Английский - русский
Перевод слова Dad

Перевод dad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Папа (примеров 13260)
You know what I mean, dad. Ты знаешь, что я имею в виду, папа.
I'm sure my dad would've said the same thing Уверена, папа тоже хотел бы этого.
Unfortunately, Dad seems to be soft on Mum. К несчастью, папа мягок к маме.
All right, Dad, come over here and grab this. Папа, подойди и возьми это.
And Fridays, either Mom or Dad will pick you up. А по пятницам вас будут забирать мама и папа.
Больше примеров...
Отец (примеров 11460)
He said he was carlton's dad. Он представился, как отец Карлтона.
He's a confidence man, just like his dad. Он очень доверчив, так же, как его отец.
Cool how your dad's so into being a grandparent. Здорово, что твой отец так увлекся внуком.
It's my dad, right? Это мой отец, не так ли?
Look at my family, I don't want to be like my mom and my dad. Посмотри на мою семью, Я не хочу быть как моя мама или отец.
Больше примеров...
Папаша (примеров 216)
Just... I'm so crazy old dad. Я просто... так зла на него, старый сумасшедший папаша.
Our dad used to strip down to his skiwies and beat us with a belt. Наш папаша раздевался до подштанников и порол нас ремнем.
Elliot Evans's parents got divorced and his dad spent every night in KFC. Родители Эллиота Эванса развелись И его папаша проводил все вечера в КФС
I imagine Dad probably skipped town. Я представляю это так: папаша наверное растворился в никуда.
Who's Sad Dad? "Печальный папаша"?
Больше примеров...
Папочка (примеров 207)
I love you, dad. Я люблю тебя, папочка.
Let's go home now, Dad, Папочка, поехали домой.
It's okay, Dad. Все хорошо, Папочка.
That's why Gramps and Dad both came down from there. и папочка спустились с нее.
I mean, Dad's not coming back. Папочка ведь не вернётся.
Больше примеров...
Па (примеров 86)
Well, what about me, dad? Хорошо, а как же я, па?
Tom's too shy to tell her, Dad. Том стесняется ей сказать, па.
We have to go, Dad, please. Мы должны ехать. Па, пожалуйста, тише.
Dad, I don't have the right words to say how I really feel about you, but at least I know how to beat up a guy who does. Па, я не могу подобрать правильный слов чтоб передать мои чувства к тебе но я знаю как избить парня который может.
Dad, make him stop please! Па, пусть перестанет, пожалуйста!
Больше примеров...
Батя (примеров 50)
Seems like my dad just got out, now he's going back in. Не успел мой батя выбраться оттуда, как снова вернулся.
Would you want anyone to know if that was your dad? А ты бы хотел, чтобы кто-то знал, что у такой тебя батя?
Divorce parties are all the rage nowadays, Dad! В наше время вечеринки в честь развода - самые крутые, батя!
I'm waiting for the signal, Dad. Я жду сигнал, батя.
Douglas! Dad, you saved him! Батя, ты спас его!
Больше примеров...
Папка (примеров 17)
I mean, your dad can be a little chatty. Ну, папка твой любит иногда поболтать.
Your dad like a monk or something? Твой папка монах или типа того?
And then the dad says, "The Aristocrats!" И тут папка говорит "Аристократы!"
Dude, you're a dad now. Чувак, ты папка.
By the way, Lonnie, I came across an old file of my dad's and - really bizarre - it was labeled something like, Кстати, Лонни, я... мне попалась одна старая отцовская папка, и... очень странно... на ярлыке была надпись типа...
Больше примеров...
Ѕапа (примеров 21)
Dad, come on, please. ѕапа, не надо.
Dad, what's going on? ѕапа, что происходит?
Dad, I read the book. ѕапа, € книгу читаю.
I was ready to relax and taste the food I'd been hearing about... for the past five months, when - Dad! Dad! я был готов расслабитьс€ и попробывать что-то из еды, о которой € слышал последние 6 мес€цев, как вдруг... ѕапа!
Well, that probably won't come up. Dad, Mom said dinner 45 minutes. р€д ли они там будут ѕапа, мама сказала, что ужин через 45 минут.
Больше примеров...
Папашка (примеров 15)
Third dad... whatever, Doug. Третий папашка... ну, что ж, Даг.
It's the dad we saw asking for an autograph. Это тот папашка, которого мы видели, когда он просил автограф.
I'm a pretty good dad. Так что я очень ничего так папашка.
Not our dad - an imposter. Не папашка - самозванец.
your dad just ups and buys you a brand-new Challenger? Ни с того ни с сего, твой папашка просто берет и покупает тебе новенький Челенджер?
Больше примеров...
Папуля (примеров 18)
Well, if her dad's paying, get the lobster. Если платит папуля, закажи себе лобстера.
I've been doing just fine since my dad disappeared into the jungle to bring freedom to the grateful natives. Я себя отлично чувствую с тех пор, как мой папуля затерялся в джунглях, даря свободу коренным жителям.
It means that I think your dad intended S-11 to succeed at all costs. Что твой папуля настроил С-11 добиваться успеха любой ценой.
Because your dad flies you in on "Peck force one" Потому что твой папуля привозит тебя каждый день
Well, she calls her dad "daddy." она зовет своего отца "папуля"
Больше примеров...
Папаня (примеров 13)
My dad always said: Be like a duck. Мне папаня всегда говорил, что я похож на утенка.
Is it cool if I call you "dad"? Не в напряг если я называю тебя "папаня"?
The hell's wrong with you, Dad? Ты с дубу рухнул, папаня?
This time my dad'll kill me for real. Теперь меня прибьёт папаня.
Sure we will, dad. Ясное дело, папаня.
Больше примеров...
Папик (примеров 4)
That dad just slipped me his room key. Этот папик только что подсунул мне ключ от своей комнаты.
Okay, your dad convinced some tourist that he's a hunting guide. Твой папик представился туристам гидом по охоте.
Sure, Dad. Shoe can count on me... shshshsh... Все ясно, папик, можешь на меня положить.
Well, my dad's the best. Ну мой папик - лучший.
Больше примеров...
Родители (примеров 71)
My mom divorced my dad when I was young. Мои родители развелись, когда я была маленькой.
Boden and Ingrid got together, but Boden backed away as soon as he found out that your dad and mom might reconcile. У Бодена и Ингрид начался роман, но Боден его прекратил как только понял, что твои родители могут помириться.
Mother and Dad are still trapped out there, and the comet's getting closer. Мои родители всё ещё снаружи, а комета приближается.
Isobel said that, when the divorce was happening, she thought she'd have to live with her dad in Reading. Изабель сказала, что, когда её родители решили разводиться, она думала, что ей придётся жить с отцом в Ридинге.
Dad, it's irresponsible to produce offsprings that - you know - are going to be sick and doomed, since the parents are just as sick and doomed. Пап, безответственно - это автоматически плодить себе подобных, заведомо больных и обречённых, потому что родители сами, мягко говоря, нездоровы и обречены.
Больше примеров...
Папин (примеров 122)
Long enough for the guy to have taken my dad's wallet, I guess. Достаточно долго, чтобы он успел забрать папин бумажник.
So Dad's original Intersect created one of the world's most dangerous criminals for the CIA? Так папин первый Интерсект создал самого опасного в мире преступника?
I picked out the biggest one the crab didn't hesitate, grabbed Dad's knife and ran towards me. Я выбрал самого большого краб, не колеблясь, схватил папин нож и побежал ко мне.
As dad's night was taking a turn, Katie's night was just getting good. Пока папин вечер сворачивался, вечер Кейти разворачивался.
I brought Dad's Lancet. Я принёс папин "Ланцет".
Больше примеров...
Папиной (примеров 89)
So tell me about dad's car. Расскажите мне теперь... о "папиной машине".
I call the Leviathan Force your dad's military. Силу Левиафана можно назвать папиной армией.
I want to draw a flower on dad's leg. Я хочу нарисовать цветок на папиной ноге.
The first line of Dad's book is the main character saying's planning his own death. В начале папиной книги главный герой говорит, что... он планирует свою смерть.
My mom got remarried to my dad's dad. Моя мама вышла замуж за дедушку с папиной стороны.
Больше примеров...