Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Родители

Примеры в контексте "Dad - Родители"

Примеры: Dad - Родители
My mom divorced my dad when I was young. Мои родители развелись, когда я была маленькой.
My mom's going out of town with my dad tonight. Мои родители на ночь уезжают из города.
Must be kind of weird not knowing your mom or your dad. Должно быть странно не знать, кто твои родители.
Jordy said Charlie's dad split. Джорди сказал, родители Чарли расстались.
Mam and dad collected their rent in cash. Её родители брали арендную плату наличными.
So the Awesome story: It begins about 40 years ago, when my mom and my dad came to Canada. Итак, удивительная история: Она началась около 40 лет назад, когда мои родители приехали в Канаду.
Well, I'm not your mom or your dad. Ну, я не твои родители.
Boden and Ingrid got together, but Boden backed away as soon as he found out that your dad and mom might reconcile. У Бодена и Ингрид начался роман, но Боден его прекратил как только понял, что твои родители могут помириться.
But your dad has been divorced from your mom for a long time, you know? Но твои родители в разводе уже очень давно.
Mother and Dad are still trapped out there, and the comet's getting closer. Мои родители всё ещё снаружи, а комета приближается.
Mom, Dad, what, are you kidding? Руфь "Свиное рыло" Дрэпер, родители, это что, прикол?
And your mom and your dad helped to pay for it. Твои родители помогли оплатить учёбу.
Her dad was already willing. Тем более её родители были согласны.
Is that what your dad taught you, Valerie? Так тебя учили родители?
Not even if you mom or dad should ask. Даже если родители спросят.
She said she was rolling out of town tonight with your dad. Твои родители сваливают из города на всю ночь.
So what kind of a dad, who tell their children... to scroll down, then meet Me. А разве нормальные родители скажут своим детям выделывать такие ужасные вещи.
Sorry, my Dad's in the office. Простите, родители на работе.
She and Dad split up a couple years ago. Родители расстались пару лет назад.
My dad told me just to blow her off. Его родители в Европе.
My dad and my mum want to meet you. Родители хотят с тобой познакомиться.
So don't take it out on me that you and dad failed as parents. Не отыгрывайся на мне за то, что вы с папой плохие родители.
When my parents got divorced, my ma had this guy call in a threat to my dad's office. Когда мои родители развелись, знакомый моей мамы, звонил с угрозами в офис папы.
My dad fell in love with her, so my parents got divorced. Мой папа влюбился в нее и мои родители развелись.
watching my parents fight, quitting my dad's law firm, attempting suicide. видел, как ругаются мои родители, бросил юридическую фирму моего отца, пытался покончить с собой.