Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "Dad - Отец"

Примеры: Dad - Отец
Your dad told us that he didn't know you worked for the company. Твой отец говорит, что не знал, что ты работаешь на компанию.
When she looks at you, all she sees is her dad. Когда она смотрит на тебя, всё, что она видит... это ее отец.
But he's Lucy's dad, so... Но он же отец Люси, так что...
This is where my dad taught me to play tennis. Здесь отец учил меня играть в теннис.
Bush's dad, though, stayed on as senior adviser to Carlyle's Asia board for another two years. Но отец Буша оставался старшим советником совета директоров Карлайла в Азии еще 2 года.
My dad usually drives me in but he's away on business. Меня отец подвозил, но он уехал по делам.
My dad spotted a woman, cowering with her baby. Отец увидел женщину с ребенком и бросился спасать их.
I bet your dad's really proud of you. Уверен, твой отец гордится тобой.
I told Sam his dad was dead. Сэм думает: его отец мертв.
When Patterson was here, my dad dug up some dirt on him. Когда Патерсон был здесь, отец накопал на него что-то.
Your dad said I could come find you. Твой отец сказал, что здесь смогу найти тебя.
Your dad must know something from the other deputies. Твой отец должен что-то знать от своих коллег.
Your dad is on his way from work. Твой отец уже едет с работы.
Somehow I keep forgetting you're her dad. Почему-то постоянно забываю, что ты её отец.
They'll think it's because your dad is former Minister of Justice. Они думают, что это всё из-за того, что твой отец - бывший министр юстиции.
Leaving him in Buenos Aires, while his dad's in intensive care. Оставлять его в Буэнос-Айресе, когда его отец в интенсивной терапии.
My dad bought it for my high school graduation. Отец подарил его мне, когда я закончила школу.
My dad learned his own business and that's it. Мой отец занимался только своим собственным бизнесом, и это всё.
My dad gave me telling glances. Мой отец украдкой поглядывал на меня.
Your dad wants to get you. Твой отец хочет сделать это с тобой.
His dad is urging him to get circumcised. Отец Симона принуждает его сделать обрезание.
I wanted to, but... my dad... Я хотела, но мой отец...
I just hope Colin knows how much his dad loved him. Надеюсь, Колин знает, как сильно его любил отец.
And when your dad found you, how he cried. И когда ваш отец нашёл вас, как он плакал.
And I realized at that moment my dad never even wanted kids. И в этот момент я вдруг понял: мой отец никогда не хотел детей.