дорогой папуля бежал из страны, Из-за ситуации с деньгами.
Great idea, dad. И правда великолепная идея, папуля.
It means that I think your dad intended S-11 to succeed at all costs. Что твой папуля настроил С-11 добиваться успеха любой ценой.
Больше примеров...
Папаня (примеров 13)
My dad always said: Be like a duck. Мне папаня всегда говорил, что я похож на утенка.
And me. I'll take a bullet for you, dad. А вот и я папаня, ещё один ствол не помешает.
I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины
This time my dad'll kill me for real. Теперь меня прибьёт папаня.
You sound like my dad! Прям как мой папаня!
Больше примеров...
Папик (примеров 4)
That dad just slipped me his room key. Этот папик только что подсунул мне ключ от своей комнаты.
Okay, your dad convinced some tourist that he's a hunting guide. Твой папик представился туристам гидом по охоте.
Sure, Dad. Shoe can count on me... shshshsh... Все ясно, папик, можешь на меня положить.
Well, my dad's the best. Ну мой папик - лучший.
Больше примеров...
Родители (примеров 71)
So what kind of a dad, who tell their children... to scroll down, then meet Me. А разве нормальные родители скажут своим детям выделывать такие ужасные вещи.
My dad told me just to blow her off. Его родители в Европе.
Later, I heard my parents arguing and my dad said to my mom, Позже я услышала, как родители спорили и отец сказал матери:
Look, Axl, your dad and I can nag you forever, but do you think Christopher Columbus' parents nagged him into discovering America? Слушай, Аксель, твой папа и я, может тебя пилить вечно, но думаешь родители Кристофера Колумба изводили его к открытию Америки?
But she has some picture in her head of a mom and a dad and a baby living together and being one big happy family. Но у нее в голове есть свои картинки и представления о том, как родители ребенка должны жить вместе и быть одной большой и счастливой семьей.
Больше примеров...
Папин (примеров 122)
Then how did she get Dad's gavel from the apartment? Тогда как она стащила из квартиры папин молоток?
It's my dad's old shredder. Это папин старый шреддер.
It's not Mom, it's Dad. Не мамин, а папин.
Dad's study is occupied by Dad. Папин кабинет занят папой.
I'd shown him Dad's pistol. Я показала ему папин пистолет.
Больше примеров...
Папиной (примеров 89)
My dad's conference is two hours away from any beach. Придется ехать часа два с папиной конференции, чтобы найти какой-нибудь пляж.
I guess it was in dad's car. Полагаю, он был в папиной машине.
I want to draw a flower on dad's leg. Я хочу нарисовать цветок на папиной ноге.
And then once dad's life insurance kicks in, we should be okay. И как только придет первая выплата по папиной страховке, мы должны быть в порядке.
Into Dad's bed and sleep, right? Давай поспим в папиной кровати.
Больше примеров...