Английский - русский
Перевод слова Dad

Перевод dad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Папа (примеров 13260)
It's like my dad says, naps are for children, the elderly, and weaklings. Как говорит мой папа, дневной сон нужен детям, старикам и слабакам.
All right, Dad, come over here and grab this. Папа, подойди и возьми это.
Yes, Dad told me to call you and tell you what happened. Папа просил позвонить и сказать, что случилось.
I just wanted to make you happy, Dad. Я просто хотел порадовать тебя, папа.
Dad offered him a job at the muffler shop. Папа предложил ему работу в мастерской.
Больше примеров...
Отец (примеров 11460)
I didn't mean it was my dad. Я не говорил, что это был мой отец.
She couldn't make it, she's got exams and her dad's tied up at work. Она не сможет прийти, у нее экзамены, а ее отец занят на работе.
Or your dad clutches your hand as you walk down the aisle and you realize he's crying. Или отец сжимает твою руку, пока вы идете к алтарю, и ты понимаешь, что он плачет.
The reason your dad put me through school, was because he was tired of a life of crime. Причина, почему отец запихнул меня в эту юридическую школу, была в том, что он устал от преступной жизни.
She's never here, and my dad - I don't know where he is. Её никогда нет здесь, а мой отец... я не знаю, где он.
Больше примеров...
Папаша (примеров 216)
You're slow-playing me, just like your dad. Ты разводишь меня, точно также как твой папаша.
We believe an old fighter hardened and we found a young dad. Считаешь себя старым закаленным бойцом, и вдругты - молодой папаша!
They think I'm just a regular dad and then you know what happens? Они думают, я обычный папаша. А знаешь, что будет потом?
That's Angry Dad, the semi-autobiographical Web cartoon I created. Это "Злобный папаша", полу-автобиографичный веб-мультфильм, который я сделал.
You see, that's a difficult dad. Вот это был тяжелый папаша.
Больше примеров...
Папочка (примеров 207)
I work the case with you, dad. Я работаю над делом с тобой, папочка.
You promised if I played the game, my dad would come back. Ты обещал, если я сыграю в игру, мой папочка вернется.
Dad, let me see their camera! Папочка, позволь мне взглянуть на их камеру!
Dad wants to become a bishop. Папочка хочет стать епископом.
Dad or Daddy, please. Папа или папочка, пожалуйста.
Больше примеров...
Па (примеров 86)
Dad, you look so different. Па, ты выглядишь как-то иначе.
Dad, I don't have the right words to say how I really feel about you, but at least I know how to beat up a guy who does. Па, я не могу подобрать правильный слов чтоб передать мои чувства к тебе но я знаю как избить парня который может.
Don't worry, Dad, I get it. Не надо, па, я понял!
Can't hear you, Dad! Па, я тебя не слышу
What about you, Dad? А как насчёт тебя, па?
Больше примеров...
Батя (примеров 50)
My dad obviously caught a whiff and cutoff my allowance. Батя унюхал и урезал мне финансирование расходов.
Plus, it would make your dad proud. И ведь как батя гордиться будет.
But you didn't have an ecclesiastical, dad? Но вы ведь не венчались, батя.
Who is he, your dad? А это кто, батя твой?
My dad bought his car there. Мой батя покупал там машину.
Больше примеров...
Папка (примеров 17)
Well, your dad says I need to stop doing that. Твой папка говорит, что мне пора это прекращать.
I mean, your dad can be a little chatty. Ну, папка твой любит иногда поболтать.
Me and my dad made this rocket, and it's awesome! Я и мой папка слепили эту ракету и это круто!
At the inn, good bread was the only thing my dad couldn't do. В нашей гостинице, единственное, что папка не мог хорошо сделать был хлеб
What does my dad do? И что сделал мой папка? Взял мою любимую игрушку.
Больше примеров...
Ѕапа (примеров 21)
My dad used to tell me that the people I meet will never care more about who I am than they will about what I look like. ѕапа всегда мне говорил, что люди, которых € встречу, будут обращать внимание только на мою внешность, не на мою личность.
Dad, I'm sorry about the interview. ѕапа, мне жаль, что так вышло на собеседовании.
Dad, I got to go! - Okay. ѕапа, мне пора!
Dad wasn't a spy? ѕапа не был шпионом?
You told me you could help her. Dad, it's... it's not his fault. ы говорил мне, что сможешь ей помочь ѕапа, этон е его вина
Больше примеров...
Папашка (примеров 15)
It's the dad we saw asking for an autograph. Это тот папашка, которого мы видели, когда он просил автограф.
I'm a pretty good dad. Так что я очень ничего так папашка.
Just another deadbeat dad with a bunch of excuses, right? Очередной папашка с кучей оправданий, да?
Mom, dad, help us out here, will you please? Мамашка, папашка, следите за ребенком, ладно?
You sound like my dad. Вы прям как мой папашка.
Больше примеров...
Папуля (примеров 18)
There's dad, off to his weekly poker game. А вот и папуля... уезжает на еженедельную игру в покер.
Well, if her dad's paying, get the lobster. Если платит папуля, закажи себе лобстера.
Thank you mom, thank you dad. Спасибо, мамуля! Спасибо, папуля!
She's mine now, dad. Теперь она моя, папуля.
It means that I think your dad intended S-11 to succeed at all costs. Что твой папуля настроил С-11 добиваться успеха любой ценой.
Больше примеров...
Папаня (примеров 13)
My dad always said: Be like a duck. Мне папаня всегда говорил, что я похож на утенка.
His dad sold him out for - It was probably nothing to him. Да его папаня предал, честно, эта сумма - для него ничто.
I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины
This time my dad'll kill me for real. Теперь меня прибьёт папаня.
RAT BOY: Come on, Dad. Ну же, папаня.
Больше примеров...
Папик (примеров 4)
That dad just slipped me his room key. Этот папик только что подсунул мне ключ от своей комнаты.
Okay, your dad convinced some tourist that he's a hunting guide. Твой папик представился туристам гидом по охоте.
Sure, Dad. Shoe can count on me... shshshsh... Все ясно, папик, можешь на меня положить.
Well, my dad's the best. Ну мой папик - лучший.
Больше примеров...
Родители (примеров 71)
But your dad has been divorced from your mom for a long time, you know? Но твои родители в разводе уже очень давно.
Mother and Dad are still trapped out there, and the comet's getting closer. Мои родители всё ещё снаружи, а комета приближается.
It belonged to my dad's mom. Когда-то ей пользовались родители.
Her parents are going for a big payday because his dad was in "Forbes" magazine. сЄ равно еЄ родители собираютс€ получить круглую сумму, потому что отец Ёрнана засветилс€ в журнале"'орбс".
No no.Mom and dad are just way up in my grill so Просто родители меня достали, так что мне было нужно немного пространства.
Больше примеров...
Папин (примеров 122)
It's dad's day to nest, don't worry. Сегодня папин день, не волнуйся.
So when can you sneak me into my dad's office? Когда ты сможешь провести меня в папин офис?
So, are you really Dad's new boss? Так Вы и вправду папин новый босс?
They didn't fake dad's journal. Не подделали папин дневник.
(LAUGHING) Look at Dad's tie. Посмотри на папин галстук!
Больше примеров...
Папиной (примеров 89)
Mom told me to go to dad's medicine cabinet. Мама велела мне пойти к папиной аптечке.
I used to sew up holes in my dad's clothes. Я раньше зашивала дырки на папиной одежде.
why don't you want to stay at your dad's place? почему ты не хочешь оставаться в папиной квартире?
What's your next assignment, wiretapping your dad's satellite offices? Что будет твоим следующим заданием, перехват спутников папиной конторы?
We're not allowed to talk about the bad parts of Dad's work until I have armpit hair. Мы не должны говорить о плохих частях папиной работы, пока у меня не вырастут волосы подмышками.
Больше примеров...