Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "Dad - Отец"

Примеры: Dad - Отец
My dad thinks I belong here because I'm... you know. Мой отец считает, что мне тут самое место из-за...
At least your dad's trying. По крайней мере, твой отец пытается.
Apparently, his dad's been burned in the media a couple times. Похоже, его отец не раз засветился в СМИ.
You sleep in your panties just like your dad. Ты спишь в трусишках, как твой отец.
Really, you know, I... My dad was gone a lot. Правда, знаете, я-я... мой отец часто пропадал.
Well, my dad says he's very proud of us, especially me. Мой отец говорит, что очень нами гордится, особенно мной.
All those years my dad never hurt me. За все время отец ни разу меня не обидел.
My dad was always doing one of two things in there. Мой отец всегда занимался там одним или другим дело.
Don't let my dad find out about this. Отец ни в коем случае не должен узнать.
Because he is your dad, and Thanksgiving is a holiday for families. Потому что он ваш отец, а День Благодарения - семейный праздник.
No dad would ever wonder that about himself. Ни один отец не задумался бы о таком.
Blackout, the horse dad bought. Блэкаут, конь, которого купил отец.
My dad gave me a car, but I wanted the stamps. Отец оставил мне машину, но я хотел марки.
Your dad invited me over right after the accident. Ваш отец пригласил меня сразу после инцидента.
He was very kind to me, your dad. Ваш отец был очень добр ко мне.
I think my dad met your mom on the Internet. По-моему мой отец познакомился с твоей мамой в интернете.
You know, having 50 old people say great things about your dad is exhausting. Знаете, когда 50 старикашек болтают о том, как великолепен твой отец, это утомляет.
Your dad had... next to nothing. Ваш отец оставил вам... практически ничего.
So about the ashes... your dad asked that you scatter them with someone named Patty Dombrowski. Итак, вернемся к праху... ваш отец хотел, чтобы вы развеяли его С кем-то по имени Пэтти Домбровски.
Your dad used to bring you here when you were little. Твой отец приводил тебя сюда, когда ты был маленьким.
After your dad left, Patty kept it going. Когда твой отец ушел, ею стала управлять Пэтти.
Your dad must be proud of you. Твой отец должно быть тобой гордится.
Everyone was real nice... especially the dad. Все были очень милы... особенно отец.
My dad's the only person in the world who believes me. Отец - единственный в мире, кто мне верит.
But my dad's sacrificed a lot for me. Но мой отец многим ради меня пожертвовал.