| Your dad just shut me down in a big way. | Твой отец только что круто обломал меня. |
| My dad doesn't know I'm handicapped. | Мой отец не знает, что я инвалид. |
| My dad has no idea I'm paralyzed. | Мой отец не знает, что я парализован. |
| I've known his dad for years. | Я известен его отец в течение многих лет. |
| My dad used to talk about decorating the tree in here. | Отец рассказывал мне о том, как вы украшали елку. |
| I mean, what kind of dad just... | То есть, как отец мог просто... |
| When your dad took off, I boxed up all his research materials. | Когда твой отец ушёл, я сохранил все его исследования. |
| This is how my dad managed to disappear. | Вот как мой отец смог исчезнуть. |
| Your dad isn't in Limbo, Stephen. | Твой отец не в Лимбе, Стивен. |
| Wherever my dad is, you can't get there by stopping time while teleporting. | Где бы ни находился мой отец, мы не сможем попасть туда, остановив время при телепортации. |
| You know, my dad was more into individual sports like tennis and golf and withholding affection. | А мой отец, знаете ли, любит индивидуальный спорт как тенис и гольф и сдержанные чувства. |
| I know how much your dad loved Christmas. | Я знаю, насколько сильно твой отец любил Рождество. |
| Luckily, andy's a great dad. | К счастью, Энди отличный отец. |
| And your dad's taking too many pills, you know. | И твой отец принимает слишком много лекарств. |
| Your dad will work his fingers to the bone to pay off all your legal fees. | Пусть твой отец сотрёт пальцы до костей на работе, но он выплатит твои судебные сборы. |
| My dad has been manipulating her time all week. | Мой отец всё неделю не давал к маме подступится. |
| Not Will's dad, then. | Значит, отец Вилла не подходит. |
| Your dad was really happy you settled into something up there. | Твой отец радовался, что ты прижился где-то, наконец. |
| Thought his dad was the bee's knees. | Думал, что его отец большая шишка. |
| Dear dad, you questioned whether it's my responsibility to join this fight. | Дорогой отец, в своем последнем письме ты спрашивал, обязан ли я участвовать в этой войне. |
| The Doctor thought dad might be strong enought for physical therapy. | Доктор решил, что отец достаточно окреп для физиотерапии. |
| My dad threatened to disown me. | Отец сказал, что откажется от меня. |
| Your dad's not really a farmhand. | Твой отец на самом деле не сельхозрабочий. |
| I mean, he is our dad. | То есть, он ведь наш отец. |
| Everyone has a dad, I've just never met mine. | У каждого есть отец, я просто никогда не видел своего. |