Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "Dad - Отец"

Примеры: Dad - Отец
couple of months before his dad left. За пару месяцев до того, как его отец ушёл.
I don't remember What his dad looks like. Он не помнит, как выглядит его отец.
Your dad, even your brother, talking about our kids Твой отец и даже твой брат, говорили о наших детях...
I have to bring my dad something. Отец просил, чтобы я принес ему кое-что.
Your dad found him in Santa Monica and brought him back. Твой отец поехал в Санта-Монику и вернул его.
I bet your dad told you that. Держу пари это тебе рассказал твой отец.
My dad used to sing that to German girls in bars. Мой отец пел её немкам в барах.
I think I'll just stick around until your dad gets back. Я думаю, я просто остаться пока твой отец не вернется.
Look, I know that I'm not as good a cook as dad. Слушай, я знаю, что не такой хороший повар, как отец.
Without a doubt, Sae-hee's dad did all this. Без сомнения, это сделал отец Сэ Хи.
So you think Jedikiah was lying and that your dad wasn't cremated. То есть, ты думаешь, Джедикая лгал, и что твой отец не был кремирован.
My dad abandoned us and got himself killed. Мой отец бросил нас и застрелился.
My dad's the one who gets real angry. Мой отец, вот кто выходит из себя.
One day I arrived at 10, and my dad gave me a beating. Однажды я пришла в десять, и мой отец устроил мне взбучку.
My dad says I talk too much. Мой отец говорит, что слишком.
They moved there, my dad and my sister. Они переехали туда, мои отец и сестра.
I come because my dad won't. Я хожу, потому что отец не ходит.
I told you his dad was important to me. Я говорил тебе, что его отец важен для меня.
Says the dad whose daughter just applied to law school. Говорит отец, чья дочь поступила на юридический.
My dad looks just like you do right now. Мой отец сейчас точь-в-точь как ты.
Your dad sold it to get the IRS off of his back. Твой отец продал её, чтобы налоговики отстали.
When you left last night, my dad said some horrible things. Когда вчера вечером вы ушли, отец говорил жуткие вещи.
Pretend you're my dad, and I'll give you 40 bucks. Притворись, что ты мой отец, и я дам тебе 40 баксов.
And you're not your dad. А ты - не твой отец. Черт.
He's a confidence man, just like his dad. Он очень доверчив, так же, как его отец.