Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папин

Примеры в контексте "Dad - Папин"

Примеры: Dad - Папин
You are not dad's favorite, Axl. Ты не папин любимчик, Аксель.
One second. I'm about to beat dad's record. Секунду, я почти побил папин рекорд.
She said it was our dad's. Она сказала, что он папин.
He must've tapped my dad's phone and recorded it. Он прослушивал папин телефон и записал.
Mom, it was dad's holiday. Мам, это был папин праздник.
Raph, every Saturday, go down to your dad's cellar and pick one of my bottles. Раф, каждую субботу, спускайся в папин подвал и бери одну из моих бутылок.
I mean, you know dad on the fishing thing. Ну, ты же знаешь папин пунктик насчет рыбалки.
I didn't even know you and my dad were friends. Я даже не знала, что вы папин друг.
And my dad's best friend... И ещё папин друг, он тоже не крещёный.
It's my dad's building. То самое здание, где папин офис.
Here's an invitation to my dad's birthday party. Держи приглашение на папин день рождения.
Here comes dad's first blowup of the weekend. Вот и первый папин провал за уикенд.
I used my dad's old tape recorder and a Winnie the Pooh bear. Я использовал старый папин магнитофон и игрушечного Вини-Пуха.
It's dad's day to nest, don't worry. Сегодня папин день, не волнуйся.
Probably have to check the lore - or maybe dad's journal. Наверное, нужно заглянуть в легенды или в папин дневник.
We've had my dad's baby for 45 minutes, and he's already in a dress. Папин ребенок у нас всего 45 минут, а его уже нарядили в платье.
Do we still have dad's old army field surgeon's kit? У нас все еще есть папин старый армейский набор полевого хирурга?
So when can you sneak me into my dad's office? Когда ты сможешь провести меня в папин офис?
but I got dad's journal, so who knows? Но папин дневник у меня, так что, кто знает?
Could you get your dad's autograph for my folks? Не мог бы ты достать папин автограф для моих предков?
Long enough for the guy to have taken my dad's wallet, I guess. Достаточно долго, чтобы он успел забрать папин бумажник.
I grabbed my dad's gun, run in, try to get it off her. Я схватил папин пистолет, вбежал туда, и попытался оторвать от нее этого гада.
I heard Doyle coming back, so... I ran home and I got my dad's gun from the safe. Я услышал как Дойль возвращается, поэтому... я побежал домой и взял папин пистолет из сейфа.
I haven't had the guts to sit at my dad's desk since he left. У меня не хватает мужества сесть за папин стол с тех пор как он ушёл.
Between Violet's pregnancy, the adoption and dad's heart attack, А беременность Вайолет, а удочерение, а папин инфаркт?