You are not dad's favorite, Axl. |
Ты не папин любимчик, Аксель. |
One second. I'm about to beat dad's record. |
Секунду, я почти побил папин рекорд. |
She said it was our dad's. |
Она сказала, что он папин. |
He must've tapped my dad's phone and recorded it. |
Он прослушивал папин телефон и записал. |
Mom, it was dad's holiday. |
Мам, это был папин праздник. |
Raph, every Saturday, go down to your dad's cellar and pick one of my bottles. |
Раф, каждую субботу, спускайся в папин подвал и бери одну из моих бутылок. |
I mean, you know dad on the fishing thing. |
Ну, ты же знаешь папин пунктик насчет рыбалки. |
I didn't even know you and my dad were friends. |
Я даже не знала, что вы папин друг. |
And my dad's best friend... |
И ещё папин друг, он тоже не крещёный. |
It's my dad's building. |
То самое здание, где папин офис. |
Here's an invitation to my dad's birthday party. |
Держи приглашение на папин день рождения. |
Here comes dad's first blowup of the weekend. |
Вот и первый папин провал за уикенд. |
I used my dad's old tape recorder and a Winnie the Pooh bear. |
Я использовал старый папин магнитофон и игрушечного Вини-Пуха. |
It's dad's day to nest, don't worry. |
Сегодня папин день, не волнуйся. |
Probably have to check the lore - or maybe dad's journal. |
Наверное, нужно заглянуть в легенды или в папин дневник. |
We've had my dad's baby for 45 minutes, and he's already in a dress. |
Папин ребенок у нас всего 45 минут, а его уже нарядили в платье. |
Do we still have dad's old army field surgeon's kit? |
У нас все еще есть папин старый армейский набор полевого хирурга? |
So when can you sneak me into my dad's office? |
Когда ты сможешь провести меня в папин офис? |
but I got dad's journal, so who knows? |
Но папин дневник у меня, так что, кто знает? |
Could you get your dad's autograph for my folks? |
Не мог бы ты достать папин автограф для моих предков? |
Long enough for the guy to have taken my dad's wallet, I guess. |
Достаточно долго, чтобы он успел забрать папин бумажник. |
I grabbed my dad's gun, run in, try to get it off her. |
Я схватил папин пистолет, вбежал туда, и попытался оторвать от нее этого гада. |
I heard Doyle coming back, so... I ran home and I got my dad's gun from the safe. |
Я услышал как Дойль возвращается, поэтому... я побежал домой и взял папин пистолет из сейфа. |
I haven't had the guts to sit at my dad's desk since he left. |
У меня не хватает мужества сесть за папин стол с тех пор как он ушёл. |
Between Violet's pregnancy, the adoption and dad's heart attack, |
А беременность Вайолет, а удочерение, а папин инфаркт? |